Enquête sur des dommages causés par le passage des lansquenets lors de la 3ème Guerre de Religion - 2nde partie
Par Robert Billerey
Archive : AD 68 1c 2095
Ci-dessous, dans la transcription du texte allemand, les abréviations ont été développées, c'est à dire qu'on a écrit "Item" plutôt que "It." | ||
Folios 24 à 48v | ||
Die herschafft | Seigneurie | |
Assise | d'Assise | |
Uff freÿtag denn 13 n ermellts maÿ habenn wir | Le vendredi 13 du susdit mois de mai, nous, | |
unns der langmeÿer inn der Assisse unnd ich gonn | le grand maire de l'Assise1, et moi-même, nous sommes transportés | |
Gaissenberg verfuegt alle underthannenn desselbiger | à Chèvremont, avons fait avertir les sujets de ladite mairie | |
meÿerthumbs beschickht und fur unnβ kommen lassen | et les avons convoqués devant nous, | |
unnd als sÿ vor unnβ erschinen seindt habenn wir | et lorsqu'ils se sont présentés, nous leur avons | |
inen E.gn. befelch erclerckt unnd genugsamlich an- | expliqué et convenablement exposé les ordres de Votre Grandeur. | |
zeigt Demnach was einem jedenn fur schadenn be- | Après quoi nous avons écouté et demandé | |
schehenn verhordt unnd befrogt Die habenn gesagt | quels dommages chacun d'entre eux avait subis. | |
wie harnoch volgt. | Ils ont répondu comme suit. | |
Examinierung der | Enquête | |
Underthannen der Assise | sur les sujets de l'Assise | |
Jacob Ruesche vonn Fontenelle sagt bÿ seinem eidt | Jacob Ruesche, de Fontenelle, déclare sous serment | |
die frannzossenn habenn ime im durchziehenn zwen | que les Français, lors de leur passage, | |
hengstenn entwerdt die schezt er 25 kronnen wert | lui ont volé deux étalons, qu'il estime valoir | |
sein …………………………………………………. | 25 couronnes ………………………………….. | 50 # |
Item mehr habenn ime die frannzossenn an speckh | De plus, les Français lui ont pris, en lard, | |
hienner eÿer anckhen kaeβ genomen alles schezt er | poules, oeufs, beurre, fromage, | |
zu gellt …………………………………………… | pour une valeur de …………………………… | 6 # |
aber die schwarzreutter enntwert vier gemassten | mais les cavaliers noirs lui ont volé quatre | |
rinder die er nicht umb hundert Pfundt geben ……… | boeufs gras, qu'il ne donnerait pas pour cent livres ……… | 100 # |
Item mehr als sÿ uff fueterung von Bischingen | En plus, quand ils sont venus pour fourrager | |
gonn Fondenelle kommen funffunndvierzig vier- | de Bessoncourt à Fontenelle, ils lui ont volé | |
theil haber entwerdt dz fiertheil Preist 15 s thut zu | quarante-cinq quartes d'avoine, la quarte à 15 sols, | |
gellt …………………………………………… | ce qui fait …………………………………………….. | 33 # 15 s |
Item mer haben ermellte schwarzreutter ime vier | Les mêmes cavaliers noirs lui ont encore fracturé quatre coffres, | |
trog zerschlagen alles leunwat kiβziech rockhen hossen | et volé tout le linge, les housses d'oreillers, les robes, les chausses, | |
unnd was inen gefalle entwert und gon Bischingen | et ce qui leur plaisait, et ils l'ont emporté à Bessoncourt, | |
gefuert dz alles schezt er zu gellt ……………………. | il estime le tout valoir …………………………… | 25 # |
Item mehr haben sÿ ime ein wagen ein beschlagner karren 4 | En plus, ils lui ont pris un chariot, une charrette ferrée, | |
komenden 1 ritsattel 1 karrenkiβ 12 neuwer roβeÿssen | 4 colliers d'attelage, 1 selle, 1 coussin de char, 12 fers à cheval neufs, | |
sampt allerleÿ eissen zug sampt anderen essenden speiβ | avec d'autres outils en fer et aussi de la nourriture, | |
genomenn und entwerdt des alles schezt er uff wenigst | tout ce qu'ils ont volé, il l'estime valoir | |
zu gellt …………………………………………… | au moins …………………………………………… | 20 # |
Latet 234 # 15 s | A retenir 234 # 15 s | |
f° 24 v | ||
Weitter sagt ermellter Jacob Ruesche gemellte reutter | Ledit Jacob Ruesche déclare ensuite que ces cavaliers | |
habenn innenn etliche maln uβgezogen hin unnd | l'ont à plusieurs reprises dépouillé de ses vêtements, | |
wider uff seinenn kleidernn *gesucht* ob sÿ gelt | et les ont inspectés en essayant d' y trouver de l'argent ; | |
fundenn konnenn Ime die faustlin fur dz herz ge- | ils lui ont mis un pistolet sur la poitrine : | |
setzt er soll inenn gelt gebenn oder sÿ wärdenn | il devait leur donner de l'argent, ou bien | |
inenn erschissenn grausamlich tiranisch und | ils le tueraient, et le traiteraient de manière cruelle, | |
rauberlich mit im gehandelt des zu erbaren | atroce et criminelle ; pour les apitoyer, | |
hatt innenn ein sackell gebenn darinen nur | il leur a donné une bourse, dans laquelle | |
acht rappenn gewessenn ………………………… | il n'y avait que huit rappen ………………………………. | 1 s 8 d |
Mehr habenn sÿ ime ein deschenn genomen es ist | De plus, ils lui ont pris une pochette, | |
aber nichzit darin gewessen ………………………. | mais il n'y avait rien dedans ………………………… | 8 s |
Claudat Noblat vonn Geissennberg sagt bÿ seinem | Claudat Noblat de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt als die frannzossenn zu Geissenberg ubernacht | que lorsque les Français ont cantonné pour la nuit à Chèvremnt, | |
gelegen habenn ime fur essendenn speiβ als huener | ils lui ont causé, en denrées comestibles telles que poules, | |
speckh brodt wein salz heuw haber unnd dergleichen | lard, pain, vin, sel, en foin, avoine et autres, | |
wol fur zwelff pfundt schaden zugefuegt …………….. | des dommages qui valent bien douze livres …………………. | 12 # |
Item mehr habenn diese frannzossenn im entwert 1 | En plus, ces Français lui ont volé | |
stuet roβ zu gellt estimiert …………………………. | une pouliche estimée à ………………………….. | 24 # |
Aber die schwarzreutter sindt irenn etliche ein | Mais les cavaliers noirs ont cantonné nombreux | |
nacht im seinem hauβ gelegen im fur allerleÿ | une nuit dans sa maison ; pour divers produits | |
essendenn speiβ als brott wein kaeβ speckh | alimentaires, tels que pain, vin, fromage, lard, | |
huenner haber so sÿ verbringt allerleÿ huβrathen | poules, avoine, qu'ils ont consommés, et divers ustensiles | |
entwert unnd mit innen hinweg gefiert fur | volés ou emportés avec eux, | |
solchen zugefuegtenn schadenn schezt er uff ……… | il estime les dégâts subis à ………………………. | 30 # |
Mehr habenn ime die reutter die zu Bischingenn | De plus, les cavaliers cantonnés à Bessoncourt, | |
gelegenn als sÿ vonn Bischingen mit etlichenn wagen | quand ils sont allés de Bessoncourt à Chèvremont | |
gonn Geissenberg komen sein hauβ geblindert ent- | avec de nombreux chariots, ont pillé sa maison | |
werdt 20 sester haber 24 sester dinckel 12 sester | et volé 20 setiers d'avoine, 24 setiers d'épeautre, 12 setiers | |
gerstenn funff groβ trog sampt zweÿen tröglin | d'orge ; ils ont fracturé cinq grands coffres et deux petits, | |
zerschlagen alles was darinenn ann leuwat klei- | pris tout ce qui s'y trouvait – linge, vêtements, objets précieux, | |
dern kleinot huβrathen mit einem dreÿ jarig | ustensiles – avec un étalon âgé de trois ans, | |
hengst alles zu gellt angeschlagen uff ringist ……….. | tout cela valant environ ……………………………. | 44 # |
Latet 110 # 9 s 8 d | A retenir 110 # 9 s 8 d | |
f° 25 | ||
Item mehr habenn die schwarzreutter ime endwerdt 1 | De plus, les cavaliers noirs lui ont dérobé | |
beschlagner karrenn 2 komenden unnd alles was | 1 chariot ferré, 2 colliers d'attelage et tout ce qui les accompagne, | |
darzu gehörig ein par eissner strickhen Item ein helzin | une paire de clavettes en fer ; et encore une charrette | |
wagenn des alles zu gelt anngeschlagen ………………….. | en bois, le tout pour une valeur estimée à ………………… | 12 # |
Befrogt wie die reutter geheisenn die ime sollchenn | A la question de savoir comment s'appelaient les cavaliers | |
schadenn zugefuegt und under welichem hauptman | qui lui ont causé de tels dommages, et qui les commandait, | |
gelegen antwurdt er wisse nit sie seigen alle rauber | il ne sait pas ; ceux qui cantonnaient à Bessoncourt | |
die zu Bischingen gelegen sy sollenn Pommern Niderlender | étaient tous des pillards; ils devaient être de Poméranie, des Pays-Bas | |
unnd Hessen sein, dreÿ nacht zu Bischingen gelegen | et de Hesse, et sont restés trois nuits à Bessoncourt ; | |
die dörfer umb Buschingen alle geblindert und was | ils ont pillé les villages autour de Bessoncourt, | |
sÿ gefundenn genomen und hinweg gefuerdt. | pris et emporté avec eux ce qu'ils y ont trouvé. | |
Hannβ Wernier meÿer zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Hannβ Wernier, maire de Chèvremont, déclare sous serment | |
eidt die frannzossenn unnd schwarzreutter seigen 2 | que les Français et les cavaliers noirs ont cantonné | |
nacht inn seinem hauβ gelegenn ime entwert 14 | 2 nuits dans sa maison ; ils lui ont volé 14 poules, | |
huener 2 sitenn speckh 12 kaeβ 3 pitchet haber | 2 bandes de lard, 12 fromages, 3 bichots d'avoine, | |
12 sester dinckel unnd rockhen sampt allerleÿ leunwat | 12 setiers d'épeautre et de seigle, avec divers linges | |
huβrathen unnd was die nicht genomen das haben | et ustensiles, et ce qu'ils n'ont pas pris, | |
die reutter so zu Bischingen dreÿ nacht gelegenn wie | les cavaliers qui sont restés trois nuits à Bessoncourt | |
sÿ dz dorff Geissenberg geblindert hinweg gefiert | l'ont emporté avec eux quand ils ont pillé Chèvremont ; | |
des alles mit einem roβ so die frannzossenn ime | le tout, avec un cheval que les Français lui ont volé, | |
gestollenn ales zu gelt angeschlagen ……………………….. | il l'estime à ……………………………………………. | 73 # 14 s |
Anthenius Wernier sagt bÿ seinem eidt die franzossen | Anthenius Wernier déclare sous serment que les Français | |
und schwarzreutter sigenn ir etliche in seinem huβ 2 | et les cavaliers noirs étaient nombreux dans sa maison | |
nacht gelegen Ime entwert erstlich 18 huenner 2 siten | à cantonner pendant 2 nuits ; ils lui ont volé 18 poules, | |
speckh 1 beschlagnenn wagen 3 kommenden sampt aller | 2 bandes de lard, 1 chariot ferré, 2 colliers d'attelage avec | |
rustung 3 zaum 2 roβ Item 45 sester halb waÿzen | tous leurs accessoires, 3 harnais, 2 chevaux ; plus 45 setiers moitié | |
und dinckel 6 sester rockhenn 12 sester haber sechs | froment et épeautre, 6 setiers de seigle, 12 setiers d'avoine ; | |
trog zerschlagenn alles leunwat so inen gefallt | ils ont fracturé six coffres et pris tout le linge qui leur plaisait. | |
genomenn Item ime alle durrenn alle glaβfenster | Ils ont aussi brisé toutes ses portes, toutes les vitres, | |
unnd denn offenn im seinem hauβ zerschlagen | et le poêle de sa maison. | |
solche entwerte stuckhen und zugefugt schaden haben | Ces objets volés et les dégâts commis | |
diese reutter und die zu Bischingen gelegen *gethon* zu gellt an- | par ces cavaliers et ceux qui logeaient à Bessoncourt, | |
geschlagenn ………………………………………….. | il les estime à …………………………………………… | 114 # 13 s |
Latet 200 # 7 s | A retenir 200 # 7 s | |
f° 25 v | ||
Claude Gollat sagt bÿ seinem eidt sÿ habenn | Claude Gollat déclare sous serment qu'ils lui ont | |
ime enntwerdt 5 huenner 1 hann 16 sester | volé 5 poules, 1 coq, 16 setiers | |
haber vier viertheil dinckel. Item allerleÿ schmit- | d'avoine, quatre quartes d'épeautre ; et divers outils de forge, | |
zeug. Item ein kessel sampt ellichen leunwat | plus un chaudron et diverses pièces de lingerie ; | |
mit dem stalmued obgemellter reutter schezt | avec le cantonnement de ces cavaliers, | |
er ……………………………………………… | il évalue ces dommages à ……………………………. | 9 # 10 s |
Hannβ Wilhelm Seullart zu Geissennberg | Hannβ Wilhelm Seullart, de Chèvremont, | |
sagt bÿ seinem eidt die reutter und franzo- | déclare sous serment que les cavaliers et les Français | |
ssenn habenn ime entwert 10 huenner | lui ont volé 10 poules, | |
ein han 1 viertheil gerstenn ein viertheil | un coq, 1 quarte d'orge, une quarte | |
mel Item allerleÿ leunwat Item ein roβ so | de farine ; plus divers linges, et aussi un cheval | |
sÿ wider gonn Munstroll geholt einem wider | qu'ils ont ramené à Montreux et rendu | |
drumb 1 Pfundt 10 schilling gebenn Item ein | pour 1 livre 10 sous ; et encore | |
sitenn speckh Item ime seine fenster sampt | une bande de lard ; de plus ils ont fracassé ses fenêtres | |
dem staubennoffen zerschlagenn alles zu | ainsi que le poêle. | |
gellt anngeschlagenn ………………………… | Tout cela est estimé valoir ……………………………… | 17 # 13 s |
Johannetta des Claudat Marat husfraw | Johannetta, femme de Claudat Marat, | |
sagt bÿ irenn weiplichenn treuwenn die | déclare par sa fidélité de femme | |
reutter habenn ire entwert 8 huenner | que les cavaliers lui ont volé 8 gelines, | |
7 sester gerstenn 30 ellenn garn 1 siten speckh | 7 setiers d'orge, 30 aunes de fil, 1 bande de lard, | |
2 kommendenn mit dem heuw und strow | et 2 colliers d'attelage ; avec le foin et la paille, | |
alles zu gellt angeschlagen …………………… | tout cela est estimé à ……………………………….. | 8 # 10 s |
Henriatte wilant Peter Loigerats selliges | Henriatte, veuve de feu Peter Loigerat, | |
widwe sagt bÿ irenn weiplichem treuw die | déclare par sa fidélité de femme | |
teutschreutter unnd franzossenn habenn | que les cavaliers allemands et les Français | |
ire enntwert 12 huenner dz brodt vonn | lui ont volé 12 gelines, le pain qu'ils ont cuit | |
funff sester mell so sÿ gebachenn anderth- | avec cinq setiers de farine, | |
alb sittenn speckh 1 pitchet habern 11 | une bande de lard et demie, 1 bichot d'avoine, | |
sester rockhen 1 halb pitchet dinckhel 3 linlachen | 11 setiers de seigle, un demi bichot d'épeautre, 3 draps, | |
ein deckh ein peth ein kessell 1 wispfen 1 beckhen | une couverture, un matelas, une marmite, 1 casserole, 1 bassin, | |
ein brodt speiβ 1 axt 1 hell Item 12 | une panière (?), une hache, une crémaillère ; plus 12 fichus ; | |
schleÿer Item ein par eissenn strickhen 2 zaum Item | plus une paire de clavettes en fer, 2 harnais, | |
5 issenn schinenn und ein kessel mit dem straw | 5 bandes de fer et un chaudron ; avec la paille | |
und hew ales zu gelt angeschlagen ………………….. | et le foin, l'ensemble est estimé valoir ………………….. | 35 # 19 s |
Latet 71 # 12 s | A retenir 71 # 12 s | |
f° 26 | ||
Peter Noblat sagt bÿ seinem eidt die reutter unnd | Peter Noblat déclare sous serment que les cavaliers | |
frannzossenn so beÿ inenn zu Geissenberg 2 nacht | et les Français qui sont restés 2 nuits chez lui à Chèvremont, | |
gelegen one die rauber so zu Bischingen gewest und 3 | sans les pillards qui étaient à Bessoncourt et y ont | |
nacht doselbst gelegenn ime entwert erstlich 22 | cantonné 3 nuits, lui ont volé d'abord 22 poules, | |
huenner 4 genβ 1 ente 4 sitenn speckh 1 viertheil | 4 oies, 1 canard, 4 bandes de lard, 1 quarte | |
gesazten fleiβ vonn einem rint 50 sester haber | de viande de boeuf salée, 50 setiers d'avoine, | |
7 sester waÿzenn Item 2 peth 12 kissenn Item 48 lin- | 7 setiers de froment ; plus 2 matelas, 12 coussins, 48 draps, | |
lanchen 12 hembter vier peth heimelzen 2 sergenn | 12 chemises, quatre ciels de lit, 2 couvertures ; | |
Item 6 zinen platen 2 kantenn unnd zwo halb messig | et encore 6 plats en étain, 2 cruches et deux plats en étain | |
zinen blattenn Item ein kalb Item ettliche viel kommenden | d'une demi mesure ; plus un veau. Et encore bon nombre de colliers | |
zaum unnd dergleichen usw Item 24 roβeÿssenn Item ein | d'attelage, harnais, et autres ; plus 24 fers à cheval, et une | |
par stuwel ein par schueh Item 1 rithaw Item 2 axt 1 bihel | paire de bottes, une paire de chaussures, 1 pioche, 2 haches, 1 cognée ; | |
Item 1 lindisch rockh und 1 grauw rockh Item acht schloβ | plus 1 jupe en lin et une jupe grise. Ils ont aussi fracturé huit | |
trog sampt allenn schloβ inn allenn camer zerschlagen | serrures de coffres, ainsi que toutes les serrures de toutes les pièces. | |
Item mehr die fenster inn der staubenn zerschlagen Item mehr | En outre, ils ont brisé les fenêtres de la grande salle, et pris encore | |
ein brodt speiβ mit dem heuw und straw so sÿ ve- | une panière ; avec le foin et la paille qu'ils ont mangés et | |
rezt unnd verbrucht alles zu gellt geschezt …………… | utilisés, le tout est estimé à ……………………….. | 110 # |
Item mehr ist inn dissem huβ Hannβ Wilhelm | En plus, dans la même maison, ils ont pris | |
Pacleÿ seliges minder jerig pupillen allerleÿ laun- | aux enfants en bas âge de feu Hannβ Wilhelm Pacleÿ | |
wat huβrathen entwert alls zu gelt anngeschlagen ………… | divers linges et ustensiles, pour une valeur de ………….. | 8 # |
Item mehr ist gemellter pupillen entwert worden | On a encore volé auxdits orphelins, | |
inn obgemelltem hauβ 16 sester haber 3 kiβ 2 peth | dans la même maison, 16 setiers d'avoine, 3 coussins, 2 matelas ; | |
Item 1 trog zerschlagenn alles was darinen gewessen | ils ont fracturé un coffre, et pris aussi tout ce qui s'y trouvait ; | |
auch genomenn alles zu gellt angeschlagen …………….. | le tout est estimé valoir ………………………………….. | 24 # |
Peter Brun sagt bÿ seinem eidt die reutter | Peter Brun déclare sous serment que les cavaliers | |
habenn ime entwert 6 hienner 2 gennβ | lui ont volé 6 poules, 2 oies, | |
40 ellenn linenduech 2 hembter 1 halb siten | 40 aunes de toile, 2 chemises, une demi-bande de lard, | |
speckh Item 1 pitschet haber mit | plus 1 bichot d'avoine ; avec | |
schmalz eÿer heuw und strauw alls zu gelt | le saindoux, les oeufs, le foin et la paille, le tout | |
anngeschlagenn ……………………………… | est estimé à ……………………………………… | 12 # 5 s |
Latet 154 # 5 s | A retenir 154 # 5 s | |
f° 26 v | ||
Hannβ Belliat zu Geissenberg sagt biβ seinem eidt | Hannβ Belliat de Chèvremont déclare sous serment | |
die reutter frannzossenn usw habenn ime entwert | que les cavaliers [et les] Français lui ont volé | |
1 pitschet halb waÿzenn unnd rockhen 1 sitenn speckh | 1 bichot moitié froment et seigle, 1 bande de lard, | |
10 huenner 1 hell 1 kessell 100 eÿer 2 seil mehr haben | 10 poules, 1 crémaillère, 1 marmite, 100 oeufs, 2 cordes ; en plus, | |
sÿ vier schloβ ann 4 trog zerschlagenn des lewat | ils ont fracturé quatre serrures à 4 coffres, et en ont emporté | |
was innen gefalle entragen mit dem heuw und strow | le linge qui leur plaisait ; avec le foin et la paille, | |
alles zu gellt angeschlagen ………………………………. | l'ensemble est estimé valoir ………………………… | 15 # 6 s |
Hannβ Peter Cuen sagt bÿ seinem eidt die reutter | Hannβ Peter Cuen déclare sous serment que les cavaliers | |
habenn ime entwert 8 genβ 10 huenner 1 han | lui ont volé 8 oies, 10 poules, 1 coq, | |
1 kessel 1 eÿβner hapfen 1 schloβ ann einem trog | 1 chaudron, 1 pot en fer ; ils ont brisé une serrure d'un coffre, | |
zerschlagen sampt einem tröglin so sÿ verbrennt Item | et à un coffret qu'ils ont brûlé ; [ils ont encore pris] | |
ein schussel alles zu gellt anngeschlagen ………………………. | une jatte, le tout pour une valeur estimée à …………………… | 5 # 15 s |
Johannita des Claudat Wernier husfraw sagt | Johannita, femme de Claudat Wernier, déclare | |
bÿ irenn weiplicher trew die reutter unnd franz- | par sa fidélité de femme que les cavaliers et les Français | |
ossenn habenn irem mann entwerdt 10 sester | ont volé à son mari 10 setiers | |
haberen zwenn sester gerstenn 1 sittenn speckh | d'avoine, deux setiers d'orge, 1 bande de lard, | |
6 huenner 100 eyer ein hapfen mit annckhenn | 6 poules, 100 oeufs, un pot de beurre, | |
zwen zaum 2 kommendenn zwaÿ sail ein bichel | deux harnais, 2 colliers d'attelage, deux cordes, une pioche ; | |
mit dem heuw unnd straw alles zu gellt | avec le foin et la paille, l'ensemble | |
angeschlagen …………………………………….. | est estimé valoir ……………………………………… | 8 # |
Cunein Ferriat zu Geissenberg sagt bÿ sein- | Cunein Ferriat de Chèvremont déclare sous serment | |
em eidt die reutter unnd frannzossenn so | que les cavaliers et les Français qui ont cantonné | |
zwo nacht zu Geissenberg one die reutter so zu | deux nuits à Chèvremont, sans compter les cavaliers qui | |
Bischingenn gelegenn ime entwert und be- | étaient à Bessoncourt, lui ont volé et | |
raubt erstlich 2 roβ ein kalb 2 kessel siben | dérobé d'abord 2 chevaux, un veau, 2 chaudrons, sept | |
hembter sibenn ellenn linenduech so schon | chemises, sept aunes de toile de lin qui étaient déjà | |
geschwerz gewesst Item 12 hantzewel 3 lilachen | teintes en noir (?) ; plus 12 serviettes, 3 draps ; | |
Item dissem alle sein scherer werckzeug gestollen Item | volé aussi tout son matériel de barbier, | |
7 hienner dreÿ genβ mit dem hew und strow | plus 7 poules et trois oies ; avec le foin et la paille, | |
unnd essendenn speiβ alles zu gellt ann- | et les victuailles, l'ensemble | |
geschlagenn …………………………………………….. | est estimé à …………………………………………… | 45 # 18 s |
Latet 74 # 19 s | A retenir 74 # 19 s | |
f° 27 | ||
Cunradt Goillat zu Geissenberg sagt bÿ seinem eidt | Cunradt Goillat de Chèvremont déclare sous serment | |
die reutter unnd frannzossenn so während 2 nacht one die te- | que les cavaliers et les Français, du temps où ils sont restés 2 nuits, | |
utschreutter so dreÿ nacht zu Bischingen gelegen haben im | sans les cavaliers allemands qui ont cantonné trois nuits à Bessoncourt, | |
entwerdt unnd beraubt wie volgt erstlich 1 roβ, 40 | lui ont volé et dérobé ce qui suit : d'abord 1 cheval, 40 | |
sester haber 6 hienner 1 hann 4 linlachen 1 kessell 3 | setiers d'avoine, 6 poules, 1 coq, 4 draps, 1 marmite, 3 | |
hembter 6 sackhen 26 leibrott mit dem heuw unnd | chemises, 6 sacs, 26 pains ; avec le foin | |
strow alles angeschlagen zu gelt ……………………….. | et la paille, le tout est estimé valoir ……………………. | 33 # |
Item ime ein neuwen offen sampt seinen fenster in | En outre, ils lui ont fracassé un fourneau neuf et ses fenêtres | |
der staubenn zerschlagen welliche er mit dem offen | dans la grande salle, qu'il ne peut pas faire remplacer, | |
nit umb sechs Pfundt wider machen kann ……………… | avec le fourneau, pour moins de six livres ………………. | 6 # |
Hannβ Heinrich Gosselin zu Geissennberg sagt bÿ | Hannβ Heinrich Gosselin, de Chèvremont, déclare sous serment | |
seinem eidt die reuder und franzossen seÿgen under iren | que les cavaliers et les Français qui sont restés | |
zwo nacht zu Geissenberg one die zu Bischingen dreÿ nacht | deux nuits à Chèvremont, sans compter ceux qui ont cantonné | |
gelegen habenn im entwert und beraubt erstlich 10 hu- | trois nuits à Bessoncourt, lui ont volé et dérobé d'abord | |
enner sibenthalbenn sester waÿzenn sechsthalb- | 10 poules, six setiers et demi de froment, cinq setiers et demi | |
sester habern 6 hembter 7 lilachen 2 kaëβ 1 wagen verbrent | d'avoine, 6 chemises, 7 draps, 2 fromages, et brûlé un chariot ; | |
Item 3 geseβ 2 par stumpff Item 4 sackhen mit dem heuw str- | plus 3 culottes, 2 paires de bas, et 4 sacs ; avec le foin, | |
auw unnd essendenn speiβ alles zu gellt angeschlagen ………….. | la paille et les victuailles, le tout doit valoir ………………….. | 16 # 5 s 6 d |
Item mehr seinem schwager so im Flanderenn under | En plus, à son beau-frère qui se trouve en Flandres auprès | |
Duc de Alb ligt ein trog zerschlagen ime alles so dar- | du duc d'Albe2, ils ont fracturé un coffre et en ont pris | |
inenn gewesst derwegen er’s nit anschlagen khan. | tout le contenu, qu'il ne peut estimer. | |
Johann Faiget zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Johann Faiget de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwert und be- | que les cavaliers lui ont volé et dérobé | |
raubt Erstlich acht lilachen 1 hembt 2 sackhen ein | d'abord huit draps, 1 chemise, 2 sacs, | |
kiβziech 1 huener seine fenster zerschlagen alls zu | une taie, 1 poule ; ils ont brisé ses fenêtres. | |
gellt angeschlagen …………………………………………… | Le tout est estimé à ……………………………….. | 4 # 15 s |
Latet 60 # 6 d | A retenir 60 # 6 d | |
f° 27 v | ||
Heinrich Herberlin zu Geissenberg sagt bÿ senem | Heinrich Herberlin de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt die reutter unnd frannzossenn habenn im | que les cavaliers et les Français lui ont | |
entwerdt Erstlich 3 huenner 2 lilachen 6 hem- | volé d'abord 3 poules, 2 draps, 6 chemises, | |
bter 1 deckh 1 axt 1 flesch Item 2 sester mell so er ver- | 1 couverture, 1 hache, 1 jatte ; plus 2 setiers de farine | |
bachenn 2 sackh mit dem heuw und strow alles | qu'il a fait cuire, et 2 sacs ; avec le foin et la paille, | |
zu gellt anngeschlagen …………………………… | l'ensemble vaut, selon l'estimation ………………………… | 5 # |
Hannβ Kleinhannβ zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Hannβ Kleinhannβ de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt die reutter so zu Geissenberg unnd Bischingen under | que les cavaliers qui ont cantonné à Chèvremont et Bessoncourt | |
etlichen malenn gelegen habenn ime entwerdt | à plusieurs reprises, lui ont volé | |
unnd beraubt erstlich 1 roβ 1 kalb 1 junge kalb ein | et dérobé d'abord 1 cheval, 1 veau, 1 jeune veau, | |
beschlagner wagenn 11 sester haber 10 sester ger- | un chariot ferré, 11 setiers d'avoine, 10 setiers d'orge, | |
stenn 12 sester waÿzenn 12 huenner 200 eÿer | 12 setiers de blé, 12 poules, 200 œufs, | |
1 sitenn speckh 1 schmerleib 20 lichlachen 12 hemb- | 1 bande de lard, 1 pain de saindoux, 20 draps, 12 chemises ; | |
ter Item allerleÿ werckhzeuch inn der schmiden | plus divers outils dans sa forge, | |
als hammer und dergleichen Item 32 ellenn linen | tels que des marteaux, et d'autres. Et encore 32 aunes | |
duech Item die essendenn speiβ mit dem heuw und | de toile, et des victuailles. Avec le foin | |
strow alles zu gellt anngeschlagen ……………………. | et la paille, le tout est estimé valoir …………………… | 70 # |
Cirin Faiget zu Geissenberg sagt bÿ seinem eidt | Cirin Faiget de Chèvremont déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwert wie volgt | que les cavaliers lui ont volé ce qui suit, savoir | |
Erstlich 9 sester haber 7 huenner alles zu gelt | d'abord 9 setiers d'avoine, et 7 poules ; le tout | |
angeschlagen …………………………………….. | pour une valeur de ……………………………….. | 3 # 9 s |
Claude Quardelir zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Claude Quardelir de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt es seigen under zweÿenn maln frannzossen | qu'il y a eu par deux fois des Français | |
unnd schwarzreutter inn seinem hauβ gelegen | et des cavaliers noirs cantonnés dans sa maison, | |
die habenn ime entwerdt unnd genomen erst- | et qu'ils lui ont volé et pris d'abord | |
lich vier sester haber 2 sester waÿzenn 1 sitenn | quatre setiers d'avoine, 2 setiers de froment, 1 bande | |
speckh 5 huenner 4 lilachen 2 hembter 1 eÿssener | de lard, 5 poules, 4 draps, 2 chemises, 1 pot en fer, | |
hapfen 4 genβ 1 axtlin mid dem brodt unnd an- | 4 oies, 1 petite hache ; avec le pain et d'autres denrées, | |
dere speiβ auch dz heuw unnd strow alles ange- | ainsi que le foin et la paille, le tout | |
schlagen zu gellt ………………………………… | est estimé d'une valeur de …………………………… | 8 # 13 s |
Latet 87 # 2 s | A retenir 87 # 2 s | |
f° 28 | ||
Heinrich Quartelier zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Heinrich Quartelier de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter und frannzossenn habenn im | que les cavaliers noirs et les Français lui ont volé | |
entwerdt 12 sester haber 2 par hossenn ein par [stuff] | 12 setiers d'avoine, 2 paires de chausses – une paire | |
lindischduech unnd dz annder lienduech 4 hembter 1 | en drap et l'autre en fil --, 4 chemises, | |
barchardt wambest ein grouwrockh 5 heuner mit | 1 pourpoint en futaine, une robe en toile bise, 5 poules, | |
dem heuw alles zu gellt angeschlagen ………………… | avec le foin pour une valeur totale de ……………………. | 11 # 19 s |
Cuenin Seuillardt zu Geissenberg sagt by | Cuenin Seuillardt de Chèvremont déclare | |
seinem eidt die reutter unnd frannzossen | sous serment que les cavaliers et les Français | |
habenn ime entwerdt wie vollgt Erstlich | lui ont volé ce qui suit : d'abord | |
5 hembt 1 axt seiner frauwenn ir schuehe | 5 chemises, 1 hache ; et les chaussures de sa femme | |
uβzogen 1 sester erbwaiβ sampt dem sackh | qu'ils lui ont retirées ; et 1 setier de jarosse avec le sac, | |
1 sackh dirrenn pierrenn alles zu gellt an- | 1 sac de poires séchées, le tout | |
geschlagen ………………………………………. | pour une valeur estimée de ……………………. | 2 # 14 s |
Hannβ Neurat zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Hannβ Neurat de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt er hab zehen frannzossenn und funff Pf- | qu'il a eu dix Français et cinq chevaux | |
ert ubernacht inn seinem hauβ gehapt sÿ | pour la nuit dans sa maison, | |
unnd die schwarzreutter so zu Bischingen dreÿ | et qu'avec les cavaliers noirs qui ont cantonné trois | |
nacht gelegen Im entwerdt 10 sester haber | nuits à Bessoncourt, ils lui ont volé 10 setiers d'avoine, | |
5 sester gerstenn 17 hienner 1 sittenn speckh | 5 setiers d'orge, 17 poules, 1 bande de lard, | |
2 schmerleib seiner frauwenn inn irem seckhel | 2 pains de saindoux ; à sa femme, ils ont pris dans sa bourse | |
enntwerdt 10 s. 10 d. 3 hembter 4 lilachen | 10 sols 10 deniers ; et 3 chemises, 4 draps ; | |
Item ins seillers hauβ ime genomen mit | en plus, dans la maison du cordier, ils lui ont pris | |
sampt einem seil inn seinem hauβ so uβ- | une corde qui était terminée. | |
werdt gewessen Item 200 eyer Item ein hapfenn | Plus 200 oeufs, et encore un pot | |
mit anckhen ein halb sester salz Item dreÿ kaeβ | de beurre, un demi-setier de sel, et trois fromages ; | |
mit dem heuw unnd strauw alles zu gelt | avec le foin et la paille, le tout | |
anngeschlagen ……………………………………….. | peut valoir …………………………………………….. | 18 # 16 s 10 d |
Latet 33 # 14 s 10 d | A retenir 33 # 14 s 10 d | |
[erreur de compte : en fait, 33 # 9 s 10 d] | ||
f° 28 v | ||
Jehannetta wilannd Cirin Huignat selig | Jehannetta, veuve de feu Cirin Huignat, | |
widwe zu Geissenberg sagt bÿ irenn weiplichen | de Chèvremont, déclare par sa fidélité de femme | |
treuw die schwarzreutter unnd frannzossen | que les cavaliers noirs et les Français | |
so inn irem huβ zwo nacht gelegen one die | qui ont cantonné deux nuits dans sa maison, | |
schwarzreutter die vonn Bischingen gon Geissen- | sans compter les cavaliers noirs qui sont venus de Bessoncourt | |
berg komenn entwerdt und beraubt 2 | à Chèvremont, lui ont volé et dérobé | |
roβ ein komendenn unnd eissenen strickh Item | 2 chevaux, un collier d'attelage et les clavettes en fer, | |
2 kalb 1 frauwenn satel 1 mans sattel Item | plus 2 veaux, 1 selle pour femme et 1 selle pour homme ; | |
52 sester haber 4 sester gerstenn Item allerley | plus 52 setiers d'avoine, 4 setiers d'orge ; et diverses | |
leuwart warenndenn hab unnd huβrathen | affaires textiles, et des ustensiles ; | |
Item 2 wagenn windenn Item ein par beschlagenen redern | plus 2 crics, et une paire de roues ferrées ; | |
Item mehr ein beschlagner wagen so ir zu ¨Ynngelsodt | et aussi un chariot ferré qui a été très endommagé à Angeot | |
gar verderbt wordenn durch herzog Wollffgang | par les troupes de l'entourage du duc Wollffgang | |
hoffs fannenn unnd annderen so in der E.g. | et d'autres qui se trouvaient dans le camp de Votre Grandeur | |
leger gelegenn wie ir brueder uβ geheiβ dz | quand son frère, sur ordre | |
herrenn obervogts haber zu*gefuert* Item ein | de monsieur le grand-bailli, transportait de l'avoine. Plus | |
deckhin uff denn wagen gehorig Item ein par | une toile qui faisait partie du chariot, et une paire | |
stuwel Item ein lideren goller Item 3 huener | de bottes, un plastron en cuir. Et encore 3 poules, | |
vier ennten dereÿ linlachen ein deckhin ein | quatre canards, trois draps, une petite couverture, | |
halb messig kannten ein zunen bladenn | un pot d'une demi-mesure, un plat en étain, | |
ein salzfaβ Item umb ein gulldenn lichter | une salière ; et pour un florin de chandelles ; | |
ein orin hapfen Item ein rockh linberger Sechs sackh | un pot à oreilles, un vêtement en drap du Limbourg, six sacs ; | |
Item ein sitten speckh unnd 12 hamen | plus une bande de lard et 12 jambons, | |
ein halb omen wein sampt annderenn | un demi-ohm de vin avec d'autres | |
essendenn speiβ entwerdt mit dem hew | denrées alimentaires ; avec le foin | |
unnd habber alles anngeschlagenn | et l'avoine, l'ensemble est estimé | |
zu gellt …………………………………………. | valoir ……………………………………….. | 74 # 4 s |
Jehaniron wilanndt Rheinhardt Henneman wi- | Jehaniron, veuve de feu Rheinhardt Henneman, | |
twe sagt bÿ iren weiblichem treuw die schwarz- | déclare par sa fidélité de femme | |
reutter unnd frannzossen habenn ire entwert | que les cavaliers noirs et les Français lui ont volé | |
1 peth 2 kiβ 1 kessel 3 sester haber 6 huenner | un matelas, 2 coussins, 1 marmite, 3 setiers d'avoine, 6 poules, | |
alles zu gellt angeschlagen …………………………… | le tout valant ………………………………………….. | 7 # |
Latet 81 # 4 s | A retenir 81 # 4 s | |
f° 29 | ||
Hannβ Simon Quartelir zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Hannβ Simon Quartelir de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter unnd frannzenn so zu Geissen- | que les cavaliers noirs et les Français qui ont cantonné | |
berg zwo nacht gelegen one die reutter die von Bischingen | deux nuits à Chèvremont, sans compter les cavaliers qui sont venus | |
gonn Geissenberg komenn und dz dorff geblindert | de Bessoncourt à Chèvremont et ont pillé le village, | |
entwerdt unnd beraubt Erstlich 2 roβ 1 fillin 2 | lui ont volé et dérobé d'abord 2 chevaux, 1 poulain, | |
mager rinder 1 pitschet haber 8 viertheil dinckel | 2 boeufs maigres, 1 bichot d'avoine, 8 quartes d'épeautre, | |
1 deckh 2 eissner zapff unnd allerley rustungen | 1 édredon, 2 crochets en fer et divers équipements | |
zu denn wagen gehorig Item allerleÿ werckhzeugen Item 5 | appartenant à son chariot, plus divers outils ; | |
huenner 1 han achzig eÿer 3 lilachen Item 3 wagepfert | et 5 poules, 1 coq, quatre-vingts œufs, 3 draps ; plus 3 chevaux de trait | |
und 2 ridtzaum Item ein rustung mit dem heuw | et 2 harnais, et encore un harnachement ; avec le foin, | |
alles zu gellt angeschlagen …………………………………. | tout cela est estimé valoir ………………………………. | 75 # |
Niclaus Parleÿ zu Geissenberg sagt bÿ seinem eidt | Niclaus Parleÿ de Chèvremont déclare sous serment | |
die schwarzreutter unnd frannzossenn habenn im | que les cavaliers noirs et les Français | |
nachvolgende stuckhe entwert unnd beraubt erstlich | lui ont volé et dérobé ce qui suit : d'abord | |
7 sester gerstenn 2 sitenn speckh Item 1 kalb Item 15 huenner | 7 setiers d'orge, 2 bandes de lard ; plus 1 veau, 15 poules, | |
10 kaeβ Item 12 leibrott Item ein beschlagner radt 2 sail und | 10 fromages, et 12 pains ; plus une roue ferrée, 2 cordes et | |
ein zaum mit dem heuw und straw alles zu gellt | un harnais ; avec le foin et la paille, | |
angeschlagen………………………………………….. | le total fait une valeur de …………………………….. | 12 # 5 s |
Wilhelm Parlaÿ zu Geissenberg sagt bÿ seinem | Wilhelm Parlaÿ de Chèvremont déclare sous serment | |
eidt die frannzossenn unnd schwarzreutter haben | que la Français et les cavaliers noirs | |
ime entwerdt unnd genomen 12 sester haber 4 | lui ont volé et pris 12 setiers d'avoine, 4 setiers | |
sester gersten 8 sester dinckel 1 kalb 1 sitenn | d'orge, 8 setiers d'épeautre, 1 veau, 1 bande de lard ; | |
speckh Item 3 lilachen 2 dischduch dreÿ komenndenn | plus 3 draps, 2 nappes, trois colliers d'attelage, | |
2 karrenn zaum zwey hilzin redern 6 huenner | 2 harnais de char, deux roues en bois, 6 poules ; | |
Item ime sein offenn unnd seine fenster in der | en outre, ils ont cassé son poêle et ses fenêtres | |
staubenn zerschlagen alles mit anndern speiβ | dans le séjour ; le tout, avec d'autres victuailles, | |
brodt usw mit strauw unnd heuw alles | du pain, etc, la paille et le foin, | |
zu gellt angeschlagen ………………………………….. | représente une valeur de ………………………………. | 15 # 7 s |
Latet 102 # 12 s | A retenir 102 # 12 s | |
f° 29 v | ||
Johannette des Heinrich Herbelin huβfrauw sagt | Johannette, femme de Heinrich Herbelin, déclare | |
bÿ irem weiblichen treuw die schwarz reutter unnd | par sa fidélité de femme que les cavaliers noirs et | |
frannzossenn habenn irem man entwerdt 2 lila- | les Français ont volé à son mari 2 draps, | |
chen 1 dischduch 1 kiβziech und ein halb wagen mit | 1 nappe, 1 taie de coussin, et une demi-voiture de foin ; | |
heuw sampt einem hembt alles zu gellt annge- | avec une chemise, le tout est estimé | |
schlagenn ………………………………………… | valoir ………………………………………… | 3 # |
Hannβ Noblat des Coÿats dochterman sagt bÿ | Hannβ Noblat, gendre de Coÿat, déclare | |
seinem eidt die reutter und frannzossenn | sous serment que les reîtres et les Français | |
habenn ime entwerdt 1 stuet roβ 12 sester | lui ont volé 1 jument, 12 setiers d'avoine, | |
haber ein kessel 1 kupffer hapf 8 hiener 80 eÿer | une marmite, 1 pot en cuivre, 8 poules, 80 oeufs ; | |
Item allerhandts sail mit dem hew unnd | plus diverses cordes ; avec le foin | |
strow alles zu gellt angeschlagen ……………………… | et la paille, l'ensemble vaut, selon estimation …………….. | 24 # 8 s |
Clemence des Hanβ Maigrans sellig dieners hausf- | Clémence, femme du serviteur de feu Hanβ Maigran, | |
rauw sagt bÿ irem weiplichen treuw die reutter und | déclare sous sa garantie de femme que les cavaliers et | |
frannzossenn habenn ir entwerdt 6 hembter , für 3 | les Français lui ont volé 6 chemises, des fichus pour une valeur | |
gulldenn schleÿer 2 lilachenn ein korrellen | de 3 florins, 2 draps, un chapelet en corail, | |
Pater noster unnd ein agnus dei unnd allerhandt kleinot | un [médaillon] d'Agnus Dei et divers bijoux, | |
unnd faden alles zu gellt angeschlagen ………………….. | et du fil , le tout valant ……………………………. | 7 # |
Hannβ Wilhelm Girardat sagt bÿ seinem eidt | Hannβ Wilhelm Girardat déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 2 hembt 2 | que les reîtres lui ont volé 2 chemises, | |
lilachen 1 moβ anckhen 120 eyer 6 huenner 1 tisch- | 2 draps, 1 pot de beurre, 120 oeufs, 6 poules, | |
duch alles zu gellt angeschlagen ……………………. | 1 nappe, le tout pour une valeur de ………………….. | 3 # 10 s |
Claudate des Hannβ Federspils hausfrauw zu | Claudate, femme de Hannβ Federspil, de Chèvremont, | |
Geisenberg sagt bÿ irenn waiplichen treuw die | déclare par sa fidélité de femme | |
franzossenn unnd schwarzreutter habenn ire | que les Français et les cavaliers noirs lui ont volé | |
entwerdt 1 kalb 1 plugscharr 16 huenner 2 genβ | 1 veau, 1 soc de charrue, 16 poules, 2 oies, | |
25 eÿer 2 lilachen Item ein halb wagen heuw ales | 25 oeufs, 2 draps, plus une demi-voiture de foin ; | |
zu gellt angeschlagen ……………………………… | le tout est estimé ………………………………………. | 6 # 8 s |
Latet 84 # 6 s | A retenir 84 # 6 s | |
[erreur de calcul : 54 # 6 s] | ||
f° 30 | ||
Weitter meiger unnd geschworne zu Geissenberg be- | Ensuite le maire et les jurés de Chèvremont | |
fragt was schadenn die frannzossenn unnd reutter | ont été interrogés sur les dégâts que les Français et les reîtres | |
iren in der kilchenn zu Geissenberg zugefuegt. | ont commis dans l'église de Chèvremont. | |
Die habenn geantwurdt die frannzossen die haben | Ils ont répondu que les Français ont détruit | |
dz Creucifix alle heiligthumb den tauffstein ale | le Crucifix, tous les reliquaires, les fonts baptismaux, | |
schloβtheur unnd fenster zerschlagen, allerleÿ dec- | toutes les serrures de portes et les fenêtres, | |
kh entwert welliche schadenn sÿ zweÿ hundert Pf- | et volé divers tapis ; des dégâts qu'ils évaluent | |
undt schezten ………………………………………….. | à deux cents livres …………………………………….. | 200 # |
Item die gemeindt habenn dreÿ omen weins bÿ dem | En plus, la communauté a acheté trois ohms de vin | |
schullthaissem zu Beffort gekaufft so sÿ denn fra- | auprès du prévôt de Belfort, et les ont donnés aux Français ; | |
nnzossen gegeben denn omen Preist 2 # thut ……………. | l'ohm coûtant 2 #, cela fait ………………………….. | 6 # |
Item mehr habenn sÿ ein rindt geschlagen so | En outre, les gens de la communauté ont abattu un boeuf | |
die frannzossenn geessenn thut ………………………….. | que les Français ont mangé, ce qui fait …………………….. | 10 # |
Latet 216 # | A retenir 216 # | |
f° 30 v | ||
Gleichfals habenn wir der f. ht Underthonen | Pareillement, nous avons convoqué les sujets que Nosseigneurs | |
zu Bischingenn uff gemelltenn 13n maÿ gon | ont à Bessoncourt le susdit 13 mai | |
Geissennberg bescheidenn die sint gehorsam- | à Chèvremont ; ils se sont présentés avec déférence, | |
lich erschinen unser beuelch anzaigt Dem | et nous leur avons exposé les ordres que nous avons reçus. | |
nach habenn wir sÿ verhort unnd erfragt | Puis nous les avons écoutés et interrogés | |
wie vollgt. | comme il s'ensuit. | |
Hannβ Hisser zu Bischingen sagt bÿ seinem eit | Hannβ Hisser de Bessoncourt déclare sous serment | |
es seigen teutschreutter eine nacht zu Bischingen | qu'il y a eu des cavaliers allemands une nuit à Bessoncourt, | |
deren ungeuorlich 24 sampt derselben Pferdt | dont environ 24, avec autant de chevaux, | |
bÿ ime glossiert gewesst gelegen Ime entwerdt | ont été cantonnés chez lui. Ils lui ont volé | |
unnd beraubt 70 viertheil haber verezt unnd | et dérobé 70 quartes d'avoine qu'ils ont consommée | |
hinweg gefuert Item 18 huenner Item fur 2 # | et emportée avec eux ; plus 18 poules, et pour 2 # | |
eyer Item 1 kalb 1 kessell 1 kupffer hapff 1 pfan | d'oeufs ; plus 1 veau, 1 marmite, 1 pot en cuivre, 1 poêle à frire, | |
1 offlateÿssenn platern Item hatt er dreÿ | 1 moule à oublies. En outre, il y a trois de ses vaches | |
seiner kue vonn gemellter reutter so sÿ im | que ces cavaliers ont emmenées, | |
hinweg nehmen, welchen umb 3 # wider erkaufft | et qu'il a rachetées pour 3 livres. | |
Item ein halb omenn weins Item seinem knecht | Plus un demi-ohm de vin. A son valet, | |
zehenn schilling entwert wie er wein | ils ont volé aussi dix sous, quand il voulait | |
gonn Beffort hollen wollenn Item 6 hembter | aller chercher du vin à Belfort. Et encore 6 chemises, | |
5 lilachen 3 sitenn speckh Item hamen landgerecht | 5 draps, 3 bandes de lard, et des jambons, des saucisses fumées, | |
fleiβ, usw Item mehr allerleÿ speiβ alles brott | de la viande, etc, et diverses denrées ; tout le pain, | |
anckhen schmalz mit dem heuw und strow so sÿ | le beurre, le saindoux, tout cela, avec le foin et la paille | |
bÿ ime verezt und verbraucht one dz sÿ in andern | qui ont été mangés et consommés, sans compter ce qu'ils | |
heusser getragen alles zu gellt estimiert ………………. | ont emporté dans d'autres maisons, est estimé valoir ……….. | 84 # 12 s |
Weitter habenn ime die fueβknecht die under | Ensuite les fantassins qui se trouvaient aux ordres | |
denn herren vonn Gerolzeckh gelegen entwert | du sire de Gerolzeckh lui ont volé | |
unnd beraubt zu Eglingen inn dz ragiers huβ 3 | et dérobé à Eguenigue dans la maison du portefaix (?) | |
kalb Item inns Jacob Karlosis huβ 1 jehrig | 3 veaux, et dans la maison de Jacob Karlosis, 1 veau | |
kalb diese stuckhe angeschlagen zu gellt …………… | d'un an, ces trois bêtes pour une valeur de …………………. | 8 # 10 s |
Latet 93 # 2 s | A retenir 93 # 2 s | |
f° 31 | ||
Heinrich Hisser zu Bischingen sagt bÿ seinem eidt die | Heinrich Hisser de Bessoncourt déclare sous serment | |
reutter seigen vier nacht zu Bischingen unnd ungeuor- | que les cavaliers sont restés quatre nuits à Bessoncourt | |
lich dreÿssig reutter inn seinem hauβ gelegen Ime | et qu'environ trente cavaliers ont cantonné dans sa maison. | |
entwert 18 vierteil haber 2 sitenn speckh 3 schmer- | Ils lui ont volé 18 quartes d'avoine, 2 bandes de lard, 3 pains de | |
leib 25 huenner ein swein unnd 1 kupffern hapf | saindoux, 25 poules, un porc et 1 récipient en cuivre, | |
2 kessel 1 latern 1 klein orin hapfflin Item 2 schinen | 2 chaudrons, 1 lanterne, 1 petit pot à oreilles ; plus 2 bandes de tôle ; | |
Item 10 lilachen 8 hembter Item 10 ellenn gefarbten | et 10 draps, 8 chemises, 10 aunes de coutil teint ; | |
trelich Item 2 ellenn duech Item brott fleisch schmalz | plus 2 aunes de toile, et du pain, de la viande, de la graisse | |
unnd dergleiche mit dem heuw und strauw alles | et d'autres denrées ; avec le foin et la paille, | |
zu gellt angeschlagen ………………………………….. | le tout peut être estimé à ………………………….. | 40 # |
Gueni Fawell zu Bischingen sagt bÿ seinem eidt es | Gueni Fawell de Bessoncourt déclare sous serment | |
seigen 17 pferdt vier nacht by ime gelegen dieselb reutter | qu'il y a eu 17 chevaux pendant quatre nuits chez lui, et que | |
habenn ime entwerdt dreÿ roβ darunder 1 hengst ge- | ces cavaliers lui ont volé trois chevaux, dont 1 étalon, | |
wessenn 15 huenner anderthalb sitenn speckh 200 eyer | 15 poules, une bande de lard et demie, 200 oeufs, | |
Item 1 schmerleib 4 kaeβ zwenn beschlagen yssenn | plus 1 pain de saindoux, 4 fromages, deux roues ferrées ; | |
redern Item 1 hilzin flesch Item 1 komenden Item aller- | et encore un récipient en bois, un collier d'attelage, diverses cordes ; | |
leÿ sail Item 1 kalb Item 2 sackhen unnd 1 lilache Item 9 f | plus 1 veau, 2 sacs et 1 drap, 9 quartes | |
haber Item allerleÿ essendenn speiβ mit dem hew | d'avoine et diverses denrées alimentaires ; avec le foin | |
unnd strow so sÿ verbrucht alles zu gellt ange- | et la paille qu'ils ont utilisée, | |
schlagen …………………………………………… | l'ensemble a une valeur estimée à ………………………….. | 61 # 15 s |
Peter la Regnaulde zu Bischingen sagt bÿ seinem | Peter la Regnaulde de Bessoncourt déclare sous serment | |
eidt es seigen vier nacht allweg 20 reutter | qu'il y a bien eu 20 cavaliers logés chez lui | |
bÿ ime gelegenn die habenn ime entwerdt erst- | pendant quatre nuits, et qu'ils lui ont volé d'abord | |
lich 12 fiertheil haber anderthelben vierthel ger- | 12 quartes d'avoine, une quarte et demie d'orge, | |
stenn 2 zinen plattenn 2 sittenn speckh 4 ham- | 2 plats en étain, 2 bandes de lard, 4 jambons ; | |
men Item ein trog zerschlagenn allerleÿ leunwat | ils ont aussi fracturé un coffre, et pris divers linges | |
unnd kleinot genomen alles uff zehenn Pfundt | et objets précieux – le tout estimé à dix livres ; | |
werdt Item mehr ein lilache 1 kiβziech Item mehr fur | plus un drap, 1 édredon ; et aussi | |
wein brott fleisch anckhen unnd dergleichenn Item 6 | pour du vin, du pain, de la viande, du beurre et d'autres choses, | |
huenner mit dem heuw und straw zu gellt | et 6 poules, avec le foin et la paille, | |
angeschlagen …………………………………………… | une valeur de ……………………………….. | 28 # |
Latet 129 # 15 s | A retenir 129 # 15 s | |
f° 31 v | ||
Hannβ Burger zu Bischingenn sagt bÿ seinem eidt | Hannβ Burger de Bessoncourt déclare sous serment | |
es seigenn eilff reutter sampt der selbenn Pferdt | que onze cavaliers avec autant de chevaux, | |
one 2 karithen unnd ein wagen vier nacht bÿ ime in | sans compter 2 charretiers et un chariot, ont cantonné chez lui | |
seinem hauβ gelegen Die habenn ime entwerdt 5 | dans sa maison, pendant quatre nuits. Ils lui ont volé | |
huenner 1 degenn 30 ellen linenduech 1 schwarz | 5 poules, 1 épée, 30 aunes de toile, 1 poèle en fonte, | |
pfannenn 1 axt, mit brott fleisch usw anckhen usw eÿer | 1 hache ; avec du pain, de la viande, du beurre, des oeufs, | |
schmellz auch dergleichen unnd heuw ales zu | du saindoux, d'autres denrées, et du foin : | |
gellt angeschlagen ……………………………………. | le tout pour une valeur de …………………………….. | 7 # 10 s |
Peter Burger zu Bischingenn sagt bÿ seinem | Peter Burger de Bessoncourt déclare sous serment | |
eidt es seigenn edtlichenn reutter sampt der- | qu'il y a eu un certain nombre de cavaliers, avec autant | |
selbenn pferdenn inn seinem hauβ 4 nacht | de chevaux, dans sa maison pendant 4 nuits. | |
gelegen Ime entwerdt Erstlich 10 viertheil haber | Ils lui ont volé d'abord 10 quartes d'avoine, | |
2 kalb 2 sitenn speckh 1 kessel 1 Pfann Item all- | 2 veaux, 2 bandes de lard, 1 marmite, 1 poèle ; plus | |
erleÿ warendenn hab unnd leuwat Item 15 hue- | divers objets, et du linge, et encore 15 poules ; | |
ner Item fur brott fleisch schmalz und anderenn | et aussi pour du pain, de la viande, du saindoux | |
essendenn speiβ mit dem heuw unnd strouw | et d'autres denrées, avec le foin et la paille, | |
alles zu gellt angeschlagen …………………………. | l'ensemble est estimé à ………………………………….. | 23 # 7 s |
Latet 30 # 17 s | A retenir 30 # 17 s | |
f° 32 | ||
Anthenius Burger zu Bischingenn sagt bÿ seinem eidt | Anthenius Burger de Bessoncourt déclare sous serment | |
die frannzossenn habenn ime 1 roβ gestollen Wei- | que les Français lui ont volé 1 cheval, et qu'ensuite il y a eu | |
tter so seigen etliche schwarzreutter dreÿ nacht zu Bi- | de nombreux cavaliers noirs cantonnés à Bessoncourt | |
schingenn gelegen Ime enntwerdt 4 sitenn | pendant trois nuits ; ils lui ont volé 4 bandes de lard, | |
speckh Item 40 ellenn linenduch Item 10 fiertheil | 40 aunes de toile de lin, plus 10 quartes d'avoine ; | |
haber Item seine trog alle uffbrochen Item 9 hue- | ils ont fracturé tous ses coffres, et pris encore 9 poules, | |
nner Item 1 kalb Ime allerhants leuwat auch 2 | 1 veau, et toute sorte de vêtements ; plus | |
beschlagen redern genomenn alles zu gellt an- | 2 roues ferrées ; le tout est estimé, | |
geschlagenn mit brott wein käeβ anckhen fleisch | avec le pain, le vin, les fromages, le beurre, la viande, | |
heuw unnd streuw thuet ……………………………………….. | le foin et la paille, à une valeur de ……………………….. | 45 # 17 s |
Latet per se | A retenir : valeur indiquée | |
f° 32 v | ||
Uff gemellten 13n tag maÿ gemelltes Neun | Le susdit 13 mai de la même année [mille cinq cent] | |
unnd sechzigistenn Jahrs habenn wir f. ht. Un- | soixante neuf, nous avons convoqué à Chèvremont les sujets | |
derthonnen zu Petit cropt gonn Geissenberg be- | de Nosseigneurs à Petit-Croix, nous leur avons exposé | |
scheidenn unnserer gnedigen herrenn der Regier- | les ordres des nobles Messieurs de la Régence, | |
ung beuelch endeckht und sÿ befragt was | et leur avons demandé | |
schadenn inen durch herzog Wollffgang durch- | quels dommages ils ont subis du fait du passage | |
ziehendenn kriegβwolckhs als mit den reu- | des troupes du duc Wollffgang, | |
tter unnd fuoβknecht zugefuegt. | par les cavaliers et les fantassins. | |
Claudat Petit Jehann zu Petitcroupt sagt bÿ seinem | Claudat Petit Jehann de Petit-Croix déclare sous serment | |
eidt die frannzossenn seigenn zwo nacht bÿ im | que les Français ont cantonné chez lui pendant deux nuits. | |
gelegen Ime entwerdt 8 hienner ein kommenden | Ils lui ont volé 8 poules, un collier d'attelage | |
sambt denn strickhenn 1 pitschet haber Item 2 lilachen | avec ses clavettes, 1 bichot d'avoine, et 2 draps, | |
Item brodt unnd essendenn speiβ Item die schwarzreu- | plus du pain et des produits alimentaires. En outre, | |
tter so zu Bischingen gelegen habenn ime entwerdt | les cavaliers noirs qui cantonnaient à Bessoncourt lui ont volé | |
1 stuet roβ Item mehr 1 stuet roβ so ime die franzossen | une jument ; plus une jument que les Français | |
entwerdt habenn sollenn welliches Jehan Perquat | doivent lui avoir volée, et que Jehan Perquat, | |
Reinachischer underthonnen zu Munstroll seβhafft | sujet de Reinach domicilié à Montreux, | |
inn seinem hauβ hat Der will ime dieselbige nit | détient dans sa maison et ne veut pas lui rendre, | |
widergebenn er gebe ime dann 4 # Item mehr all- | à moins qu'il ne lui donne 4 livres. Et encore | |
erleÿ leuwat unnd anndere huβrathen alles mit | diverses pièces de linge, et d'autres ustensiles ; le tout, | |
dem heuw unnd essendenn speiβ angeschlagen ……………… | avec le foin et de l'alimentation, estimé à ……………………. | 20 # 6 s |
Hannβ Wilhelm Wernier sagt bÿ seinem eidt die | Hannβ Wilhelm Wernier déclare sous serment | |
frannzossenn unnd schwarzreutter habenn im ent- | que les Français et les cavaliers noirs lui ont volé, | |
werdt als er inn der besazung zu Beffort gelegen 1 roβ | tandis qu'il se trouvait en garnison à Belfort, 1 cheval, | |
1 kalb 1 hilzin wagen 8 sester haber 8 sester dinckel Item | 1 veau, 1 chariot en bois, 8 setiers d'avoine, 8 setiers d'épeautre. | |
ein trog geoffnet unnd was darinenn gewesst so inen | Ils ont ouvert un coffre, dans lequel ils ont pris | |
gefalle genomen. Item 12 huenner 9 kaeβ 1 hapfen mit | ce qui leur plaisait. Plus 12 poules, 9 fromages, 1 pot de beurre, | |
anckhen 3 fleschen 2 hilzin unnd ein lideren Item seiner | et 3 récipients, 2 en bois et un en terre ; à sa femme, | |
frauwenn ir schuehe genomenn unnd uβzogen Item 1 | ils ont retiré de force et pris ses chaussures. | |
viertheil mell so sÿ verbachen unnd allerleÿ speiβ | Plus 1 quarte de farine qu'ils ont cuite, et diverses nourritures ; | |
mit dem heuw alles zu gelt angeschlagen …………………. | avec le foin, on estime que le tout vaut ……………………….. | 37 # |
Latet 57 # 6 s | A retenir 57 # 6 s | |
f° 33 | ||
Adam Wurdt zu Petitcroupt sag bÿ seinem eidt die | Adam Wurdt de Petit-Croix déclare sous serment | |
reutter unnd frannzossenn habenn ime unnd seinen | que les cavaliers et les Français lui ont volé, à lui et | |
geschwisterigenn entwert 1 roβ 25 viertheil | à ses frères et soeurs, 1 cheval, 25 quartes d'avoine, | |
haber 2 komendenn mit allenn rustung zarzu | 2 colliers d'attelage avec tous leurs accessoires appropriés, | |
gehorig Item 3 lilachenn Item die schwarzreutter | et 3 draps ; les cavaliers noirs | |
habenn inenn sechs schloβtrog uffbrochen unnd waz | leur ont fracturé six coffres fermés à clef, | |
sÿ gefundenn dz inen gefalle hinweg und gon Bischingen | et de ce qu'ils y ont trouvé, ils ont emporté avec eux et à Bessoncourt | |
gefuert Item 14 hienner mit heuw strouw brot unnd | ce qui leur plaisait. Et encore 14 poules ; avec le foin, la paille, | |
essendenn speiβ alles zu gellt angeschlagen ……………… | le pain et de la nourriture, le tout vaut selon estimation …………….. | 56 # 7 s |
Hannβ Bourquardeÿ zu Petitcroupt sagt bÿ seinem | Hannβ Bourquardeÿ de Petit-Croix déclare sous serment | |
eidt die frannzossenn haben ime 1 stuetroβ ent- | que les Français lui ont volé une jument, | |
werdt Item 1 rockh 1 liblin rockh 3 hienner 15 hembt | plus 1 habit, 1 corsage, 3 poules, 15 chemises, | |
9 halβmentlin sambt anderen leuwat 1 pitschet | 9 châles avec d'autres linges, 1 bichot | |
haber Item die reutter entwerdt 3 viertheil gersten seine | d'avoine ; et les cavaliers lui ont volé 3 quartes d'orge, | |
fenster zerschlagen Item mehr 2 trog uffbrochenn | ont brisé ses fenêtres, et forcé 2 coffres ; | |
mit annderenn essendenn speiβ unnd heuw alles | avec d'autres denrées et le foin, | |
zu gellt anngeschlagen ………………………………….. | le total estimé se monte à ………………………………. | 45 # 3 s |
Hannβ Gameÿ zu Petitcropt sagt bÿ seinem eit | Hannβ Gamey de Petit-Croix déclare sous serment | |
die frannzossenn unnd reutter habenn ime nach- | que les Français et les cavaliers lui ont volé ce qui suit : | |
vollgende stuckhe enntwerdt 1 hengst 2 kommenden | 1 étalon, 2 colliers d'attelage | |
unnd 3 karrenzaum sibennthalb viertheil haber | et 3 harnachements, six quartes et demie d'avoine, | |
2 sester gerstenn 10 huenner 100 eÿer Item allerleÿ | 2 setiers d'orge, 10 poules, 100 oeufs ; plus divers bijoux, | |
kleinot Item ein pitschet dinckel Item fur essenden speiβ | et un bichot d'épeautre. Pour la nourriture, | |
alles brott fleisch anckhen unnd dergleichen mit dem | pain, viande, beurre et autres choses, avec le foin | |
heuw unnd strouw alles zu gellt angeschlagen und geschezt ……… | et la paille, le tout est estimé et évalué à …………………… | 27 # 12 s |
Latet 129 # 2 s 6 d | A retenir 129 # 2 s 6 d | |
[d'où viennent les 6 deniers comptés ici ?] | ||
f° 33 v | ||
Cuenat Petit Jehann zu Petitcropts sagt bÿ seinem | Cuenat Petit Jehann de Petit-Croix déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter unnd frannzossenn haben | que les cavaliers noirs et les Français | |
ime vollgende stuckhe entwert wie vollgt erstlich | lui ont volé ce qui suit : d'abord | |
ein hengstroβ zwenn komendenn 2 zaum 6 sester | un étalon, deux colliers d'attelage, 2 brides, 6 setiers | |
haber 11 hienner 2 sitenn speckh Item 1 kalb Item 2 | d'avoine, 11 poules, 2 bandes de lard, plus 1 veau, | |
schwein Item 9 lilachen Item 4 schleÿer Item allerleÿ | 2 porcs, et 9 draps, 4 fichus. Et encore diverses | |
essenndenn speis alles brott wein kaeβ fleisch | denrées, tout le pain, le vin, le fromage, la viande | |
unnd dergleichen ales zu gellt anngeschlagen mit | et d'autres produits de ce genre ; le tout estimé, | |
dem strauw und heuw …………………………………. | avec la paille et le foin, à ………………………………. | 27 # |
Desgleichen sagt Jehann Bourquardeÿ zu Petit- | De même, Jehann Bourquardey de Petit-Croix, | |
courpt kirchmeÿer dasellbst die frannzossen ha- | président de la fabrique dudit lieu, déclare que les Français | |
benn innenn gleichergestallt die kirche sampt | ont pareillement forcé [les portes de] l'église | |
allenn trog uffbrochen die heiligthumb fenster | ainsi que tous les coffres, fracassé les reliques, les fenêtres, | |
tauffstein zerschlagen meβgewant ornata | les fonts baptismaux, volé les chasubles, les ornements, | |
die deckhen uff denn altern kerzenn und alles | les nappes d'autel, les cierges et toutes les autres choses | |
anders so sÿ gefundenn enntwert, weliche zu- | qu'ils y ont trouvées : des dégâts | |
gefuogtenn schadenn sÿ estimierenn inn gelt ……….. | que les paroissiens estiment valoir …………………………. | 150 # |
Heinrich Jehann Rossat zu Petitcropt sagt bÿ seinem | Heinrich Jehann Rossat de Petit-Croix déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime enntwert 3 kom- | que les reîtres lui ont volé 3 colliers d'attelage | |
mendenn sampt allenn rustung Item 6 böschdinen | avec tout leur équipement, ils ont démoli 6 ruches (?), | |
zerschlagen 5 gennβ 10 huenner 1 viertheil haber | et [pris encore] 5 oies, 10 poules, 1 quarte d'avoine, | |
5 lilachen 2 karrenzaum thuet alles zu gellt ……………… | 5 draps, 2 harnais, ce qui fait en tout …………………… | 10 # 12 s |
Latet 182 # 12 s | A retenir 182 # 12 s | |
[erreur de calcul : 187 # 12 s] | ||
f° 34 | ||
Uff denn 14n Maÿ Anno 1569 habenn wir unns Der | Le 14 mai 1569, nous, le Grand maire et moi-même, | |
Langmeier unnd ich inn der Assise verfuegt die under- | nous sommes transportés dans l'Assise, et avons interrogé les sujets | |
thonnenn befragt was schadenn innenn durch die reu- | sur les dommages qu'ils ont subis du fait des cavaliers | |
tter unnd fuoβknecht zugefuegt. | et des fantassins. | |
Vollgt der unnderthonnen | S'ensuivent les déclarations | |
zu Damjottin Sag. | des sujets de Danjoutin. | |
Wilhelm Chardoillat zu Damjottin sagt bÿ seinem | Wilhelm Chardoillat de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt es seigen ein nacht edliche reutter one andere so im dorff | qu'il y a eu [chez lui] une nuit de nombreux cavaliers, sans compter | |
Dampjustin gelegen die habenn ime entwerdt 2 pitschet haber | d'autres cantonnés à Danjoutin, ils lui ont volé 2 bichots d'avoine, | |
21 huenner 1 groβ hapfen mit anckhen 400 eÿer 1 wa- | 21 gelines, 1 gros pot de beurre, 400 oeufs, 1 couteau de vannier, | |
niermesser 2 axt 1 pfan 4 hembter allerleÿ ha- | 2 haches, 1 poèle, 4 chemises, diverses pièces de jambon | |
mmen und geraichtenn fleisch mit dem heuw unnd | et de viande fumée ; avec le foin | |
straw alles zu gellt angeschlagen ……………………… | et la paille, le tout a une valeur estimée à ………………………. | 22 # |
Peter Piecquenat zu Damjostin sagt bÿ seinem eidt | Peter Piecquenat de Danjoutin déclare sous serment | |
es seigen uff ein nacht als zu er zu Beffort inn der besa- | qu'une nuit, pendant qu'il était en garnison à Belfort, | |
zung gewesst inn seinem hauβ 52 pferdt gelegen die | il y a eu dans sa maison 25 chevaux en cantonnement ; | |
habenn ime entwerdt 14 sester haber 1 capponnenn | on lui a volé 14 setiers d'avoine, 1 chapon, | |
1 hann ein ellenn gruner lindischduech Item acht mos | 1 coq, une aune de toile verte ; plus huit mesures de vin, | |
weins Item allerleÿ eissenn worckhen Item sÿ habenn ime | et divers objets en fer ; ils lui ont pris aussi | |
ein wagen genomen gehabt denn sin frauw wider | un chariot que sa femme leur a racheté | |
umb 1 # 12 s vonn inenn erkaufft mit dem hew | pour 1 # 12 s ; avec le foin, | |
strouw und 1 roβeissenn alles zu gellt geschezt ……….. | la paille, et 1 fer à cheval, le tout peut valoir …………… | 11 # 5 s |
Richardt Sellier zu Dam Jostin sagt bÿ seinem eidt | Richardt Sellier de Danjoutin déclare sous serment | |
es seigen 28 pferdt ein nacht bÿ ime gelegen die haben | que 28 chevaux ont cantonné chez lui une nuit ; | |
im entwerdt 12 huenner 1 hann 1 sitenn speckh 12 | on lui a volé 12 poules, 1 coq, 1 bande de lard, | |
sester haber 3 sester gersten 6 lilachen 2 hembter Item 1 disch- | 12 setiers d'avoine, 3 setiers d'orge, 6 draps, 2 chemises ; plus | |
duech zehenn ellenn linennduech Item 100 eÿer mit | 1 nappe, dix aunes de toile, et 100 oeufs ; | |
dem heuw strouw usw alles zu gellt angeschlagen…………….. | avec le foin, la paille, etc, le tout est estimé ………………….. | 12 # |
Latet 45 # 5 s | A retenir 45 # 5 s | |
f° 34 v | ||
Bourcardt Bidal zu Damjostin sagt by seinem eidt | Bourcardt Bidal de Danjoutin déclare sous serment | |
die reutter habenn im entwerdt 2 hienner | que les cavaliers lui ont volé 2 gelines, | |
1 sester haber 1 flesch mit essig 2 kubell mit dem | 1 seteir d'avoine, 1 flacon de vinaigre, 2 baquets ; | |
heuw so zweÿ Pferdt gessenn zu gellt geschezt …………….. | avec le foin que deux chevaux ont mangé, cela vaut ……………. | 17 s |
Wilhelm Bidall zu Damjostin sagt bÿ seinem eit | Wilhelm Bidall de Dabjoutin déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 100 eÿer 3 | que les cavaliers lui ont volé 100 oeufs, | |
hienner mit dreizehenn Pferdt so bÿ ime uber- | 3 poules, avec treize chevaux qui ont cantonné chez lui | |
nacht gelegen fur heuw unnd brot geschezt zu gelt ………… | pour la nuit ; avec le foin et le pain, il l'estime valoir ………….. | 1 # 17 s |
Niclauβ Mouaulx zu Damjustin sagt bÿ seinem | Niclauβ Mouaulx de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 2 omen | que les cavaliers lui ont volé 2 ohms de vin | |
weins die sÿ uβdrunckhen 1 komendenn mit allenn | qu'ils ont bu, 1 collier d'attelage avec tous ses accessoires, | |
rustung 1 sail allerleÿ eÿsser zug sampt zwolff | 1 corde, divers outils en fer avec douze fers | |
roβeissenn Item 2 degenn 3 hembter Item 1 dischduech | à cheval ; plus 2 épées, 3 chemises, une nappe ; | |
Item 8 hienner 6 sester haber 3 sester gerstenn unnd | et 8 poules, 6 setiers d'avoine, 3 setiers d'orge et blé ; | |
waÿzenn Item 12 Pfundt fleisch Item 2 Pfundt kaeβ | plus 12 livres de viande, 2 livres de fromage ; | |
mit denn stallmiedt 23 Pferdt unnd ein rindt so | avec l'établage de 23 chevaux et un boeuf | |
bÿ ime gelegen alles zu gellt angeschlagen ……………….. | qui étaient chez lui, le tout vaut ……………………… | 15 # 1 s |
Item mehr habenn sÿ seinem Brueder entwerdt ein | De plus, ils ont volé à son frère un foret, | |
porrer 1 wainmesser 1 lilache Item mehr ime sein | 1 couteau, 1 drap ; à lui-même, ils ont aussi | |
degenn uff der straβ genomenn mit wenig heuw | pris son épée, sur la route ; avec un peu de foin | |
so ime die reutter inn seinem hauβ verezt ……………… | que les cavaliers ont consommé dans sa maison ……………… | 2 # 9 s |
Cuenin Picquegnat zu Dam Jostin sagt bÿ seinem | Cuenin Picquegnat de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt es seigen etliche reutter sampt der selbenn pferdt | qu'un certain nombre de cavaliers, avec autant de chevaux, | |
ein nacht bÿ ime gelegen Ime entwerdt 1 deckh 1 | ont cantonné chez lui une nuit, et qu'ils lui ont volé 1 couverture, | |
hembt 1 sester haber 2 hienner sampt dem heuw | 1 chemise, 1 setier d'avoine, 2 poules ; avec le foin | |
strouw alles zu gellt geschezt …………………….. | et la paille, il estime le tout à …………………………… | 3 # |
Latet 23 # 4 s | A retenir 23 # 4 s | |
f° 35 | ||
Peter Gourman sagt bÿ seinem eidt es seigen ein | Peter Gourman déclare sous serment qu'il a eu une nuit | |
nacht funff unnd zwanzig pfert bÿ ime ubernacht | vingt-cinq chevaux en cantonnement chez lui ; | |
gelegen die reutter die habenn ime entwert 1 kessel | les cavaliers lui ont volé 1 marmite, | |
10 huenner 1 dischduech mit brott salz usw und heuw | 10 poules, 1 nappe ; avec du pain, du sel, etc, et le foin, | |
alles zu gellt angeschlagen ……………………………… | le tout est estimé valoir …………………………………. | 4 # 6 s |
Anthenius Chobart zu Dam Justin sagt bÿ seinem | Anthenius Chobart de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt es seigen ungeuorlich 50 pferdt ein nacht bÿ | qu'il y a eu environ 50 chevaux une nuit chez lui, | |
ime gelegen die reutter habenn ime entwerdt 3 sester | et que les cavaliers lui ont volé 3 setiers | |
haber mit eÿnemm sackh 1 eÿssner hapf 1 hilzin flesch | d'avoine avec un sac, 1 pot en fer, 1 récipient en bois, | |
Item 1 ackxlin Item ein par schueh ime vonn denn fuoβ | plus une hachette, et une paire de souliers dont ils l'ont | |
uβzogen Ime inn seinem seckhel zwenn bazenn | fait déchausser. Dans sa bourse, ils lui ont pris deux batz ; | |
genomenn Item dz viertheil eines sitenn speckhs | plus un quart d'une bande de lard, | |
Item 50 eÿer Item 5 kaeβ Item 13 hiener Item 1 lilache mit | et 50 oeufs, 5 fromages, 13 gelines, 1 drap ; | |
dem heuw brott speiβ usw alles zu gellt annge- | avec le foin, du pain, etc, | |
schlagen …………………………………………………… | tout cela peut valoir ………………………………. | 6 # |
Jehannetta des Peter Fromont husfrauw sagt | Jehannetta, femme de Peter Fromont, déclare | |
bÿ irenn weiplichen treuwen es seigen 22 pferdt | par sa fidélité de femme que 22 chevaux | |
bÿ ire gelegen die habenn irem man entwerdt 3 | ont cantonné chez elle ; on a volé à son mari 3 setiers | |
sester waÿzenn haber und gerstenn 40 eÿer 1 halb | de blé, avoine et orge, 40 oeufs, une demi-mesure | |
moβ anckhen 2 leibrot 1 han 1 flesch mit dem heuw | de beurre, 2 miches de pain, 1 coq, 1 bouteille ; avec le foin, | |
strouw alles zu gellt geschezt ……………………….. | et la paille, l'ensemble vaut ……………………………. | 2 # 10 s |
Jehannetta des Wilhelm Gachet zu Dam Justin | Jehannetta, femme de Wilhelm Gachet de Danjoutin, | |
husfrauwenn sagt bÿ irenn weiplichen treuwen | déclare par sa fidélité de femme | |
es seigenn 22 pferdt inn irem hauβ gelegen die | que 22 chevaux ont logé dans sa maison, | |
reutter habenn ir entwerdt 6 laibrott drithalb | et que les cavaliers lui ont volé 6 pains, deux setiers et demi | |
sester gerstenn 3 hienner 4 kaeβ 1 hapf mit | d'orge, 3 poules, 4 fromages, 1 pot de beurre, | |
anckhen 80 eÿer 1 sester haber mit dem heuw und | 80 oeufs, 1 setier d'avoine ; avec le foin et la paille, | |
strauw alles zu gellt geschezt ……………………… | tout cela est estimé valoir ……………………………. | 3 # 18 s |
Latet 16 # 14 s | A retenir 16 # 14 s | |
f° 35 v | ||
Martin Miller sagt bÿ seinem eidt es seigen bÿ inen | Martin Miller déclare sous serment qu'il y avait chez lui, | |
inn seinem hauβ 19 pferdt uber nacht gelegen die | dans sa maison, 19 chevaux cantonnés une nuit ; | |
die reutter habenn ime entwerdt 10 hienner 3 | les cavaliers lui ont volé 10 poules, 3 | |
säckhen 2 sester haber 3 schleÿer 1 li- | sacs, 2 setiers d'avoine, 3 fichus, 1 drap, | |
lächen 80 eÿer 2 sester mel verbachen Item seiner frauwen | 80 oeufs, et cuit 2 setiers de farine ; à sa femme, | |
ein Pater noster so 15 s werdt gewessen 1 zichel | ils ont pris un chapelet d'une valeur de 15 sous, 1 faucille ; | |
alles mit dem heuw unnd strouw zu gellt ange- | le tout, avec le foin et la paille, | |
schlagenn ………………………………………… | est estimé à …………………………………………………… | 5 # |
Johannetta des Richart le Boulangier husfraw | Johannetta, femme de Richart le Boulangier, | |
sagt bÿ irenn weiplichem treuw es seigen edtliche | déclare par sa fidélité de femme qu'un certain nombre de cavaliers, | |
reutter sampt der selbenn pferdenn inn irem huβ | avec autant de chevaux, ont cantonné une nuit | |
ein nacht gelegen die habenn irenn mann entwert 3 | dans sa maison ; ils ont volé à son mari | |
sester haber 6 hienner 1 bibel worckh mit brott | 3 setiers d'avoine, 6 poules, 1 Bible ; avec du pain | |
speiβ heuw alles zu gellt angeschlagen ………………. | et du foin, le tout est évalué à ……………………….. | 3 # 10 s |
Item ime zwenn omen essig appal …………………. | Plus deux ohms de vinaigre de pommes …………… | 1 # 10 s |
Barbell des Steffan Georgmann husfrauw sagt | Barbell, femme de Steffan Georgmann, déclare | |
bÿ irenn weiplichem treuw die reutter habenn ir | par sa fidélité de femme que les cavaliers | |
entwerdt 7 hienner 7 s latten *verbrent* thut zu gellt ……….. | lui ont volé 7 poules, et brûlé pour 7 sous de lattes, qui font … | 1 # 8 s |
Barbell des Peter Nairals husfraw sagt bÿ iren | Barbell, femme de Peter Nairal, déclare par sa | |
weiplichenn treuw es seigen dreissig pferdt bÿ | fidélité de femme que trente chevaux | |
inn ihres mans huβ *ein nacht* gelegen die habenn irem | ont cantonné *une nuit* dans la maison de son mari ; | |
man entwerdt 10 hienner Item 1 leibrott Item120 | ils ont volé à son mari 10 poules, plus une miche de pain, et 120 | |
eÿer Item schmalz mit dem heuw strauw alles | oeufs, et du saindoux ; avec le foin et la paille, le tout | |
zu gellt angeschlagen …………………………….. | est évalué à …………………………………. | 3 # |
Jehannetta weilundt Diebollt Danjustin seliges | Jehannetta, veuve survivante de feu Diebollt Danjustin, | |
verlaβner widwe die reutter habenn irem | [déclare que] les cavaliers lui ont | |
enntwerdt 1 halb sester haber mit dem sackh | volé 1 demi-setier d'avoine avec le sac, | |
Item 1 sester *frucht* Item 60 wellen strouw alles zu gellt | plus 1 setier de *grain*, et 60 gerbes de paille, | |
anngeschlagen …………………………………… | le tout évalué à …………………………………. | 1 # |
Latet 15 # 17 s | A retenir 15 # 17 s | |
f° 36 | ||
Margretha des Richarts Millers husfrauwenn sagt | Margretha, femme de Richart Miller, déclare | |
bÿ irem weiblichen treuw es seigen 11 Pferdt inn | par sa fidélité de femme que 11 chevaux ont cantonné | |
ihres mans huβ gelegen Die reutter haben irem | dans la maison de son mari ; les cavaliers ont volé | |
man entwert 2 sester *haber* 2 huenner 1 han 40 | à son mari 2 setiers *d'avoine*, 2 poules, 1 coq, 40 | |
eyer 1 lilach 1 sackh alles zu gellt angeschlagen ………… | oeufs, 1 drap, 1 sac, le tout pour une valeur de ………… | 1 # 13 s |
Niclauβ Beckh zu dam Justin sagt bÿ seinem | Niclauβ Beckh de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt es seigen ungeuorlich 50 pferdt inn seinem | qu'environ 50 chevaux ont cantonné | |
hauβ ein nacht gelegen die haben ime entwert | une nuit dans sa maison ; [les cavaliers] lui ont volé | |
40 sester haber und gersten verezt und entfuert | 40 setiers d'avoine et d'orge, mangé et emporté | |
ein siten speckh 1 saill 4 lilachen 3 hembt | une bande de lard, 1 corde, 4 draps, 3 chemises, | |
1 dischduech sechs hienner eÿer schmalz brodt mit | 1 nappe de table, six poulets, des oeufs, de la graisse, du pain, | |
heuw und strouw alles zu gellt geschezt ………………….. | le tout estimé, avec le foin et la paille, à ……………… | 18 # 11 s |
Paicquatte wilandt Peter Chardoillat selligen | Paicquatte, veuve de feu Peter Chardoillat, | |
verlaβner widtwe sagt bÿ iren weiplichen treuw | déclare par sa fidélité de femme | |
die reutter haben ire entwerdt 18 sester haber 5 | que les cavaliers lui ont volé 18 setiers d'avoine, 5 pains, | |
leibrodt 1 moβ anckhen 3 kaeβ Item 2 schleÿer 1 disch- | 1 mesure de beurre, 3 fromages, plus 2 fichus, 1 nappe ; | |
duech Item fur 10 s wein 6 hiener alles zu *gelt* angeschlagen …….. | plus du vin pour 10 sous, 6 poules, le tout évalué à ………….. | 8 # 4 s |
Niclauβ Wernier zu dam Jottin sagt bÿ seinem | Niclauβ Wernier de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt es seigen 42 pferdt bÿ ime in seinem huβ ein | que 42 chevaux ont cantonné dans sa maison | |
nacht gelegen die reutter haben ime entwerdt 2 sester | une nuit, et que les cavaliers lui ont volé 2 setiers | |
haber 3 leibrodt 2 sackhen 5 huenner mit dem heuw | d'avoine, 3 pains, 2 sacs, 5 poules ; avec le foin | |
und essenden speiβ alles zu gellt geschezt ………………. | et la nourriture, cela fait en tout une valeur de ………. | 2 # 19 s |
Weitter so sagt ermellter Niclauβ diese reutter | Ensuite ledit Niclauβ déclare que ces cavaliers | |
habenn ine gefenglichen genomen uff einem wagen gebundt | l'ont fait prisonnier, attaché sur une charrette, | |
< ine bis gonn Chalonvillars gefuert > grusamlich ubel | < texte biffé, voir ligne suivante > cruellement | |
geschlagen und gebunget *ine bis gon Chalonvillars gefuert* | frappé et roué de coups, et emmené jusqu'à Châlonvillars ; | |
und als einer vonn adel zu- | et quand un des nobles | |
ruckh zu seinem wagen gerithen gesehe wie er ubel | est retourné vers sa charrette et a vu comme il était cruellement | |
gemardiert gewesst sagt er zu einem franzossem er solt | torturé, celui-ci a dit à un Français | |
ine ledig lassen und eÿlends flÿhen dz die deschingen die ine | de le libérer et de le laisser vite partir ; et pour que les Allemands | |
gefenglich genomen nit mehr ersehen konden, do hat er sich | qui l'avaient fait prisonnier ne puissent plus le voir, il s'est | |
in denn hirsten verborgen und wider herein komen. | dissimulé dans les haies, et c'est ainsi qu'il est revenu. | |
Latet 31 # 7 s | A retenir 31 # 7 s | |
f° 36 v | ||
Peter Noirat zu damJustin sagt by seinem eidt | Peter Noirat de Danjoutin déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 4 sester haber | que les cavaliers lui ont volé 4 setiers d'avoine, | |
3 hienner 1 viertheil von einer siten speckh 1 | 3 poules, 1 quart d'une bande de lard, 1 | |
hilzin fleschen und ein viertheil moβ zinen | récipient en bois et un pot d'étain d'un quart de mesure, | |
kanten alles zu gellt anngeschlagen …………….. | le tout évalué à …………………………………….. | 2 # 3 s |
Hanβ Pouchon sagt bÿ seinem eidt die reutter | Hanβ Pouchon déclare sous serment que les cavaliers | |
haben ime entwerdt anderthelben sester waÿzen | lui ont volé un setier et demi de blé, | |
1 sester *haber* 2 lilachen 1 hembt 1 hammer zwey | 1 setier d'avoine, 2 draps, 1 chemise, 1 marteau, et | |
schloβ zerschlagen …………………………………… | fracturé deux serrures ……………………….. | 1 # 18 s |
Peter Muller zu Damjustin sagt bÿ seinem | Peter Muller de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt es seigen edtliche reutter bÿ ime ubernacht | que de nombreux cavaliers ont passé la nuit chez lui, | |
gelegen die habenn ime genomen 7 sester haber 2 | ils lui ont pris 7 setiers d'avoine, | |
sester waÿzen so sy gewezt fur die roβ , 1 sitenn | 2 setiers de blé qu'ils ont donné à leurs chevaux, | |
speckh 10 hienner 5 hammen mit dem heuw | 1 bande de lard, 10 poules, 5 jambons ; avec le foin | |
unnd strouw und anderen essenden speiβ zu gellt ……. | et la paille, et d'autres denrées, pour une valeur de ………. | 7 # 11 s |
Peter Muller zu Damjustin sagt bÿ seinem eydt | Peter Muller de Danjoutin déclare sous serment | |
es seigen 18 pferdt ein nacht bÿ ime gelegen die haben | qu'il y avait 18 chevaux logés chez lui une nuit ; | |
ime entwerdt 3 sester gerstenn 1 omen essig apffel | on lui a pris 3 setiers d'orge, 1 ohm de vinaigre de pommes, | |
2 lilachen 3 handtzewel 7 hienner 200 eyer 1 ridthaw | 2 draps, 3 torchons, 7 poules, 200 oeufs, 1 pioche, | |
1 beschlagner schauffel alles mit dem heuw str- | 1 pelle ferrée ; le tout, avec le foin, la paille, | |
auw speiβ usw zu gellt angeschlagen ……………….. | la nourriture, etc, pour une valeur estimée à ……………….. | 5 # |
Wilhelm Muller sagt by seinem eidt die | Wilhelm Muller déclare sous serment | |
reutter habenn ime endtwerdt 7 hienner | que les cavaliers lui ont volé 7 poules, | |
2 sester gerstenn 1 sester haber 2 sail mit heuw | 2 setiers d'orge, 1 setier d'avoine, 2 cordes ; avec le foin, | |
brodt und anderer speiβ …………………………. | le pain et d'autres denrées alimentaires ………………….. | 2 # 13 s |
Latet 19 # 5 s | A retenir 19 # 5 s | |
f° 37 | ||
Johannette wilant der Noirat seligen verlossner | Johannette, veuve de feu Noirat, | |
widwe sagt by irenn weiplichen treuw die reutter | déclare par sa fidélité de femme que les cavaliers | |
habenn ire entwerdt 1 sester waÿzen ein halb omen | lui ont volé 1 setier de froment, un demi-ohm | |
hölzapffelessig und 6 hienner 1 buchziber alles zu | de vinaigre de pommes de bois, et 6 poules, 1 baquet en hêtre, | |
gellt angeschlagen ………………………………….. | le tout pour une valeur estimée de …………………………. | 1 # 17 s 6 d |
Niclauβ Gaulchet zu DamJostin sagt by seinem | Niclauβ Gaulchet de Danjoutin déclare sous serment | |
eidt die reutter haben ime wie sÿ zu DamJostin | que les cavaliers, quand ils ont séjourné à Danjoutin, | |
gelegen geblindert ime im seinem seckhel genomen | l'ont dépouillé, ils lui ont pris 1 # 10 s dans sa bourse. | |
1 # 10 s. Item ein axt thut ……………………………… | Plus une hache, ce qui fait ……………………………… | 1 # 13 s |
Weitter hatt die gemeindt zu DamJottin 30 | En outre la communauté de Danjoutin | |
sester waÿzen fur die reutter verbachen lassen …………… | a fait cuire 30 setiers de froment pour les cavaliers ………….. | 13 # 10 s |
Latet 17 # 6 d | A retenir 17 # 6 d | |
f° 37 v | ||
Andelenans | Andelnans | |
Hans Wilhel Moingin zu Andelenans sagt bÿ seinem | Hans Wilhelm Moingin d'Andelnans déclare sous serment | |
eidt es seigen sechzehen pferdt bÿ ime ubernacht gelegen | que seize chevaux ont été placés chez lui pour la nuit, | |
dieselb reutter haben ime endtwerdt 12 sester *haber* 2 | et qu'autant de cavaliers lui ont volé 12 setiers d'avoine, | |
hienner mit eyer anckhen brott heuw und strouw | 2 poules ; avec des oeufs, du beurre, du pain, le foin et la paille, | |
alles zu gelt angeschlagen ………………………………… | le tout peut être estimé à …………………………….. | 4 # 16 s |
Diebolt Salzman zu Andelenans sagt bÿ seinem eidt | Diebolt Salzman d'Andelnans déclare sous serment | |
es seigen achzehen pferdt ein nacht bÿ im gelegen | que dix-huit chevaux ont cantonné chez lui une nuit ; | |
die reutter habenn ime entwerdt 17 sester haber | les cavaliers lui ont volé 17 setiers d'avoine, | |
4 sester gersten 4 hienner zwen beschlagnen redern | 4 setiers d'orge, 4 poules, deux roues ferrées, | |
anderthalb siten speickh Item 1 sattel mit brodt ess- | une bande de lard et demie, plus une selle ; avec le pain, | |
enden speiβ heuw strouw alles angeschlagen …………. | la nourriture, le foin, la paille, pour une valeur totale de ………. | 15 # 1 s |
Hannβ Georg zu Andelenans sagt bÿ seinem | Hannβ Georg d'Andelnans déclare sous serment | |
eidt es seigen 21 roβ ein nacht bÿ ime gelegen | que 21 chevaux ont cantonné chez lui une nuit, | |
die reutter haben ime entwerdt 2 stuot roβ | et que les cavaliers lui ont volé 2 juments, | |
10 sester dinckel 4 lilachen 1 dischduech 10 ellen | 10 setiers d'épeautre, 4 draps, 1 nappe, 10 aunes | |
lienduech 1 siten speckh 9 hienner 1 han mit | de toile, 1 bande de lard, 9 gelines, 1 coq ; | |
brodt speiβ anckhen alles zu gelt angeschlagen ……………….. | avec le pain, le beurre, le tout vaut ……………………. | 32 # 17 s 6 d |
Wilhelm Belleÿ zu Andelenans sagt by seinem eidt | Wilhelm Belley d'Andelnans déclare sous serment | |
es seigen neun pferdt by im ein nacht gelegen die selb | que neuf chevaux étaient chez lui une nuit, et qu'autant | |
reutter haben ime entwerdt 2 sester rockhen 1 sester | de cavaliers lui ont volé 2 setiers de seigle, 1 setier d'avoine, | |
haber 1 küpfferin hapfen 4 hembter 2 dischducher 2 | 1 cruche en cuivre, 4 chemises, 2 nappes, | |
lilachen 6 hienner mit brot speiβ heuw und strouw | 2 draps, 6 poules ; avec le pain, le foin et la paille, | |
alles zu gellt angeschlagen …………………………….. | l'ensemble est estimé valoir ……………………….. | 6 # 15 s |
Hannβ Rosselat zu Andelenans sagt by seinem eidt die | Hannβ Rosselat d'Andelnans déclare sous serment | |
reutter die in seinem hauβ gelegen haben im entwert | que les cavaliers cantonnés dans sa maison lui ont volé | |
12 sester haber 17 hienner und enten 1 siten speckh mit | 12 setiers d'avoine, 17 poules et canards, 1 bande de lard ; | |
brodt essenden speiβ heuw und strouw alles zu gellt | avec le pain, la nourriture, le foin et la paille, | |
angeschlagenn ……………………………………….. | cela fait au total …………………………………… | 9 # |
Latet 68 # 9 s 6 d | A retenir 68 # 9 s 6 d | |
f° 38 | ||
Item die gemeindt habenn anderthalbenn | De même la communauté a acheté un ohm et demi de vin | |
omen weins by dem Langmeier in der Assise | auprès du Grand maire de l'Assise | |
kaufft fur die schwarzreutter thuet ……………….. | pour les cavaliers noirs, ce qui fait …………………….. | 3 # |
Latet per se | A retenir la somme indiquée | |
f° 38 v | ||
Mouuaulx | Moval | |
Hannβ Grattel zu Mouuaulx sagt bÿ seinem eidt | Hannβ Grattel de Moval déclare sous serment | |
als die schwarzreutter durch dz bemellt dorff ge- | que lorsque les cavaliers noirs ont traversé ledit village, | |
zogenn habenn ime entwerdt 1 hembt 1 lilachen | ils lui ont volé 1 chemise, 1 drap, | |
1 deggen 1 axtlin 2 zaum alles zu gellt angeschlagen …….. | 1 épée, 1 hachette, 2 brides, le tout pour une valeur de ………. | 2 # 3 s |
Claudat Boillat zu Mouuaulx sagt bÿ seinem | Claudat Boillat de Moval déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime im durchziehen | que les cavaliers, à leur passage, | |
endwerdt unnd genomen uff sein leib 5 # | lui ont volé et pris sur lui-même 5 # | |
weniger ein schilling Item 4 hembter 1 frauwen | moins un sou, plus 4 chemises, une robe de femme | |
lindisch rockh ein korallen Pater noster alles | en toile, un chapelet en corail, | |
zu gellt angeschlagen……………………………… | le tout étant estimé à …………………………………… | 13 # 11 s |
Latet 15 # 14 s | A retenir 15 # 14 s | |
f° 39 | ||
Seuenans | Sevenans | |
Peter Kurtz zu Seuenans sagt bÿ seinem eidt | Peter Kurtz de Sevenans déclare sous serment | |
die schwarzreutter haben ime im durchziehen | que les cavaliers noirs, lors de leur passage, | |
entwerdt 1 sitten speckh ein frauwen mantel | lui ont volé 1 bande de lard, un manteau de femme, | |
1 par stumpff alles zu gellt ……………………….. | 1 paire de bas, soit au total une valeur de ……………… | 5 # 10 s |
Adam Kurtz undermeÿer zu Assise zu Seuenans | Adam Kurtz, sous-maire de l'Assise, de Sevenans, [déclare] | |
im durchziehen haben ime die reutter entwerdt | qu'à leur passage les cavaliers lui ont volé | |
1 rappier 1 huet 1 par schueh seinem knecht uβ | 1 fleuret, 1 chapeau, 1 paire de chaussures qu'ils ont retirées | |
zogen 1 sitenn speckh funff hienner und geraicht- | à son valet, 1 bande de lard, cinq poulets, et de la viande fumée, | |
fleisch alles zu gellt angeschlagen……………………. | le tout pour une valeur de …………………. | 5 # 13 s |
Latet 11 # 3 s | A retenir 11 # 3 s | |
f° 39 v | ||
Lempe | Leupe | |
Diebolt Biqueliardt doselbst sagt bÿ seinem | Diebolt Biqueliardt dudit lieu déclare sous serment | |
eidt die frannzossenn haben ime entwerdt | que les Français lui ont volé | |
ime durchziehen 5 hienner ein par schueh | lors de leur passage 5 poules, et une paire de chaussures | |
uβzogen ……………………………………… | dont ils l'ont dépouillé …………………………………….. | 1 # 5 s |
Heinrich Biqueliart zu Lempe sagt bÿ seinem | Heinrich Biqueliart de Leupe déclare sous serment | |
eidt die frannzossen habenn ime im durchziehen | que les Français, en passant, lui ont volé | |
enntwerdt 6 hienner thut zu gellt ………………… | 6 poulets, qui font une valeur de …………………….. | 18 s |
Latet 2 # 3 s | A retenir 2 # 3 s | |
f° 40 | ||
Dorans | Dorans | |
Claude Peter Guiot zu Dorans sagt by seinem eidt die | Claude Peter Guiot de Dorans déclare sous serment | |
schwarzreutter habenn ime im durchziehen als er in | que les cavaliers noirs, lors de leur passage et tandis | |
der besatzung zu Beffort gelege entwerdt 1 siten speckh | qu'il était en garnison à Belfort, lui ont volé 1 bande de lard, | |
1 kessel etliche sail 1 axtlin 4 porrer 3 hembter 3 | 1 marmite, plusieurs cordes, 1 hachette, 4 forets, 3 chemises, | |
sester erbwaiβ 120 eÿer Item 14 hienner thut alles | 3 setiers de jarosse, 120 oeufs, plus 14 poules, | |
zu gellt ……………………………………………… | l'ensemble pour une valeur de ……………………. | 7 # 10 s |
Claudat Gaulchet zu Dorans sagt by seinem eidt | Claudat Gaulchet de Dorans déclare sous serment | |
die schwarzreutter im durchziehen haben im entw- | que les cavaliers noirs, à leur passage, lui ont volé | |
ert 1 halb siten speckh 11 hienner 2 lilachen 1 linen | une demi-bande de lard, 11 poules, 2 draps, 1 culotte | |
geseβ 3 hembter 1 dischduech thut zu gelt …………… | en lin, 3 chemises, 1 nappe, ce qui vaut …………….. | 5 # 3 s |
Claudat Moillesault zu Dorans sagt bÿ seinem eidt | Claudat Moillesault de Dorans déclare sous serment | |
als er in der besatzung im schloβ Beffort gelege haben | que lorsqu'il était en garnison au château de Belfort, | |
ime die schwarzreutter im durchziehen entwerdt 6 | les cavaliers noirs lui ont volé, à leur passage, 6 setiers | |
sester haber 9 hienner 80 eÿer allerleÿ sail 1 karrenzaum | d'avoine, 9 poules, 80 oeufs, plusieurs cordes, 1 harnais, | |
2 lilachen 2 omen opffel essig 1 moβ anckhen 4 kaeβ 3 | 2 draps, 2 ohms de vinaigre de cidre, 1 mesure de beurre, 4 fromages, | |
laibrodt …………………………………………… | 3 miches de pain ……………………………………….. | 6 # 3 s |
Peter Courdier zu Dorans sagt bÿ seinem eid die | Pierre Courdier de Dorans déclare sous serment | |
die reutter haben ime entwerdt als sÿ *by* ime durchzugen | que les cavaliers lui ont volé, à leur passage chez lui, | |
8 schleÿer 2 lilachen ein deggenn 1 wullen geseβ | 8 fichus, 2 draps, une épée, 1 culotte de laine, | |
1 hembt 1 dischduech thut zu gellt ……………………. | 1 chemise, 1 nappe de table, le tout pour une valeur de ……. | 2 # 17 s |
Jacobe des Niclauβ Perrin Guiot zu Dorans huβfrouw | Jacquette, femme de Niclauβ Perrin Guiot de Dorans, | |
sagt by iren weiplichem treuw die schwarzreutter haben | déclare sous sa garantie de femme que les cavaliers noirs, | |
im durchziehen endwerdt 1 lindisch negelfarb frouwen | à leur passage, ont volé une jupe de femme en lin, couleur de girofle, | |
rockh 1 limberger frouwen gruner rockh 19 schleÿer | une jupe verte en tissu de Limburg, 19 fichus, | |
ein halb messig kanten 1 zinen pladen 1 lindisches loïblin | un pot d'une demi-mesure, 1 plat en étain, 1 petit corsage en lin ; | |
Item 1 par limbergen stumpff 6 hembter 2 lilachen sampt | plus une paire de bas de Limburg, 6 chemises, 2 draps, | |
anderer kleinot Item 1 # wachs 1 arreβ par ermel | avec d'autres bijoux ; plus 1 livre de cire, 1 paire de manches | |
Pater noster 3 fuerduecht alles zu gelt thut …………….. | en drap d'Arras, un chapelet, 3 tabliers, le tout valant …….. | 24 # 8 s |
Latet 46 # 1 s | A retenir 46 # 1 s | |
f° 40 v | ||
Hanβ Peter Reichardt zu Dorans sagt bÿ seinem | Hanβ Peter Reichardt de Dorans déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt inn durch | que les cavaliers lui ont volé, lors de leur passage, | |
ziehen 17 hienner 18 pfundt schmer 3 moβ schmalz 1 hapfen | 17 poules, 18 livres de graisse, 3 mesures de saindoux, 1 pot | |
mit anckhen 1 sester haber 1 sester hersch 1 kupffer | de beurre, 1 setier d'avoine, 1 setier de millet, 1 cruche | |
hapfen 1 pekhin 200 eÿer 14 laubrott …………………… | en cuivre, 1 bassin, 200 oeufs, 14 pains ……………….. | 6 # 17 s |
Hilarius Gaulchet zu Dorans sagt bÿ seinem | Hilarius Gaulchet de Dorans déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime im durchziehen | que les cavaliers, lors de leur passage, lui ont dérobé | |
entwerdt 9 hembter 10 ellen linenduech 12 | 9 chemises, 10 aunes de toile de lin, 12 | |
hienner und enten 80 eÿer 2 sester haber | poules et canards, 80 oeufs, 2 setiers d'avoine | |
mit dem sackh alles zu gellt angeschlagen …………….. | avec leur sac, le tout pour une valeur estimée à ………. | 6 # 17 s |
Anthenius Clerc zu Dorans sagt bÿ seinem | Anthenius Clerc de Dorans déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter haben ime im durchz- | que les cavaliers noirs, à leur passage, | |
iehen entwerdt 1 roβ 1 kupfferrin hapfen 19 | lui ont volé 1 cheval, 1 cruche en cuivre, 19 | |
hienner und enten 1 kiβziech 9 hembter | poules et canards, 1 taie d'édredon, 9 chemises, | |
ein willenduech frouwen rockh. Item ettliche | un habit de femme en laine. Et encore plusieurs | |
hammen ales zu gelt angeschlagen ……………….. | jambons, le tout étant estimé à ……………………… | 24 # |
Diebolt Clerc zu Dorans sagt bÿ seinem eidt | Diebolt Clerc de Dorans déclare sous serment | |
die schwarzreutter haben ime im durchziehen | que les cavaliers noirs, à leur passage,, lui ont | |
entwerdt 6 hienner 10 leibrodt 1 sester gersten | volé 6 poules, 10 pains, 1 setier d'orge, | |
Item allerleÿ kleinot alles zu gellt thuet …………. | plus divers bijoux ; l'ensemble vaut …………… | 2 # 8 s |
Claudat Reichardt zu Dorans sagt bÿ seinem eidt | Claudat Reichardt de Dorans déclare sous serment | |
die reutter haben im entwerdt 3 hienner 3 laib- | que les cavaliers lui ont volé 3 poules, 3 pains, | |
brott 2 lilachen 1 ladern edtliche agnus dei | 2 draps, 1 lanterne, plusieurs médaillons bénits, | |
1 strang faden thuet alles zu gelt mit einem schwein …….. | 1 écheveau de fil ; avec un porc, cela vaut en tout ……….. | 2 # 5 s |
Anthenius Clerc der Jung zu Dorans sagt bÿ seinem | Anthenius Clerc le jeune, de Dorans, déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter haben im im durchziehenn | que les cavaliers noirs, lors de leur passage, | |
entwert 6 hienner 6 laubrodt 6 kaeβ Item seiner | lui ont volé 6 poules, 6 pains, 6 fromages ; de plus, | |
frauwen ir trog uffgeschlagen was inen gefalle | ils ont fracturé le coffre appartenant à sa femme et pris | |
so darinen gewesst genomen 1 schmerleib alles | ce qui leur plaisait dans ce qu'il contenait ; | |
zu gellt thuet ………………………………………. | avec un pain de saindoux, l'ensemble vaut ……………… | 3 # 8 s |
Latet 45 # 15 s | A retenir 45 # 15 s | |
f° 41 | ||
Diebolldt Courdier zu Dorans sagt bÿ seinem eidt | Diebolldt Courdier de Dorans déclare sous serment | |
die schwarzreutter haben ime im durchziehen ent- | que les cavaliers noirs, à leur passage, lui ont volé | |
werdt 13 hembter 11 hienner 3 zewel 2 lilachen | 13 chemises, 11 poules, 3 torchons, 2 draps, | |
1 kiβziech 1 linen par stumpff 16 laibrodt | 1 taie d'oreiller, 1 paire de bas en lin, 16 miches de pain, | |
2 sail 100 eÿer 1 moβ anckhen alles zu gellt | 2 cordes, 100 oeufs, 1 mesure de beurre fondu, | |
thuet …………………………………………….. | le tout faisant une valeur de …………………………… | 10 # |
Latet per se | A retenir : même valeur | |
f° 41 v | ||
Trostelldingen | Trétudans | |
Philippe Wernier sagt bÿ seinem eidt die franzossen | Philippe Wernier déclare sous serment que les Français | |
haben ime im durchziehen entwerdt und beraubt als | lui ont volé et dérobé, lors de leur passage, | |
er von Beffort wie er daselbst in der besazung gewest | alors qu'il était revenu de Belfort, où il se trouvait en garnison, | |
wider gon Trosteldingen gewellt unnd seine beste | à Trétudans, et qu'il voulait emporter ses objets les plus précieux | |
kleinot gonn Beffort flehen welle *12 #* Item 1 korrallen | à Belfort, 12 # ; plus 1 chapelet | |
Paternoster Item 1 herz so mit silber eingefasst Item | de corail, 1 coeur serti d'argent, et | |
allerleÿ gutt kleinot Item 1 silber Crucifix 1 biber | divers beaux bijoux, et aussi 1 crucifix en argent, 1 dent de castor ; | |
zan Item vierzehen hienner Item 1 siten speckh Item ein körpschen | plus quatorze poulets, 1 bande de lard, une petite corbeille | |
mit eÿer Item etliche leibrodt alles schezt er zu gellt ……….. | d'oeufs, et beaucoup de pain ; il estime le tout valoir …………… | 29 # |
Niclauβ Hoffman sagt by seinem eidt als er | Niclauβ Hoffman déclare sous serment | |
zu Beffort in der besazung gewesst, seige er | qu'au temps où il était en garnison à Belfort, | |
gonn Trosteldingen gangen. sein gellt doselbst | il est venu à Trétudans y rechercher son argent , | |
gehollt da seindt etliche franzossenn an ime | et qu'alors une troupe de Français est venue vers lui | |
komen wie er wider gonn Beffort gange Ine | quand il repartait à Belfort ; | |
uff der straβ geblindert und alles was er | ils l'ont dépouillé sur la route, et lui ont pris | |
bÿ ime gehapt genomen 13 # 1 s 8 d. Item mehr | tout ce qu'il avait sur lui, soit 13 # 1 s 8 d. En outre, | |
ime in seinem hauβ entwerdt 10 hienner | ils ont volé dans sa maison 10 poules, | |
thut alles ………………………………………. | ce qui fait au total …………………………….. | 14 # 11 s 8 d |
Alix des Hanβ Partaigeat zu Trostelldingen husf- | Alix, femme de Hanβ Partaigeat, de Trétudans, | |
rauw sagt bÿ irem weiplichen treuw die reutter | déclare sous sa fidélité de femme que les cavaliers | |
haben irem man im durchziehen entwerdt ein rint | ont volé à son mari, à leur passage, un boeuf, | |
1 hann Item allerhands speiβ und leuwat genomen ……….. | 1 coq, et pris divers produits alimentaires et du linge ………….. | 10 # |
Othman Bourquenat zu Trostelldingen sagt bÿ seinem | Othman Bourquenat de Trétudans déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter haben ime im durchziehen | que les cavaliers noirs , lors de leur passage, lui ont volé | |
entwerdt 2 siten speckh 1 eÿssner hapfen Item 6 laibrot | 2 bandes de lard, 1 pot en fer, plus 6 miches de pain, | |
zu gellt thuet …………………………………… | ce qui fait en valeur ……………………………. | 5 # |
Latet 58 # 11 s 8 d | A retenir 58 # 11 s 8 d | |
f° 42 | ||
Jehan Ligerat zu Trostelldingen sagt bÿ seinem | Jehan Ligerat de Trétudans déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter haben ime im durchzie- | qu'à leur passage les cavaliers noirs | |
henn entwerdt 80 eÿer sampt dem korp Item ein | lui ont volé 80 oeufs avec leur panier plus | |
halb moβ anckhen 6 hienner und enten fur ein | une demi-mesure de beurre, 6 poules et canards, | |
halb guldin speckh alles zu gellt …………………….. | et pour un demi-florin de lard, ce qui vaut en tout …………… | 1 # 10 s |
Latet per se | A retenir la somme indiquée | |
f° 42 v | ||
Der Closter Kalltenthal | Prieuré de Froideval | |
Herr Niclauβ Meÿer genant Mainga Praceptor | Messire Niclauβ Meyer dit Mainga, précepteur | |
zu Kalltenthal sagt bÿ seinem priesterlichen treuw | de Froideval, déclare sous sa garantie de prêtre | |
es seigen edtliche Reutter vonn DamJostin mit | qu'un bon nombre de cavaliers sont venus de Danjoutin | |
etlichen wagen gonn Kalltenthal uff der fueterung | à Froideval, avec de nombreuses charrettes, pour fourrager ; | |
gewessenn die habenn ime erstlich endtwerdt | ils lui ont d'abord volé | |
4 pitschet haber 1 pitschet waÿzen 3 siten speckh | 4 bichots d'avoine, 1 bichot de froment, 3 bandes de lard, | |
10 hammen Item fur 7 # gelz geraichten flaisch 15 | 10 jambons ; plus de la viande fumée, pour une valeur de 7 #, | |
hienner thut alles zu gellt …………………………… | et 15 poulets, ce qui fait en tout ……………………………….. | 48 # 4 d |
Latet per se | A retenir : somme indiquée | |
Sumarum aller Schadens so den Underthonen | Total de tous les dommages subis par les sujets | |
der herschafft l'Assise durch herzog Wolffgang | de la seigneurie de l'Assise, du fait du passage des cavaliers | |
vonn Zweÿen Bruckhen durchziehenden reutter in | de Wolffgang, duc des Deux Ponts, sur divers parcours, | |
allerleÿ weg wie oben gnugsam uβgefuert zu | comme ils ont été précisément rapportés ci-dessus, | |
gefiegt thut zu gellt estimiert und geschezt ………. | estimés et évalués en argent ………………………….. | 2659 # 3 s 6 d |
f° 43 | ||
Herschafft Rossenfels | Seigneurie du Rosemont | |
Uff den 16n Maÿ Anno 1569 ich meiner | Le 16 mai 1569, j'ai convoqué les sujets | |
gnedigen herrenn underthonen zu Chaulx, Sermama- | de mes nobles seigneurs à Chaux, Sermamagny, | |
ingni Cappel Euacte und Waÿdoÿe fur mich | Lachapelle, Evette et Valdoie devant moi | |
unnd den Statthallter gonn Sermamaingnÿ | et l'administrateur, à Sermamagny ; | |
bescheidenn die sindt gehorsamlich erscheinen | et ils se sont présentés comme il convient. | |
Demnach haben wir inen meiner gnedigen herren | Nous leur avons alors exposé suffisamment | |
der Regierung inn Obern Ellsaβ beuelch gnug- | les ordres de Messieurs de la Régence en Haute-Alsace. | |
samlich angezaigt Nechgendz einen jedenn under- | Après quoi nous avons demandé à chacun d'eux | |
thonnen befrogt was schadenn und nachtheil durch | quels dommages et préjudices il avait subis | |
herzog Wollffgang durchzihenden reuttern und | lors du passage des cavaliers et des fantassins | |
fueβknechtenn zugefuegt Die habenn gesagt | du duc Wollffgang. Ils nous ont répondu | |
wie vollgt. | comme suit. | |
Rossenfelβthall | Val de Rosemont | |
Derselbenn Underthonen Sag. | Dépositions desdits sujets. | |
Diebollt Ferielz zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem | Diebollt Ferielz de Sermamagny déclare sous serment | |
eiidt es seÿen under dreÿer underschiedlichen mallen | qu'à trois moments différents | |
reutter in seinem hauβ gelegen die habenn ime | des cavaliers ont cantonné dans sa maison, et qu'ils lui ont volé | |
entwerdt Erstlich 2 gemasten rinter 2 siten speckh | d'abord 2 boeufs gras, 2 bandes de lard, | |
1 kessel 20 sester haber. Item allerhandts leunwat | 1 chaudron, 20 setiers d'avoine. Plus toute sorte de linge. | |
Item 12 hiener Item fur essenden speiβ als brott fleisch | Et aussi 12 poules, et de la nourriture, telle que du pain, de la viande ; | |
mit dem heuw und strauw und dergleichen schezt er | avec le foin, la paille et autres choses de ce genre, | |
alles bÿ gemelltem eidt zu gellt ……………………. | il estime le tout, sous son serment, à ……………………….. | 54 # 6 s |
Hannβ Steph zu Sermamaingnÿ sagt bÿ seinem | Hannβ Steph de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt es seigen under dreyen underschiedlichen mallen | que par trois fois des cavaliers | |
reutter bÿ ime in seinem hauβ gelegen die haben im ent- | ont cantonné dans sa maison, et qu'ils lui ont volé | |
werdt 2 stuet roβ 2 lemmer 1 orin hapfen 1 kessel | 2 juments, 2 agneaux, 1 pot à oreilles, 1 marmite, | |
Item 14 sester gerstenn rockhen und haber 1 fisch ber 13 | plus 14 setiers d'orge, seigle et avoine, 1 filet de pêche, | |
hienner Item brott fleisch schmallz mit heuw und | 13 poulets ; et du pain, de la viande, de la graisse ; avec le foin | |
strauw alles zu gellt schezt er …………………….. | et la paille, il estime le tout à ……………………………………. | 37 # 8 s |
Latet 91 # 14 s | A retenir 91 # 14 s | |
f° 43 v | ||
Hannβ Bofeÿ zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem eidt | Hannβ Bofey de Sermamagny déclare sous serment | |
es seugen under dreÿer mallen teutschreutter bÿ ime | que par trois fois des cavaliers allemands ont cantonné | |
inn seinem hauβ gelegen die haben ime entwert | dans sa maison, et qu'ils lui ont volé | |
ii pitschet haber Item 7 sester rockhen 12 sester gersten Item 5 | 2 bichots d'avoine, 7 setiers de seigle, 12 setiers d'orge, plus 5 mesures | |
moβ anckhen 3 sitenn speckh 3 schmerleib 60 hienner | de beurre, 3 bandes de lard, 3 pains de saindoux, 60 poules, | |
700 eyer 13 lilachen 2 par liderin hossen 1 kessel 1 kup- | 700 oeufs, 13 draps, 2 paires de chausses en cuir, 1 marmite, | |
pferin hapfen Item ime sein werckzeug inn der schmiden | 1 pot en cuivre, et ils lui ont pris son outillage dans la forge. | |
genomen Item 1 heb ÿssenn Item 3 sester rockhen verbachen | Et aussi 1 levier en fer, et ils ont cuit 3 setiers d'avoine. | |
Item ime in seinem seckel 2 pfundt genomen Item 22 kaeβ | En outre, ils lui ont pris dans sa bourse 2 livres ; plus 22 fromages, | |
1 schopf und 2 lemmer mit dem heuw und strouw | 1 mouton et 2 agneaux ; avec le foin et la paille, | |
alles zu gellt geschezt …………………………………. | l'ensemble est estimé valoir ……………………. | 61 # 15 s |
Claudat Marteneÿ meÿer zu Sermaigny sagt | Claudat Marteney, maire de Sermamagny, déclare | |
bÿ seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt erstlich | sous serment que les reîtres lui ont volé d'abord | |
60 sester haber 12 sester gersten 6 moβ anckhen Item 120 | 60 setiers d'avoine, 12 setiers d'orge, 6 mesures de beurre, 120 oeufs, | |
eyer Item 1 halb sitenn speckh Item 15 hienner Item 6 leibrot | plus une demi-bande de lard, 15 poulets, 6 miches de pain, | |
mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen …………………… | ce qui fait, avec le pain, une valeur de ………………………….. | 19 # 3 s |
Item mehr haben sÿ ime dreÿ weÿer abgelassen die selben | Ils lui ont aussi vidé trois étangs, et les ont pêchés ; | |
gefischt Ime darinen 6000 pletlin 250 muntfisch | ils y ont volé 6000 alevins, 250 gardons, | |
12 lizkarpffen Item mehr 80 karpffen Item 100 zuchtuisch….. | 12 carpes de frai, et 80 carpes, plus 100 poissons d' élevage ……… | 24 # 4 s |
Item mehr ime fur 2 gullden eÿssen entwerdt ………………. | Ils lui ont encore volé pour 2 florins de fer …………………….. | 2 # 10 s |
Simon Marteneÿ sagt bÿ seinem eidt die reutter haben | Simon Marteney déclare sous serment que les cavaliers | |
ime entwerdt 1 hengst 12 sester gersten 8 sester haber | lui ont volé 1 étalon, 12 setiers d'orge, 8 setiers d'avoine, | |
3 sitenn speckh allerleÿ hammen und geraicht fleisch Item | 3 bandes de lard, plusieurs jambons et de la viande fumée, | |
brottspeiβ mit dem heuw alles zu gellt angeschlagenn ………. | plus du pain ; avec le foin, le tout est évalué à ………………. | 32 # 10 s |
Item mehr ime entwerdt 16 hienner …………………….. | Ils lui ont aussi volé 16 poules……………………… | 2 # 8 s |
Item mehr 6 kaeβ 2 moβ anckhen …………………… | Et encore 6 fromages, 2 mesures de beurre fondu ………. | 1 # 8 s |
Item 3 omen weins uβgetrunckhen ……………………… | Et 3 ohms de vin qu'ils ont bu ……………………….. | 4 # 5 s |
Latet 148 # 3 s | A retenir 148 # 3 s | |
f° 44 | ||
Peter Desdames zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem | Peter Desdames de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt die reutter haben ime entwerdt 2 omen weins | que les reîtres lui ont volé 2 ohms de vin, | |
Item 16 leibrott Item 2 liderrin goller Item 1 axt Item 5 | 16 pains, 2 plastrons en cuir, plus 1 hache, 5 poules, | |
hienner Item etliche fleisch Item 2 hembt 1 hilzin flesch | et toute sorte de viandes, plus 2 chemises, 1 récipient en bois, | |
1 viertheil messig kanten Item 1 halb messig kanten Item 2 | 1 pot d'un quart de mesure, 1 d'une demi-mesure, et | |
lilachen alles zu gellt geschezt ………………………………. | 2 draps, le tout estimé …………………………………. | 8 # 11 s |
Wilhelm Claude der alt zu Sermamaignÿ sagt | Wilhelm Claude le vieux, de Sermamagny, | |
bÿ seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt 4 | déclare sous serment que les cavaliers lui ont volé | |
sester haber 1 halb moβ anckhen 30 eÿer 4 kaeβ 1 | 4 setiers d'avoine, 1 demi-mesure de beurre, 30 oeufs, 4 fromages, | |
huen 1 leibrodt 1 sackh mit heuw alles zu gellt | 1 poulet, 1 miche de pain, 1 sac ; avec le foin, | |
anngeschlagen……………………………………… | l'ensemble est estimé valoir …………………….. | 2 # 15 s |
Martin Bessat zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem | Martin Bessat de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt die reutter die under groff Carl von Manβ- | que les reîtres qui étaient aux ordres du comte Carl | |
wellt gelegen habenn ime ein hengst gestollen und | von Manβwellt lui ont volé un étalon, | |
wie woll er vollgemellten herr graff deβhalben | et quand il a voulu demander audit seigneur comte | |
angeredt mit seinenn reutter zuuerschaffen dz im | de faire en sorte, auprès de ses cavaliers, que ce cheval | |
dasselbige restituiert werdt, da hat Iren gnedigen bÿ inen | lui fût restitué, il vous a déclaré, sous sa garantie de comte, | |
grauenlichen treuw gelobt ime dasselbig zu Luder | que ce cheval lui serait rendu à Lure, | |
wider uberantwurten zu lassen, er sole inne den | à condition qu'il leur montre le chemin | |
weg biz dohin fueren, welliches ir gnedigen irem zusag | en les guidant jusque là ; promesse qui n'a pas été tenue, | |
nit stet gethan, und Ist zudem von irenn gnedigen reutter | et en outre il a été fortement battu par les cavaliers | |
sehr geschlagen worden also dz er verursacht worden sich | de vos seigneuries (?), en sorte qu'il a été obligé | |
widerumb heim zu machen, dasselbig schezt er zu gelt ………… | de revenir chez lui ; et il estime cette perte à ………….. | 10 # |
Item mehr haben ime die andere reutter entwert 6 | En plus les autres cavaliers lui ont volé | |
sester haber und gersten 1 siten speckh Item 4 hiener 80 | 6 setiers d'avoine et orge, 1 bande de lard, plus 4 poules, et | |
eyer samp dem korb alles zu gellt angeschlagen……………. | 80 oeufs avec leur panier, ce qui vaut suivant estimation ………… | 4 # 3 s |
Item als des herren von Granwillars fueβknechte zu | En outre, quand les fantassins du sire de Grandvillars | |
Froyer gelegen hat sich ermelter Bessat gon Froyer ver- | cantonnaient à Frahier, ledit Bessat s'est rendu à Frahier ; | |
fuegt da haben sÿ ime 1 buchsen 1 pulffer flesch und | et là ils lui ont pris 1 arquebuse, 1 poire à poudre | |
alle andere rustungen sampt ein par stichmesserr genomen | et d'autres accessoires, avec une paire de poignards, | |
zu gellt thut …………………………………………………. | ce qui fait en valeur ………………………………………… | 4 # |
Latet 25 # 6 s | A retenir 25 # 6 s | |
[erreur pour 29 # 9 s : le compte a oublié les 4 # 3 s] | ||
f° 44 v | ||
Wilhelm Claude der jung zu Sermamaignÿ sagt | Wilhelm Claude le jeune, de Sermamagny, déclare | |
bÿ seinem eidt die reutter haben ime entwert | sous serment que les reîtres lui ont volé | |
Erstlich 16 sester haber Item 2 lemmer Item 3 hienner | d'abord 16 setiers d'avoine, plus 2 agneaux, 3 poules ; | |
Item 1 halb messig zinen kanten mit heuw alles zu gelt | et aussi 1 pot en étain d'une demi-mesure ; avec le foin, | |
thut ………………………………………………………… | cela fait ……………………………………………………. | 8 # |
Dieboldt Claude zu Sermamaingnÿ sagt bÿ seinem | Dieboldt Claude de Sermamagny déclare sous serment | |
eid die reutter habenn ime entwert in einer vischgrub | que les cavaliers lui ont volé dans une carpière | |
9000 pletlin dz 1000 2 # thut ………………………… | 9000 alevins à 2 # le mille, ce qui fait ………………. | 18 # |
Item mehr 6 sester haber und gersten mit speiβ | Et en plus 6 setiers d'avoine et orge, avec de la nourriture, | |
anckhen heuw usw alles zu gellt …………………. | du beurre, du foin, etc, soit en tout ……………………… | 3 # 10 s |
Hannβ Mardeneÿ zu Sermamaingni sagt bÿ seinem | Hannβ Mardeney, de Sermamagny, déclare sous serment | |
eidt die reutter haben ime entwert vierthalben | que les cavaliers lui ont volé trois bandes et demie | |
siten speckh 7 sester haber 4 sester gerstenn 1 kessel | de lard, 7 setiers d'avoine, 4 setiers d'orge, 1 marmite, | |
1 schwarz pfann 4 hienner mit heuw brottspeiβ thut | 1 poèle en fonte, 4 poules ; avec le foin et le pain, | |
zu gellt ……………………………….. | cela fait en valeur ……………………………………… | 11 # 9 s |
Hannβ Sebile zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem eidt die | Hannβ Sebile de Sermamagny déclare sous serment | |
reutter haben im entwert erstlich 1 hengstroβ 6 sester | que les cavaliers lui ont volé d'abord 1 étalon, 6 setiers d'avoine, | |
haber 4 hienner 1 sitenn speckh 3 leibrodt mit heuw | 4 poules, 1 bande de lard, 3 miches de pain ; avec le foin, | |
alles zu gellt angeschlagen thut …………………….. | le tout, estimé en argent, vaut ………………………………. | 25 # 12 s |
Diebollt Sebille zu Sermamaingnÿ sagt bÿ seinem | Diebollt Sebille de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwert 1 kessel 6 sester | que les cavaliers lui ont volé 1 chaudron, 6 setiers | |
rockhen Item 7 hienner Item allerleÿ leunwat schleyer | de seigle, plus 7 poulets, et diverses pièces de linge, fichus, | |
hallβmentlin und dergleichen usw 1 siten speckh mit dem | châles, et autres de ce genre, et 1 bande de lard ; | |
brodtspeiβ und heuw alles zu gellt angeschlagen …………. | avec le pain et le foin, pour une valeur estimée à ……….. | 4 # 3 s |
Jehanneneÿ Demongen zu Sermamaigni sagt bÿ seinem | Jehanneney Demongen de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt die reutter haben ime entwert Item seines Sons | que les cavaliers lui ont volé … Et à la femme de son fils, | |
weib ein trog uffgeschlagen darinen gewessen 2 # 10 s | ils ont fracturé un coffre où se trouvaient 2 # 10 s en argent ; | |
gelz Item 3 schleyer Item seinem son ein leimberger mantel | plus 3 fichus ; à son fils, ils ont pris un manteau en drap de Limbourg ; | |
genomen Item ime 3 omen weins uβgetrunckhen Item 1 siten | à lui-même, ils ont bu 3 ohms de vin, et pris | |
speckh Item 1 kalb Item 5 sester waÿzen verbachen Item fur | une bande de lard, et un veau ; ils ont cuit 5 setiers de blé ; | |
heuw und andern essenden speiβ alles zu gelt angeschlagen ………. | pour le foin et d'autres denrées, et pour le tout, cela vaut ……… | 25 # 5 s |
Latet 95 # 19 s | A retenir 95 # 19 s | |
f° 45 | ||
Dolat Hugat zu Sermamaingnÿ sagt bÿ seinem eidt | Dolat Hugat de Sermamagny déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 2 siten speckh 10 | que les cavaliers lui ont volé 2 bandes de lard, | |
hienner 3 enten 15 sester haber 3 sester gersten | 10 poulets, 3 canards, 15 setiers d'avoine, 3 setiers d'orge, | |
Item 2 schmerleib Item 1 kessel Item 1 wannen Item brodt | plus 2 pains de saindoux, 1 marmite, 1 van ; et du pain | |
und heuw alles zu gellt thut ……………………………….. | et du foin, ce qui fait en tout …………………………….. | 12 # 4 s |
Peter Wintter zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem eidt | Peter Wintter de Sermamagny déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 4 serwiettel | que les cavaliers lui ont volé 4 serviettes, | |
5 hienner 2 dischduech mit dem heuw alles zu gelt | 5 poules, 2 nappes ; avec le foin, le tout | |
thut ……………………… | fait une somme de ………………………………. | 2 # 17 s |
Georg Clerc zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem | Georg Clerc de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 2 sitten | que les cavaliers lui ont volé 2 bandes de lard, | |
speckh 2 hilzen fleschen 4 hienner Item 6 sester | 2 récipients en bois, 4 poules, plus 6 setiers | |
waÿzen verbachen Item 6 hamen mit heuw alles | de blé qu'ils ont cuit, et 6 jambons ; avec le foin, | |
thut zu gellt …………………………………….. | cela fait une valeur totale de …………………………. | 8 # 2 s 6 d |
Catherine des Claudat Bruckher muetter sagt | Catherine, mère de Claudat Bruckher, décare | |
bÿ iren weiplichen treuw habenn irem son entwerdt | sous sa garantie de femme qu'ils ont volé à son fils | |
1 orin hapfen 2 sitenn speckh 1 kalb anderthalb | 1 pot à oreilles, 2 bandes de lard, 1 veau, une mesure et demie | |
moβ anckhen Item 5 sester gersten 3 hienner 1 disch | de beurre, plus 5 setiers d'orge, 3 poulets, 1 nappe | |
duech und 1 zewell mit dem heuw alles zu gellt | et un torchon ; avec le foin, cela fait | |
thut ……………………………………………… | en tout ……………………………………….. | 15 # 16 s |
Johanneta Marie sagt by iren weiplichen treuw | Johanneta Marie déclare par sa fidélité de femme | |
die reutter habenn iren entwerdt 6 lilachen iren | que les cavaliers lui ont volé 6 draps, et | |
trog uffgeschlagen thut zu gellt ……………….. | forcé son coffre, ce qui fait en valeur ………………… | 2 # 2 s |
Paulus Pareneÿ zu Sermamaignÿ sagt bÿ | Paulus Pareneÿ de Sermamagny déclare sous serment | |
seinem eidt die reutter habben im entwerdt | que les cavaliers lui ont volé | |
4 sester haberr mit brott eÿer heuw alles | 4 setiers d'avoine ; avec du pain, des oeufs, du foin, | |
zu gellt angeschlagen …………………………. | le tout est estimé valoir ………………………………… | 2 # |
Latet 43 # 1 s 6 d | A retenir 43 # 1 s 6 d | |
f° 45 v | ||
Hugel Bellat zu Sermamaignÿ sagt bÿ seinem | Hugel Bellat de Sermamagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt erstlich 6 | que les cavaliers lui ont volé d'abord | |
omen weins 4 siten speckh 10 hammen 6 kaeβ 16 | 6 ohms de vin, 4 bandes de lard, 10 jambons, 6 fromages, | |
hienner 6 zinen halb messig kanten 1 hamelin | 16 poules, 6 pots en étain d'une demi-mesure, 1 petit mouton (?), | |
dreÿ moβ anckhen ein korb mit eÿer Item 9 schleÿer | trois mesures de beurre, un panier d'oeufs ; plus 9 fichus, | |
3 lilachen 1 kiβziech vierthalben sester haber mit | 3 draps, 1 taie d'édredon, trois setiers et demi d'avoine | |
dem sackh Item 8 sester rockhen verbachen Item 1 kessel | avec leur sac, et ils ont cuit 8 setiers de seigle ; plus 1 marmite, | |
1 pfann 1 axt Item 1 buchssenn sampt dem spezereÿ | 1 poèle, 1 hache, et 1 boîte d'épices ; | |
Item 1 halb wagen mit heuw Item 3 zaum ……………….. | et encore une demi-voiture de foin, et 3 harnais …………………….. | 37 # 18 s |
Catherine des Anthenius Dufour husfrauw | Catherine, femme d'Anthenius Dufour, | |
sagt bÿ iren weiplichen treuw die reutter haben | déclare sous sa garantie de femme que les cavaliers | |
ire entwerdt 1 halb sitenn speckh 7 pfundt | lui ont volé une demi-bande de lard, et 7 livres | |
schmer mit dem heuw alles zu gellt ……………………. | de saindoux ; avec le foin, pour un total de ……………. | 1 # 16 s |
Simon Saigey zu Sermamaignÿ sagt bÿ | Simon Saigey de Sermamagny déclare | |
seinem eidt die reutter haben ime entwerdt | sous serment que les cavaliers lui ont volé | |
1 siten speckh 3 lilachen 1 frauwen schurz 8 | 1 bande de lard, 3 draps, 1 tablier de femme, | |
hienner *2 sester gersten* mit heuw alles zu gellt angeschlagen …… | 8 poulets, 2 setiers d'orge ; avec le foin, le tout est estimé valoir ……. | 4 # 9 s |
Elisabeth wilandt Pareneÿ Demongnÿ seligen | Elisabeth, veuve de feu Pareney Demongny, | |
verlossner widtwe sagt by iren eidt die | déclare sous serment que les cavaliers | |
reutter haben ire entwert 4 hembter 4 lilachen | lui ont volé 4 chemises, 4 draps, | |
6 ellen barchardt Item allerleÿ hauβrath thut alles | 6 aunes de futaine, plus divers ustensiles de ménage, | |
zu gellt ………………………………………………… | ce qui vaut en tout ……………………………………….. | 4 # 6 s |
Cladat Huat zu Euactes sagt by seinem eidt | Cladat Huat d'Evette déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt vierthalben | que les cavaliers lui ont volé une bande | |
sitenn speckh 30 sester haber 2 schmerleib | et demie de lard, 30 setiers d'avoine, 2 pains de saindoux, | |
12 hienner 2 omen wein und ein halben Item 1 | 12 poules, 2 ohms de vin et demi, | |
schwarz pfann Item 1 hilzenn plesch brott fleisch | plus une poèle en fonte, un récipient en bois, du pain, de la viande ; | |
mit heuw alles zu gellt angeschlagen ………………… | avec le foin, tout cela est estimé …………………………….. | 21 # 11 s |
Latet 70 # | A retenir 70 # | |
f° 46 | ||
Niclauβ Saigeÿ zu Sermamaignÿ sagt bÿ | Niclauβ Saigey de Sermamagny déclare sous | |
seinem eidt die reutter habenn ime 1 trog | serment que les cavaliers lui ont fracturé un coffre | |
uffgeschlagen alles leuwat so darinen gewesst | et volé tout le linge qui s'y trouvait | |
mit ellichen gersten entwerdt und alles zu ge- | avec beaucoup d'orge, | |
fuegten schaden schezt er zu gellt ………………… | et il évalue tous les dommages subis à ………………….. | 8 # |
Mir dem Tabellion ist durch die reutter oder | A moi-même3/a>, tabellion, les reîtres | |
Pauren in meinem schwerhuβ zu Sermamaignÿ | ou les paysans m'ont volé dans ma ferme à Sermamagny | |
entwerdt wordenn 12 lilachen 3 kiβziech 1 sackh | 12 draps, 3 taies d'édredon, 1 sac, | |
1 kiβziech von einem kiβ genomen unnd die feder | ils m'ont enlevé une taie d'un édredon | |
zum fenster auβ geworffen Item 2 zinen plattenn | et jeté les plumes par la fenêtre ; volé aussi 2 plats d'étain, | |
1 brodtspeiβ 1 kessel Item 12 sester haberr thut | 1 broche (?), 1 marmite, plus 12 setiers d'avoine, | |
alles zu gellt ……………………………………. | ce qui fait en tout …………………………………. | 9 # 11 s |
Item mehr haben des vonn Mansfelldt reutter mir | En outre, les cavaliers de von Mansfelldt | |
ein weÿher abgewischt darinen 500 plettlin gewessen | m'ont pêché un étang qui contenait 500 alevins, | |
thut ………………………………………… | ce qui fait ………………………………………… | 2 # |
Item meinem schwer in gemelltem huβ entwerdt | Et dans la grange de ladite maison, ils ont volé | |
1 pitschet haberr thut ………………………… | 1 bichot d'avoine, soit …………………………….. | 6 # |
Item in gemelltem hauβ vil schloβ im hauβ | Dans la même maison, ils ont fracturé de nombreuses serrures ; | |
uffgeschlagen solche schaden schez ich ………….. | j'évalue ces dégâts à ………………………………… | 2 # |
Item meinem schwer haben des graue Carl vonn | Dans ma ferme, les cavaliers du comte Carl von Mannβfelldt | |
Mannβfelldt reutter ein weÿher gezuckht und | s'en sont pris à un étang, | |
die tenschen in edtlichen ortenn zerissen denselben ge- | ils ont défoncé les digues en plusieurs endroits et l'ont vidé, | |
lehrt darinen anderthalben hundert karpffen | et pêché cent cinquante carpes qui s'y trouvaient ; | |
gewessen geficht sampt dem schaden scherz er zu gellt ……… | il évalue tous ces dommages à ………………………… | 12 # |
Latet 39 # 11 s | A retenir 39 # 11 s | |
f° 46 v | ||
Mher ist ime ein grosse anzal pledlin in einer | En plus, on lui a pris un grand nombre d'alevins | |
vischgruob genomen wordenn waisst nicht ob die | dans une carpière ; il ne sait pas si ce sont les paysans | |
Pauren oder Reutter gestollen habenn dan man | ou les cavaliers qui les ont volés, | |
befindt nach dem die reutter schon durchgezogen gewesst | car après le passage des cavaliers, on a constaté | |
dz etliche weyher gefischt wordenn derwegen er solliche | que de nombreux étangs avaient été pêchés, si bien | |
plettlin niemandtz ziegen khann. | qu'il ne peut attribuer à personne [le vol] de ces alevins. | |
f° 47 | ||
Der Underthonnen zu Chaulx | Déclarations | |
Sag. | des sujets de Chaux | |
Herr Heinrich Maignan Pfarherr zu Chaulx | Monsieur Heinrich Maignan, curé de Chaux, | |
sagt by seinem eidt die frannzossen haben im | déclare sous serment que les Français, | |
wie sÿ durch Chaulx gezogen entwerdt 20 karpffen | quand ils ont traversé Chaux, lui ont volé 20 carpes, | |
thut ………………………………………………….. | qui font ……………………………………………….. | 1 # 6 s 8 d |
Item mehr ime entwerdt 200 eÿer 2 zerwiettel ………. | Ils lui ont volé en plus 200 oeufs et 2 serviettes ……………. | 1 # 4s |
Aber die fuorleudt haben ime entwerdt 18 hiener | Mais les voituriers lui ont volé 18 poules, | |
1 capponnen 1 hann 1 moβ anckhen 2 siten speckh 4 | 1 chapon, 1 coq, 1 mesure de beurre, 2 bandes de lard, | |
hammen 1 keslin 1 eÿssner hapfen 1 axt 1 axtlin | 4 jambons, 1 petit fromage, 1 pot en fer, 1 hache, 1 hachette, | |
1 bisell 6 lilachen 3 hembt 8 zerwiettel Item 20 sester | 1 mors, 6 draps, 3 chemises, 8 serviettes, plus 20 setiers | |
haberr 6 sester gersten Item zweÿ troglin mit leuwat | d'avoine et 6 setiers d'orge ; ils ont aussi vidé deux petits coffres | |
uβgelert mit heuw alles zu gellt geschezt …………….. | avec du linge ; le tout est estimé, avec le foin, à …………………. | 26 # 15 s |
Befrogt under wellichem hauptman diese fuorleut gelegen, | Interrogé pour savoir qui commandait ces voituriers, | |
geandwurdt der oberist zeugmeister hab diese | il a répondu que le colonel chef d'escadron les a dirigés, | |
fuerleut gefiert aber der quadier meister heisst | mais que le maréchal des logis s'appelle | |
Diebollt Zeller. | Diebollt Zeller. | |
Weitter sagt dieser Pfarherr die franzossen im durchziehen | Ce prêtre déclare ensuite que lors de leur passage | |
haben ein fenster in der kilche zerschlagen costet wider | les Français ont brisé une fenêtre dans l'église, | |
zu machen …………………………………….. | et que pour la remplacer, il en coûte …………………… | 5 # |
Heinrich Coquat zu Chaulx sagt bÿ seinem edt des | Heinrich Coquat de Chaux déclare sous serment | |
graue Carl von Manβfelldt reutter haben ime in | que les cavaliers du comte Carl von Manβfelldt lui ont volé | |
einer vischgrueb entwerdt 125 karpffen thut zu gellt ………. | dans une carpière 125 carpes, qui valent ……………………… | 13 # 5 s |
Item die fuorleut die den *kriegszeüg und munition* gefiert | De même les voituriers qui transportent le matériel de guerre | |
ime entwerdt 6 sester haber 5 hienner 5 hammen | et les munitions lui ont volé 6 setiers d'avoine, 5 poules, 5 jambons, | |
1 axt mit brodt und heuw alles zu gellt ……………. | 1 hache ; avec le pain et le foin, le tout est estimé …………….. | 5 # 6 s |
Latet 52 # 16 s 8 d | A retenir 52 # 16 s 8 d | |
f° 47 v | ||
Johanneÿ Jehan Gullameÿ sagt bÿ seinem eidt | Johanney Jehan Gullamey déclare sous serment | |
die frannzossen habenn ime entwerdt im durchziehen | que les Français lui ont volé, à leur passage, | |
8 karpffen 2 hienner …………………………… | 8 carpes et 2 poulets …………………………………… | 14 s |
Item mehr haben ime die *fuhrleute* die denn | En plus, les voituriers qui conduisaient le train des équipages | |
kriegzeug und munition gefuert entwert 8 sester | et des munitions lui ont volé 8 setiers d'avoine, | |
haberr 1 siten speckh 6 hammen Item 2 hienner | 1 bande de lard, 6 jambons, et 2 poules ; | |
Item fur brodt heuw usw alles zu gellt angeschlagen | et pour le pain, le foin, etc, le tout est estimé | |
thut …………………………………………… | valoir ……………………………………………… | 5 # |
Item mehr achthalben moβ weins thuet ……………. | En plus, sept mesures et demie de vin font …………… | 1 # |
Bartholome Andressen zu Schaulx sagt by seinem | Bartholome Andressen de Chaux déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 10 hienner | que les reîtres lui ont volé 10 poules, | |
annderthalben siten speckh 3 hamen 15 roβ eyssen | une bande de lard et demie, 3 jambons, 15 fers à cheval, | |
1 sester sallz mit den geschir Item 1 serg 1 hembdt | 1 setier de sel avec le récipient ; plus 1 couverture, 1 chemise ; | |
fur brodt mit heuw alles zu gellt geschezt ………… | avec le pain et le foin, le tout est estimé ……………………….. | 8 # 7 s |
Hanns Wilhelm Ritter sagt bÿ seinem eidt | Hanns Wilhelm Ritter déclare sous serment | |
die fuerleuten die dz geschiz und munition | que les voituriers qui conduisaient l'artillerie et les munitions | |
gefuert habenn ime entwerdt 1 halb moβ | lui ont volé 1 pot en étain | |
zinen kantenn 2 henner mit brodt alles | d'une demi-mesure, 2 poules ; avec le pain, | |
zu gellt thuet ………………………………. | le tout fait en argent ………………………………. | 1 # 5 s |
Clade Andress zu Chaulx sagt by seinem eidt | Clade Andress de Chaux déclare sous serment | |
die frannzossen und die fuorleut sampt denn | que les Français et les voituriers avec les pionniers | |
schanzer zum geschiz haben ime erstlich 4 | affectés à l'artillerie lui ont d'abord | |
omen weins uβgetrunckhen Item mehr ime | bu 4 ohms de vin, et qu'ils lui ont volé | |
entwerdt 8 sester habern 3 siten speckh | 8 setiers d'avoine, 3 bandes de lard, | |
7 hammen Item etliche stuckh geraicht fleisch | 7 jambons, plus diverses pièces de viande fumée ; | |
6 sester korn bachen lassen mit heuw alles zu | et fait cuire 6 setiers de grain ; avec le foin, | |
anngeschlagen ………………………………… | l'ensemble est estimé à …………………………….. | 15 # 7 s |
Latet 31 # 13 s | A retenir 31 # 13 s | |
f° 48 | ||
Thomas Drolz bannerher im Rossenfelsthal sagt | Thomas Drolz, porte-drapeau au Val de Rosemont, déclare | |
by seinem eidt die frannzossen haben ime im durch | sous serment que les Français, lors de leur passage, | |
ziehen in einem trog entwerdt 110 flachβ schleyer | lui ont volé dans un coffre 110 fichus en lin, | |
17 hienner zehen zerwietel und 1 lilache thut | plus 17 poules, dix torchons et 1 drap, | |
alles zu gellt ………………………………….. | ce qui vaut en tout …………………………………. | 6 # 18 s |
Aber die schwarzreutter und fuorleuten die das | Mais les cavaliers noirs et les voituriers qui conduisaient | |
geschiz und munition gefuert als sÿ ein nacht zu | l'artillerie et les munitions, quand ils ont passé une nuit à Chaux, | |
Chaulx gelegen habenn 12 wegen pferdt by ime gestelt | ont placé chez lui 12 chevaux de trait, | |
die habenn ime entwerdt 12 sester haberr 1 halben | et lui ont volé 12 setiers d'avoine, une demi-bande | |
sitenn speckh 5 hammen drey fleischwursten Item 1 | de lard, 5 jambons, trois saucisses de viande, plus | |
halb omen weins thut mit dem stallmuedt | un demi-ohm de vin ; avec le cantonnement | |
dieser Pferdten thut alles zu gellt ………………. | de ces chevaux, cela fait en tout ……………………….. | 5 # 5 s |
Item fur heuw …………………………. | Plus pour le foin ……………………………. | 12 s |
Item mehr 3 sester rockhen…………………….. | Et encore pour 3 setiers de seigle …………………….. | 18 s |
Huguelin Bourdinett statthallter im Rossenfellser | Huguelin Bourdinett, lieutenant du Val de Rosemont, | |
thal sagt by seinem eidt als er inn der besazung | déclare sous serment que lorsqu'il était en garnison | |
im schloβ Beffort gelegen hatt er einem son Hans | au château de Belfort, il avait laissé son fils Hans | |
inn seinem hauβ gelossen unnd als die frannzossen | dans sa maison ; et quand les cavaliers français | |
durch Chaulx gerithen Ist einer genant Marin Pierreficte | ont traversé Chaux, l'un d'entre eux, nommé Marin Pierreficte, | |
sampt anndern seiner mitgesellen habenn sich in seinem | et d'autres de ses comparses, se sont introduits dans sa maison, | |
hauβ verfuegt ime alle kensterlin 1 trog uffgeschlagen | ont forcé tous les placards et un coffre | |
ime entwerdt 2 schleÿer 2 ellen griennen schlecht tuech | et lui ont volé 2 fichus, 2 aunes de mauvaise toile verte, | |
1 frauwen schwarzen lindisch rockh 1 waniermesser | 1 robe de femme en tissu noir, 1 couteau, | |
ettliche schreibmesser Item allerleÿ kleinott Item 2 karren | plusieurs canifs, et divers bijoux, plus 2 harnais, | |
zaum Item 1 liderin feliβ thut alles zu gellt ………………… | et 1 ? en cuir, le tout valant ……………………………. | 7 # 16 s |
Latet 21 # 9 s | A retenir 21 # 9 s | |
Es hatt sich ermellter Marin Piereficte unnd | Ledit Marin Piereficte et ses compagnons | |
seine mitgeselle des alles nicht ersettig lassen | ne se sont pas satisfaits de tout cela : | |
besonder ime seinen son sehr geschlagen Demnach | en particulier, ils ont beaucoup frappé son fils, | |
hinweg gefiert und als er dessen in erfarunβ | et l'ont emmené avec eux ; | |
unnd kundt gethonn wordenn hat er sich zu dem | quand il en a été informé, | |
herren obervogt zu Peffort verfuegt ime sein | il s'est adressé à Monsieur le grand-bailli de Belfort4 | |
bekumerunβ angezeigt Daruff hatt gemellter | et lui a exposé son inquiétude ; là dessus, | |
herr obervogt alles balldt dem herzog Wollff- | ledit sieur grand-bailli a obligeamment aussitôt écrit | |
gang umb erledigung seines sons underthenig- | au duc Wollffgang en le priant de faire libérer son fils ; | |
klich geschriben und gebettenn, hieruff voll- | en réponse, le duc | |
gemellter herzog ermelltem herren von Stadion | a rassuré ledit von Stadion | |
schrifftlich vertrostet er solle zu 24 stunden | en lui écrivant que le fils devait, sous 24 heures, | |
ohne alle entgeltunβ wider erlediget werden | être libéré sans aucune rançon ; | |
wie dan beschehen costet ime umb erledigung | ce qui fut fait, et cela coûta au père, pour la libération de son fils, | |
seins sonns wuestenn und verehrung in gelt …………. | en dépenses et en cadeaux ………………………….. | 7 # 10 s |
Aber Diebollt Zeller Obrist Quatiermeister sampt | Mais Diebollt Zeller, colonel maréchal des logis, | |
irem sohne die er zu gast geladen hatt, die | avec son fils qu'il avait invité, | |
seindt ein nacht bÿ ime gelegen Die haben in | a logé une nuit chez lui ; dans sa maison, | |
seinem hauβ ohn den wein den er hin unnd | outre le vin qu'ils ont distribué partout, | |
widder geschickht gedrunckhen und uβgezapfft | bu et consommé, | |
4 omen weins Item 2 lammer gemeziget Item | soit 4 ohms de vin, ils ont abattu 2 agneaux, | |
1 brodtspeiβ entwerdt Item fur brodt fleisch | et volé une panière ; et pour le pain, la viande, | |
eyer anckhen und dergleichen essenden speiβ mit | les oeufs, le beurre et autres denrées semblables, | |
dem stallmuedt der pferden thut alles zu gellt ……… | et le cantonnement des chevaux, le tout vaut ………………… | 11 # 4 s |
Latet 19 # 4 s | A retenir 19 # 4 s |
Notes
1 Jean Chanterelle, Grand Maire de l’Assise de 1566 à 1574. Il a précédé Jean Haye dans la
fonction de tabellion.
2 Fernando Álvarez de Toledo y Pimentel, duc d'Albe, dit "le Grand duc d'Albe", gouverneur des
Pays-Bas de 1566 à 1573.
3 Jean Haye dit le jeune, tabellion de Belfort de 1566 à 1575.
4 Jean-Ulrich von Stadion, Grand Bailli de Belfort de 1563 à 1588.
Cet article est publié par LISA sous la seule responsabilité de son auteur.
Pour envoyer un message ou un rapport concernant cet article, veuillez vous connecter.