Glossaire des sources locales antérieures à 1650


RÉFÉRENCES

NOTES

index (unique)libellé typeillustrationarticle / citation(s)
abscheideabscheides.
CC5/1 : 1542
(=Abscheid) recès d'Empire (procès-verbal des anciennes diètes germaniques), ou plus généralement d'une assemblée

références en : 1527 1527 1527 1527 1528 1528 1542 1542
acbureacbures. m.
CC5/2 : 1549 (acbures)
très prob. = arquebusier.
on trouve usuellement hacquebutier ou équivalent :

(haqquebuttié)

référence en : 1549
accenseaccenses. f.
AN K-2362
concession généralement héréditaire de la jouissance d'un bien (le plus souvent une terre) moyennant une redevance (cens) annuelle en argent ou en nature ; bien ainsi concédé (5)
À noter que dans les textes du secteur, le terme "cense" (s. f.) remplace celui de "cens" (s. m.), attesté par 13.

accoustreraccoustrerv.
CC6/2 : 1588 (accoustrez)
(accoutrer) pourvoir, installer, préparer, arranger (5); on trouve plus souvent racoustrer

référence en : 1588
achenal achenals. m.
CC4 - 7 (l'achenal)
5 : cours d'eau artificiel ou naturel, aux bords rehaussés, susceptible d'être réglé au moyen de vannes (canal, bief)

acteniractenirv.
AMB BB1, 1460 (actenuz)
(= attenir) ; divers sens, dont (5) estre attenu de = être tenu de

référence en : 1461
adjourneradjournerv.
CC4 - 7 (adiourna)
(ajourner) souvent : convoquer

références en : 1528 1528
admodiateuradmodiateurs. m.
AD21 B503 : 1415
amodiataire ; celui qui prend un bail à ferme (5), et non pas amodiateur

référence en : 1415
admoisonneradmoisonnerv.
AD21 B503 : 1415 (admoisonnés)
(amoisonner) donner à bail, affermer (5)

références en : 1415 1416
adoncquesadoncquesadv.
CC5/1 : 1542
alors (que) (5)

référence en : 1542
affoueraffouerv.
AD21 B503 : 1415
faire du feu (5)

références en : 1415 1416 1416
aicheaiches. f.
CC4/13 : 1541
= hache (3 cite aitche à Montbéliard)

référence en : 1541
aisanceaisances. f.
33Ed DD 2 (aysance)
abords d'une maison, dépendance (5)

références en : 1609 1609
aissementaisements. m.
AD21 B503 : 1415 (aisemens)
commodité, outil, ustensile (5)

références en : 1415 1458 1538
aitelaitels. m.
BB2
arbre, ou partie d'un arbre ? Terme assez courant.

référence en : 1631
allealles. f.
CC6/2 : 1587 (alles)
prob. pour allée. 13 donne pour allée : chemin de ronde sur les murs d'une ville, mais ne mentionne pas la forme alle ; à contrario, le mot "allée" est très rare ; on le trouve néanmoins ici, en 1540, pour une notion sans aucun doute identique à celle de alle ; un rapprochement avec celle des chaffaux est tentant, ainsi qu'avec le terme thilliat

références en : 1530 1537 1537 1537 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1541 1543 1553 1553 1555 1587 1587 1594
alongalongadv.
CC5/1 : 1543
à côté (13, qui cite une source à Montbéliard)

références en : 1541 1543
amenasgeamenasges. f.
CC6/3 : 1588
5 donne, pour la Bourgogne, "Droit prélevé sur les marchandises" ; il peut donc s'agir d'une sorte d'octroi, au sens de la construction abritant les agents chargés de faire payer ce droit.

références en : 1529 1588
andeinandeins. m.
1G 26/1
(andain) mesure de la largeur d'un pré, correspondant à celle qu'un faucheur peut couper

angalangals. m.
AD21 B503 : 1415 (l'angaul)
impôt appliqué principalement sur le vin, de l'allemand ohmgeld (= umgeld) (13)

références en : 1415 1415 1415 1415 1526
annectionannections. f.
1G 26/1 (l'annection)
= annexion ; avec, peut-être, réaménagement d'une chapelle ou autre bâtiment ; pour l'occurrence, en 1442, le prieuré de Meroux est uni au chapitre de Belfort (AD90 1 G 67)

références en : 1443 1463
appendiceappendices. f.
AMB BB1, 1465 (l'appandice)
terres, biens qui font partie d'un domaine, d'une région ; dépendances (5)

référence en : 1465
appertementappertementadv.
AN K-2362
ouvertement (5), explicitement

applaigerapplaigerv.
CC5/3 : 1554
cautionner, fournir une caution (5 pour apleigier) ; de plaige : celui qui se porte caution

références en : 1554 1554 1622 1623
archearches. f.
AD21 B503 : 1415 (arches)
coffre (2) ; ici, le plateau ou la benne d'une charrette, ou son contenu.
Il n'est pas certain que la 3ème occurrence se rapporte à cette même signification.

références en : 1415 1530 1540 1548 1549 1595 1629
arche1arches. f.
1G 26/1 (l'arche)
probablement au sens de "coffre" (5)

référence en : 1632
ardoirardoirv.
AD21 B503 : 1415 (ars)
brûler, incendier (5) ; p. p. : ars ou ards

arsarspart. pas.participe passé de ardoir.

référence en : 1415
artreartres.
CC6/2 : 1587 (artres)
prob. pour "âtre" (cheminée ouverte)

référence en : 1588
arvolarvols. m.
CC4-8 1530
arcade, voûte, arche d'un pont (5)

références en : 1530 1530
asleasles. f.
CC9/1 : 1619 (l'asle)
(également la haule) la halle ; l'orthographe varie selon les époques et les scripteurs : alle, halle, asle ...

références en : 1538 1538 1542 1587 1588
assaigerassaigerv.
CC6/3 : 1588 (assaigeant)
asseoir (6), installer

références en : 1529 1589
assignalassignals. m.
1G 26/1
"bien, immeuble sur lequel est assigné un cens", mais aussi "acte par lequel est stipulée l'assignation" (5)

référence en : 1401
assoterassoterv.
CC4/13 : 1540
10 donne : mettre à couvert, à l'abri (entrée achota)

références en : 1533 1533 1540
atorneratornerv.
CC5/1 : 1543 (atornés)
(atourner) 5 donne le sens général "mettre dans tel ou tel état" ; ici, par extension, garnir, et plus précisément aleviner

référence en : 1543
atouratourprép.
CC5/1 : 1543 (ato[ur])
autour

référence en : 1543
aulcungaulcungadj.
CC5/4 : 1556
(ou accung) = aucun : (au sens positif) quelque (5), un ; au pluriel : aulcungs : des

références en : 1542 1543 1543 1548 1549
aulnoteaulnotes. f.
CC4-10 1536 (alnotes)
(ou alnote) pour aunette, 13 donne "longueur d'une demi-aune" ; l'aune est une mesure de longueur ; deux unités nommées aune étaient utilisées en Comté ; il est possible que l'aunotte soit la plus courte des deux (~ 0,82 m)

référence en : 1536
avaleravalerv.
CC5/4 : 1556 (avallant)
abaisser, abattre (5)

références en : 1540 1541 1541 1549 1556
bache1baches. f.
CC4-10 1536
tranchée pour conduire l'eau (5) ou auge (13)

référence en : 1536
badairebadaires. m.
CC5/4 : 1556 (basdaire)
(de l'allemand Bader) tenancier d'une étuve, étuviste (12, qui indique que le mot lui paraît plus spécifiquement belfortain que montbéliardais) ; a donné le patronyme Badaire ou Baudaire dans ce secteur.
À distinguer du "badaire" provençal (celui qui bade, ie. qui admire la bouche béante) ; l'individu de la citation est aussi appelé Michel BADAIRE (cc6 vue 202)

références en : 1556 1588
bachebaiches. f.
CC4-11 1537
(ou bache) parait bien différent de "bâche" ; il semble s'agir d'un dispositif en bois associé à une herse (cf. ratel) ; pour baiche, 2 indique "fourche"

références en : 1530 1537 1537 1549
baillotbaillots. m.
CC4-12 1538
? (surface de terre ?)

références en : 1532 1537 1538 1539 1543
baissatbaissals. m.
CC5/1 : 1542 (baissatz)
13 ne donne que des sens apparentés à "terrain bas, dépression". Il s'agit en fait probablement de barssalz

références en : 1538 1542
bandelierbandeliers. m.
8B 1 (bandellier)
porte bannière (= banneret) (10)

bannerotebannerotes. f.
CC4-12 1539 (bannerotes)
bannerette : girouette en forme de bannière (15) ; 13 : banerote : petite bannière

références en : 1537 1538 1539
bareterbareterv.
AN K-2362 (baretey)
verbe courant, dans l'expression "ni circonvenu ni bareté", figurant dans de nombreux actes notariaux = tromper (13)

barrebarres. f.
8B 1
(voc. juridique) mainmise, séquestre ; voir aussi débarre

références en : 1630 1630
barrelbarrels. m.
CC9/1 : 1619 (barrelz)
barrières ?

référence en : 1620
barriebarries. f.
CC6/3 : 1588 (barries)
peut-être = barri : rempart

référence en : 1588
barssalbarssals. m.
CC4 7
il pourrait s'agir d'une variante de bersail ou bersalz : allée où on tire à l'arbalète (13) ; voir aussi baissal

référence en : 1529
basinbasins. m.
CC6/4 : 1594
accessoire (ou partie) d'une fontaine (pour bassin, 6 donne "récipient en forme de casserole à long manche servant à puiser l'eau dans un cuveau")

référence en : 1595
bastonbastons. m.
CC4-10 1537 (bathons)
en dehors des sens ordinaires, "pièce d'artillerie, bouche à feu" (5)

références en : 1526 1537 1537
batanbatans. m.
AMB BB1, 1459 (baptant)
= battoir : maillet pour battre le chanvre ou le drap ; actionné par la force hydraulique, comme la schliffe.

références en : 1540 1543 1553 1589 1589
batizbatizs. m.
AD21 B503 : 1415
ressort de juridiction seigneuriale hors des villes formées en commune (5)

référence en : 1416
baybays. f.
AD68 1D suppl. 139
abée : système d'ouverture et de fermeture d'une écluse de moulin (5)

beau pèrebeau pères. m.
CC5/1 : 1543 (beaulx pere)
expression désignant dans nos sources un religieux, chargé en particulier du prêche à des occasions particulières

références en : 1527 1528 1529 1529 1530 1537 1538 1540 1543
benigerbenigerv.
CC5/1 : 1543 (benigez)
prob. bénir ; 13 signale benegi comme variante de "béni"

référence en : 1543
beullierbeuliers. m.
CC5/2 : 1549 (beulié)
6 donne "boulin", dans le sens métonymique de "pièce de bois utilisée pour les échafaudages"

références en : 1548 1549 1549
bichotbichots. m.
AD21 B503 : 1416 (bichos)
mesure de capacité pour les grains, pour le vin ou pour la chaux (2) ; le 3ème exemple prouve qu'à Belfort (comme à Montbéliard, signalé par 2), le bichot vaut 24 quartes. On rencontre aussi bechie dont le sens paraît similaire.

références en : 1416 1532 1532 1533 1537 1538 1548 1554
biebies. m.
CC6/4 : 1594
bief

référence en : 1595
biellet biellets. m.billet ?

blancherieblancheries. f.
AMB BB1, 1481
atelier de blanchissage (5)

référence en : 1481
blanfertblanferts. m.
CC6/2 : 1588
fer blanc ?

référence en : 1588
boicheboiches. f.
CC6/5 : 1598 (boiches)
probablement le contre-poids de la bascule, pour un pont-levis ou un puits (3 : boitche)

références en : 1526 1528 1528 1548 1554 1597 1598
boichotboichots. f.
AD21 B503 : 1415 (boichos)
une sorte de poisson (brochet ? ; cité par 5, qui ne fournit pas plus de précision)

références en : 1415 1530 1530 1532 1533 1533 1533 1533
boillotboillots. m.
CC4-8 1530 (baillot)
fossé, d'après 6 et 2 ; mais ne convient guère pour la 2nde citation (le travail semble avoir été confié à des couvreurs, et le terme "fossé" est très largement employé)

références en : 1528 1530
bonne femmebonne femmes. f.
CC 5/1 : 1543
13 donne bonne-femme comme équivalent à sage-femme, au sens d'accoucheuse, ce qui correspond à nos occurrences, où ces personnes sont attachées à la ville (on accouchait au domicile) -mais probablement rémunérées par les familles-.
M. Ouerd cite le serment prêté au XVIème siècle par les matrones ou sages-femmes de la ville, prévôté et vicomté de Paris.
Mais il peut s'agir plutôt des femmes qui font l'école aux petits, d'après la seconde occurrence

références en : 1527 1527 1529 1530 1536 1538 1542 1543 1629
borcheurborcheurs. m.
CC4/13
? ; cf. bruit

référence en : 1540
bordebordes. f.
CC4-10 1537 (bordes)
Grand feu, que l'on allumait dans les campagnes le soir du 1er dimanche de carême (13) ; cette fête était ainsi appelée Fête des Bordes (ou des Brandons) ; une foire se tenait à cette occasion (Belfort)

référence en : 1537
bosnebosnes. f.
AD21 B503 : 1415 (bosnes)
borne

référence en : 1415
bouchirbouchirv.
CC6/5 : 1598
(ou bochir) boucher, au sens de fermer (une pièce de terre). À la mauvaise saison, après les récoltes, les bêtes sont en vaine pâture et vont librement ; mais au printemps, il faut enclore ("boucher") les prés où elles sont, afin de les empêcher de divaguer et d'aller brouter dans les cultures (8) ; nombreuses occurrences.
Dans le CC4/13 (1540-1541) c'est le verbe "clore" qui est utilisé : "pour ne pas avoir clos..."

références en : 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1595 1598 1598 1598 1598 1598 1598 1598 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620 1620
bourbebourbes. f.boue

références en : 1530 1597 1619
vieux bourgBourg (vieux)n. pr.
CC5/2 : 1549 (vieulx bourcq)
situés au niveau et au nord du château primitif, deux emplacements appelés "(vieux) bourg" et "bourg Résot", figurés sur les plans anciens (Corret, Papuchon), indiquent des implantations anciennes de quartiers de la ville.
La citation 2 montre bien que ce quartier fut autrefois bâti, mais qu'il ne l'était plus en 1540.

références en : 1540 1549
BourressotBourressotn. pr.
CC4-10 1537
forme usitée au début du XVIème siècle pour le Bourg Resot, ancien quartier urbain situé sur la colline du château ; voir aussi le Vieux Bourg

références en : 1537 1537
bourronbourrons. m.
CC6/5 : 1598 (bouron)
filet à pêcher en forme de grande poche (3), à mailles serrées, dont l'usage est prohibé

références en : 1528 1528 1553 1594 1594 1597 1624
bouticlebouticles. f.
CC5/4 : 1555
boutique

références en : 1543 1555
brectbrects. m.
CC6/3 : 1588
type de culture ; blé ?

référence en : 1588
breuchebreuche, breuchottes. f.
CC9/1 : 1620 (breuche | breuchotte)
lieu marécageux ; terme dérivant du haut allemand Bruoch (1)
nombreux toponymes dérivés en Franche-Comté et dans les Vosges : Breuches, Breches, Breuchotte, Breucheux, Bruches, Broches, Bréhies etc.

références en : 1620 1620
brouqbrouqs. m.
CC6/3 : 1588
prob. = broc (5 donne brouc)

référence en : 1589
bruche1bruches. f.
CC5/4 : 1556 (bruches)
ou broche (5 cite : Vendre à broche. "Vendre (le vin) en le tirant au fur et à mesure, le vendre au détail").

références en : 1527 1529 1536 1537 1538 1540 1548 1548 1549 1628
brucheybrucheys. m.
CC6/4 : 1594
brochet

références en : 1594 1597
bruchottebruchottes. f.cf. bruche

références en : 1588 1588
bruitbruits. f.
CC4/13
peut-être bru (13 donne bruy)

référence en : 1540
brussonbrussons. m.
CC6/2 : 1587
sans doute pour buisson

référence en : 1588
burnelburnels. m.
CC5/3 : 1554 (burnelz)
tuyau de bois pour la conduite des eaux (6)

références en : 1532 1532 1541 1554
burreburres. f.
CC6/2 : 1587
plusieurs sens au mot "bure", dont "barre de bois placée derrière une porte d'une grange pour la fermer" ; mais aucun ne paraît convenir pour cet objet associé au travail des caqueliers

référence en : 1587
caboucabous. m.
AD21 B503 : 1415 (caboux)
chou cabus (6)

référence en : 1415
cacailliécacailliés. m.
CC6/5 : 1598 (caquelliés)
(ou caquelier) fabriquant de caquelles

référence en : 1588
caisvecaisves. f.
CC5/2 : 1549
cave

références en : 1548 1549
caquellecaquelles. f.
CC9/1 : 1619 (caquelles)
élément en poterie entrant dans la construction des fourneaux (2)

références en : 1526 1527 1538 1540 1540 1542 1548 1553 1587 1587 1619
caresmentrantcaresmentrants. m.
AD21 B503 : 1415 (caresme[n]tra[n]t)
entrée en Carême, Mardi-Gras (2). Équivalent à Carême prenant.

références en : 1415 1415 1415 1415 1415 1415 1416 1416 1416
caroncarons. m.
CC6/5 : 1598
(ou carron) éléments d'un carrelage (6), brique -pas toujours en accord avec le contexte- :

références en : 1528 1529 1536 1537 1537 1540 1543 1543 1549 1549 1589 1598
carrierecarrieres. f.
CC5/3 : 1554 (carrieres)
dans l'occurrence ci-dessous, élément de couverture en terre cuite

référence en : 1554
carronnercarronnerv.
CC4/13 : 1540
carreler (5) ; revêtir de carrons

référence en : 1540
cartaultcartaults. m.
AD21 B503 : 1415 (quartaux)
(ou quartault) baril contenant un quart de muid (5)

références en : 1415 1542 1543 1543 1548 1548
cartempscartempss. m.
CC5/2 : 1548
ou cartand : cf. quart d'an

références en : 1548 1549
cartiercartiers. m.
CC6/3 : 1588
pierre taillée pour la construction des murs (6)

références en : 1589 1589 1589
cartironcartirons. m.
CC6/5 : 1598
= quarteron ; unité de commercialisation de certaines denrées (2) ; quatrième partie d'un cent (5), donc vingt-cinq

référence en : 1598
cassecasses. f.
AN K-2362
mesure de capacité ou de surface ; "on devait au meunier une casse par quarte moulue" (6)

cautellecautelles. f.ruse, tromperie (5) (cf. adjectif "cauteleux") - même sens que malengin -

cavillaincavillains.
AN K-2362
langage subtil et de mauvaise foi, artificieux ; 13 donne caviller et cavillation

celisecelise
CC6/3 : 1588 (celises)
(dans un cas celice) cerise ou en lien avec "celon" : chanvre (3)

références en : 1586 1587 1587 1587 1587
cenecenes. f.
CC5/1 : 1543
repas, et plus précisément communion du jeudi saint (5)

références en : 1528 1529 1530 1533 1538 1539 1541 1543
cerciorercerciorerv.
AN K-2362 (cerciorey)
renseigné, averti (5)

chacusechacuses. f.
AN K-2362 (chacuses)
terme peu courant et ancien : sorte de redevance ou de servitude (5)

chaffauxchaffauxs. m.
CC6/3 : 1588 (chafaulx)
(ou chafaulx, chaffealx, chaffeaulx) ; 4 donne les sens échafaudage, estrade, hourd.
C'est ce dernier sens qui s'applique dans nos archives ; il s'agit d'un échafaudage fait de planches en encorbellement au sommet d'une tour ou d'une muraille.

Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, 1868 ; via Wikipedia

De Villèle, pour les comptes du XVème siècle, écrivait :
"Les allées, galeries charpentées recouvertes de tuiles ou de bardeaux, courant le long des murs à l'intérieur, subirent de nombreuses modifications au cours du siècle".
À sa suite, le plaquette du GDÉC de 1978, dans sa plaquette de 1978 identifie ces chaffaux à ces allées, soit en fait la partie intérieure des hourds (à gauche sur la figure ci-dessus).
Voir aussi thilliat et alles.

références en : 1528 1536 1540 1543 1587 1587 1588 1588 1588 1589 1594
chafferatchafferats. m.
CC6/3 : 1588
on pourrait penser à une déformation de l'allemand Schäferei = bergerie (Schäferei -> Chefferie - nom d'un quartier à Grandvillars - , Schäfer -> chaffre = berger) ; mais le substantif est ici masculin ?

référence en : 1589
chaib chaibs. m.

chaintrechaintre
CC6/2 : 1587
bande de terre non cultivée, servant de pâture, en lisière d'un champ, d'un bois, le long d'une haie ; terres mises en réserve et défense ("défens") pour le pâturage des bestiaux.

références en : 1459 1587 1588
chambrièrechambellieres. f.
CC5/4 : 1555
(= chambrière) femme de chambre, servante

références en : 1528 1528 1555 1555 1619 1619 1619
champoierchampoierv.
CC4-12 1538 (champoiant)
2 et 5 donnent "faire paître (le bétail) dans les champs"

références en : 1532 1532 1533 1533 1538 1623
chanechanes. f.
AD21 B503 : 1415 (channes)
gros vase, cruche ; aussi mesure de capacité (6) ; cf. tine

références en : 1415 1529 1533 1540 1540 1540 1540 1548 1548 1548 1548 1582 1588 1588 1589 1594 1595 1598 1619 1620
chanletechanletes. f.
CC4/13 : 1540 (chanletes)
pour chanlate, 4 donne : gouttière.

références en : 1532 1540 1541
chantroyerchantroyerv.
AD21 B503 : 1415 (& chantroyé)
être contigu, pour une pièce de terre (terme local) (6)

références en : 1415 1415 1415
chaonchaons. m.
1G 26/1
Aucune autre référence à ce terme n'a été détectée. Se rencontre dans la description des limites d'une pièce de terre. Pourrait être équivalent à "coin".

chappechappes. f.
1G 26/1
(chape) Vêtement liturgique en forme de longue cape, posé sur les épaules et agrafé par devant, souvent richement brodé, que portent l'évêque, le célébrant, les chantres, etc., pendant l'office.
Pour sa réception au chapitre, un chanoine devait verser un droit d'entrée dont une partie importante était constituée par une chape, ou sa valeur ; par extension, ce droit d'entrée est appelé chappe. Il est probable que, souvent, le versement de cette somme était remplacé par la cession d'une rente, ou d'une obligation. Comme sur la première citation.

chappuschappuiss. m.
CC5/2 : 1548
charpentier

références en : 1528 1528 1529 1529 1532 1536 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1538 1538 1540 1541 1541 1581 1581 1581 1581 1581 1581 1581 1582 1582 1582
chappuisserchappuisserv.
CC6/4 : 1594 (chappuisser)
(ou chapuiser) tailler, couper le bois, en vue de sa mise en œuvre (5), effectuer un certain travail de charpenterie

références en : 1526 1528 1528 1529 1533 1537 1537 1538 1539 1540 1540 1594
charlitcharlits. m.
CC4-10 1536
châlit (cadre du sommier) (5)

référence en : 1536
charpignecharpignes. f.
CC6/2 : 1587
en patois local, panier (7)

référence en : 1587
charretoncharretons. m.
CC5/3 : 1553 (charretons)
charretier, celui qui conduit un chariot (5) ; en particulier, le chariot de la ville, "chariot de messieurs (du conseil)"

références en : 1526 1540 1542 1554
chasnechasnes. m.chêne

chassierchassiers. f.
CC6/2 : 1587
(ou chaussié) chaussée (2 et 6) ; en suivant 5, à noter qu'il peut s'agir d'une voie publique, d'une levée (digue), ou même d'un canal (cf. roiche)

références en : 1527 1527 1530 1530 1532 1532 1532 1532 1532 1532 1532 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1538 1538 1538 1539 1539 1539 1539 1539 1539 1539 1539 1539 1539 1539 1541 1541 1542 1543 1548 1548 1548 1549 1588 1651
chastalchastals. m.
BB2
Variante de chatel (ou chedal dans 10, qui la signale), au sens de capital dans l'occurrence 1 : les bouchers, agréés par la ville, recevaient une somme leur permettant de s'installer, et de démarrer l'achat de viandes.

référence en : 1625
chastoychastoys. m.
BB2 (chaistoy)
châtiment, punition (13) ; on trouve aussi le verbe chastoyer (punir) et l'adjectif chastable (punissable)

références en : 1626 1627
chastrechastres. m.
CC5/2 1549 | CC5/5 1573 (chartre | chastres)
(=chaitre, chartre) prison (5 pour chartre ; les formes chaitre et chastre, qui semblent employés indistinctement à Belfort, ne sont pas documentées).
À Belfort, située dans une tour, appelée Tour de la Chastre ; le terme "chastre" a semble-t-il fini par désigner la tour elle-même.
Il est par là fort possible que le sceau de la ville, constitué d'une tour crénelée surmontée d'un toit, soit une représentation de ladite tour de la Chastre, ou qu'il lui ait été assimilé, ce qui explique la seconde citation.
Il existait dans l'île de la Cité à Paris une église paroissiale Saint-Denis-de-la-Chartre, qui portait ce nom de par son voisinage avec une ancienne prison.

références en : 1536 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1538 1541 1543 1543 1548 1549 1549 1549 1549 1549 1549 1553 1554 1554 1554 1589
chastreuxchastreuxs. m.
CC5/3 : 1553 (chastreulx)
castreur

chaufourchaufours. m.
CC4-11 1538 (chauffourt)
(ou chaffour) four à chaux (5)

références en : 1533 1538 1538 1538 1538
chavannechavanne
CC5/4 : 1555
le sens le plus courant est cabanne ; pour chevanne, (11) donne "feu allumé à l’occasion de fêtes au moyen âge, le plus souvent en un endroit élevé des villages. Principalement pour fêter la Saint Jean d’été ou la fin du carême, on fabriquait de grandes pyramides de branchages décorées à leur sommet, de guirlandes de fleurs. Un ancien du village avait le privilège d’y mettre le feu. En fait, c'était nos feux de la St Jean".

références en : 1526 1527 1527 1528 1529 1529 1532 1532 1533 1537 1538 1540 1542 1543 1588 1589
chavannelchavannels. m.
CC6/4 : 1594
petit poisson ; peut-être à rapprocher de chevesne (poisson)

référence en : 1594
chavelchavels. m.
CC6/3 : 1588 (chavelz)
= chauveau ; unité de capacité ; à Montbéliard, équivaut à 1/2 pinte, soit 0,57 l (2)

références en : 1541 1588
chazchazs. f.
CC6/1 : 1586
chaux ; la ville de la Chaux-de-Fonds s'est appelée "Chaz de Font".

référence en : 1587
cheminchemins. m.
CC5/1 (chemins)
principalement rencontré au sens métonymique de "trajet"

références en : 1537 1538 1542 1542
chenauxchenauxs. m. pl.
CC5/2 : 1549 (chenaulx)
conduits pour l'évacuation des eaux (pluriel de chenal) (5)

références en : 1528 1537 1538 1549
chenevelchenevels. m.
1G 27/1 1458
chanvre, chenevis (2) ; cultivé dans une chenevière.

référence en : 1458
chenovechenoves. f.
AD21 B503 : 1415
chanvre, ou toile de chanvre (terme bourguignon) (5) ; cf. poillerie

référence en : 1415
cherrecherres. f.
CC5/3 : 1554 (cherres)
mesure de capacité des liquides ; 2 et 6 indiquent qu'elle correspond à 20 tines, ce qu'ils évaluent à Montbéliard à 1100 litres ; 6 ajoute qu'il s'agit vraisemblablement de la charge utile maximale d'un attelage.

référence en : 1415
chesalchesals. m.
CC4-11 1537
terme très courant dans les actes notariés ; en résumant les définitions données par 2, il s'agit d'une maison en ruine, mais plus souvent d'un terrain ayant été construit, ou à construire, en opposition à un terrain destiné à la culture ; on peut penser qu'il est par conséquent aplani, et défriché.

références en : 1537 1537 1537 1538 1541
chesallementchesallements. f.
33Ed DD 2
terrain qui entoure une maison (13 pour chesayement)

chorialchorials. m.
1G 26/1
prêtre, clerc, enfant de chœur (5)

clameurclameurs. f.
AD21 B503 : 1415
demande, requête ; plainte, doléance (5)

références en : 1415 1415
clefnierclefniers. m.
CC6/4 : 1594
porte-clef (fonction) ?

clozclozs. m. pl.
CC5/2 : 1549
clous (2)

références en : 1549 1582
cognatcognats. m.
CC5/2 : 1549 (quongnat)
(ou cugnat, quongnat) plusieurs sens pour cognat, dérivé de "coin", dans 13 ; aucun cependant ne correspond aux 3 premières occurrences relevées, qui décrivent plutôt une sorte de tige métallique renforçant un ouvrage de maçonnerie, ou de charpente.

références en : 1538 1540 1549 1549
cogneuecogneues. f.
8B 1
jugement, décision d’un tribunal, avis demandé à une assemblée (10)

références en : 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630
commentcommentadv.
AMB BB1 : 1472
souvent employé au sens de "comme"

référence en : 1472
compellircompellirv.
AN K-2362
(ou compeller) contraindre par justice (5)

competercompeterv.
AN K-2362
appartenir, revenir de droit (5)

conchanoineconchanoines. m.
1G 26/1 (conchenoine)
qui est chanoine avec d'autres (5)

références en : 0 1410
concheconches. f.
CC4/13 : 1540 (conches)
l'occurrence (où la lecture "conche" est plus probable que "couche") désigne probablement une auge pour préparer le mortier

références en : 1530 1540
conduictconduicts. m.
AMB BB1, 1503 (du [Con]duit)
(ou conduz) canalisation servant à l'évacuation des eaux (égout) ; à noter, à Belfort, la formation d'un surnom-patronyme "du Conduict", attaché à une famille dont des membres seront appelés ultérieurement "nobles hommes Conduict de Rosemont", puis "de Rosemont".

références en : 1533 1537 1538 1539 1541 1543 1588 1588
courerconrer / courerv.
CC5/3 : 1554
= corroyer : pétrir, malaxer (du mortier), revêtir de corroi (15)
Dans notre citation, est également mentionné une installation en bois servant à cette opération : le conreur / courreur.

référence en : 1554
conreurconreur / courreurs. m.
CC5/3 1554 (conreur)
prob. installation ou local destinée à conrer, ie. à préparer du conroi ; dans la citation 2, le terme courrois (conroi) est certainement employé dans ce sens

références en : 1538 1538 1554
conroiconroi / courois. m.
CC5/4 : 1556 (conroy)
15 donne :
- pour corroi, couroi ou conroy : lit de terre glaise dont on revêt les parois des fontaines, des canaux etc.
- pour conroy : terres très argileuses et imperméables.
Il est donc impossible de trancher entre ces deux orthographes.
Pour conroi, 5 donne : terre non cultivées, en jachères (2 et 6) : couche d'argile ou de glaise utilisée pour l'étanchéité d'un bassin (*2).
On trouve aussi le verbe conrer (cf. tosne) ; conroi / courroi peut aussi être employé au sens du terme conreur.

références en : 1530 1539 1553 1556 1619
coppatcoppats. m.
CC6/5 : 1598 (coppaz)
(coupot)
• unité de mesure pour les grains (occurrence 1)
• unité d'aire pour les champs, utilisé principalement pour les chènevières (oiches) (occurrence 2)
(2)

références en : 1666 1667 1667 1669
corcors. m.
CC6/2 : 1587
tuyau en terre, en bois, ou en métal, servant par exemple à amener l'eau des sources aux fontaines.
l'usage de 'cors' est particulièrement important dans les systèmes d'adduction d'eau (cors de fontaines) ; la plupart du temps, il s'agit de rondins de bois évidés en leur axe ; voir louge

références en : 1541 1541 1548 1549 1586 1598
cordecordes. f.mesure de volume, encore usitée, pour le bois de chauffage

référence en : 1710
corialcorials. m.
CC6/3 : 1588
clerc, prêtre, enfant de chœur (5 pour chorial ou coriel)

références en : 1537 1588
coulevreniercoulevreniers. m.
CC5/4 : 1556 (coullevreniers)
homme tirant à la couleuvrine

références en : 1532 1537
courchotcourchots. m.
CC6/1 : 1586
travail de serrurie ; sans doute variante de crouchot (crochet) par métathèse.

référence en : 1586
courdezcourdezs. m.
CC6/5 : 1598
corde ; sans doute graduée, pour permettre la mesure des terres, en cordes

référence en : 1598
coure coures. f.
CC4-13 1541


courgoncourgons. m.
AMB II 3/4 1605
(ou corgon) équipement militaire (source : revue d'arme 1605) Peut-être en rapport avec gourgon, une sorte de javelot :
"Borel et Roquefort regardent comme autant de variétés du dard ou javelot de la milice française le carreau, l'esclavine, l'esparre, le gourgon, le groffe (...)" (16)
Mais la seconde occurrence évoque plutôt un élément d'armure.

références en : 1605 1605 1605
cournatcournats. m.
1G 26/1
étymologiquement, "cornet" ; dans l'occurrence, "bout" (5), extrémité, et même "pré étroit" (13)

couroyercouroyerv.
CC5/3 : 1554
= corroyer ; mais, même si, comme pour courer, on emprunte au vocabulaire de la tannerie, le sens ici est plus généralement "rendre étanche".

référence en : 1554
coursecourses. f.
CC6/3 : 1588
écoulement ? (5)

référence en : 1589
curtilffzcourtilffzs. m.
CC5/2 : 1548
curtil (jardin) ; orthographe curieuse relevée dans le CC5/2 (1548)

références en : 1532 1542 1542 1548 1548 1548 1549
courtinecourtines. f.
1G 26/1 (curtine)
rideau, tenture (5)

corvaisiercourvoisiers. m.
AD21 B503 : 1415
(ou corvaisier) cordonnier (5)

référence en : 1553
contoncoutons. m.
CC6/5 : 1598
(coton) bourre textile préparée pour garnir ou protéger (5)

crannecrannes. f.
CC5/2 : 1548 (crannez)
pour crane ou cranne, 13 indique "grue, appareil servant à soulever les fardeaux" ; compatible avec l'occurrence

référence en : 1548
crellatcrellats. f.
CC6/3 : 1588
crible (creslot = passoire dans 2 et 6)

références en : 1541 1549 1589
creusselatcreusselats. m.
CC6/2 : 1587
?

référence en : 1587
cricris. m.
CC4-9 1533 (cris)
en plus des sens modernes, "proclamation émanant d'une autorité (pour annoncer, ordonner, interdire qqc. ...)"

référence en : 1533
crochecroches. f.
CC9/1 : 1620 (croches)
prob. crochet

référence en : 1620
crosecroses. f.
CC4-8 1530 (croses)
? ; vu l'occurrence, le sens pourrait être proche de crosse : béquille, étançon, ou de croche : crochet

référence en : 1530
crovecrouvées. f.
CC5/3 : 1553 (crouvées)
(aussi prob. crove) corvée (5 cite crowee, crouvée comme variantes de corvée dans des textes de l'est de la France)

références en : 1548 1549 1553
cruchatcruchats. m.
CC6/2 : 1587
(aussi cristhet) petite pièce d'argent, kreuzer ; cruchart en français et cruchet à Montbéliard (6)

références en : 1542 1587
cuercuers. m.
CC6/3 : 1588
ou cuier : cuir

références en : 1588 1589
cuignolcuignols. m.
CC4-9 1532 (cuygnol)
(ou cuignat) : "petit coin", dans des sens divers.
Entre autres, 13, pour cuignol, donne "sorte de gâteau", "brioche", "morceau de gâteau en forme de coin" (on ne doit pas être loin du moderne "quignon de pain"). Dans l'occurrence 1, il pourrait s'agir d'une pièce, d'un moulage ayant cette forme.
Dans l'occurrence 2, il s'agit sans doute d'un coin servant à ouvrir une fissure rocheuse.

références en : 1529 1529 1530 1530 1530 1532 1533
cuilliécuilliés. f.
CC5/2 : 1549
(cuillère) sorte de gouge servant à percer les cors de fontaines

référence en : 1549
cuiriencuiriens. m.
AD21 B503 : 1415 (curien)
(ou curien) morceau de cuir ; droit sur le cuir (4)

référence en : 1415
cuissecuisses. f.
CC6/1 : 1587
par analogie, fourche formée par 2 branches d'arbre (4)

référence en : 1587
curialitécurialités. f.
AN K-2362 (curialitey)
courtoisie, civilité, grâce, bon office (5)

cuvotecuvotes. f.
CC4/13 : 1541 (cüvote)
sens incertain ; à noter le tréma (umlaut ?) dans l'occurrence, qui pourrait marquer une origine germanique

référence en : 1541
cuvrecuvres. m.
CC6/3 : 1588
cuivre ; 13 donne couivre, couvre et covre
cf. crellat

références en : 1538 1541 1543 1589
débarredébarres. f.
8B 1 (desbare)
(voc. juridique) levée de mainmise ; cf. barre

référence en : 1630
débatdébats. m.
CC4/13 : 1541
agitation, bagarre (5)

référence en : 1541
décretdécrets. m.
BB2
Souvent dans le sens de "décision judiciaire relative à la saisie et la vente des biens d'un débiteur" (5) ; fréquemment après son décès

référence en : 1629
décrierdécrierv.
BB2 (decriement)
notifier publiquement la dépréciation ou suppression d'une monnaie (13) ; décriement, ou décri : acte l'annonçant officiellement

référence en : 1630
defforaindefforainadj.
BB1 : 1437 (defforiens)
(ou diforain) = forain : celui qui ne demeure pas sur les terres du seigneur (15) : bourgeois non résident à Belfort

références en : 1437 1442 1537 1537 1540 1553
dépanerdépanerv.
CC6/5 : 1597 (depanez)
déblayer (5)

référence en : 1597
depertementdepertements. m.
CC5/1 : 1542
(département) partage ; en l'occurrence, il s'agit d'un arbitrage de justice (entre la ville et les seigneurs de Morimont)

référence en : 1542
dérompudérompuadj.
CC6/4 : 1594
endommagé ; cf. racoustrer

référence en : 1594
desbanmirdesbanmirv.
CC6/4 : 1594 (desbanmist ?)
(ou desbammir) 2 donne "déboiser" ; tailler ?

référence en : 1594
debroisieurdesbrosseurs. m.
CC6/4 : 1594 (debroisieur)
(debrosseur, debroisieur) menuisier, ébéniste (2)

références en : 1526 1528 1528 1529 1532 1537 1541 1541 1542 1542 1543 1543 1549 1553 1553 1581 1581 1581 1581 1581 1581 1581 1582 1582 1582 1587 1595
descombrerdescombrerv.
CC6/3 : 1588 (descombre)
dégager (5) ; 13 donne aussi "dégager la couche supérieure d'une carrière pour atteindre la bonne couche", et "creuser, excaver" ; substantif : descombre

références en : 1530 1530 1533 1533 1533 1537 1537 1537 1538 1540 1540 1540 1541 1541 1549 1588
descovrirdescovrirv.
CC6/2 : 1587
découvrir ? ; voir aussi alle

références en : 1548 1549 1587
despendredespendrev.
CC5/2 : 1549 (despendu)
utiliser, dépenser (v, 9)

référence en : 1549
despeturierdespeturierv.
CC4/13
désentravé (d'après 13)

références en : 1536 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1538 1538 1538 1538 1538 1538 1538 1539 1539 1539 1539 1540 1540 1540 1541 1541 1541 1541 1541
desrocherdesrocher
CC4-11 1537
détruire, abattre, démolir qqc. (5)

références en : 1528 1528 1536 1537 1537 1537 1537 1538 1539
destourbierdestourbierv.
AN K-2362 (destourbiers)
perturber, empêcher, gêner, troubler (5)

deutedeutes. f.
CC6/3 : 1588 (deutes)
pierre plate (6)

références en : 1589 1589
diviserdiviserv.
CC5/3 : 1554
deviser

référence en : 1554
donancedonnances. f.
CC5/2 : 1548 (donnances)
fait de donner, donation (5)

référence en : 1548
doubtédoubtépart. pas.
AN K-2362 (doubtey)
(= douté) dans le contexte, équivalent de "redouté" ; la formule "très puissant et très redouté seigneur" sera courante, pour les hautes personnalités, au XVIIème siècle

dresserdresserv.
CC4-11 1538 (dressa)
dans l'occurrence : édifier, élever, agencer (une construction, une structure, un engin...) à partir d'éléments (5) ; sens similaire à lever

référence en : 1538
embousseulxembousseuxs. m.
CC5/1 : 1542 (embousseulx)
synonyme d'embossoir (3 pour emboussu)

références en : 1527 1542 1543
amboussoiremboussoirs. m.
cc5/3 : 1553 (ambossoir)
entonnoir (5 pour embossoir) ; éventuellement gros entonnoir utilisé pour les vendanges

références en : 1532 1540 1553
emendeemendes. f.
AD21 B503 : 1415 (emendes)
amende

référence en : 1415
emprèsemprèsprép.
AD21 B503 : 1415
près (5)

référence en : 1415
emprompteremprompterv.
CC4-12 1538 (emprompté)
(ou empronter) = emprunter (5) ; dans la citation, le sens n'est pas très clair : qui a emprunté, qui a payé ?

références en : 1538 1538
EnguesseyEnguesseyn. pr.
CC5/1 : 1542
forme systématiquement utilisée dans les textes de la période autrichienne pour la ville d'Ensisheim, où se tenait le siège de la régence ; cf. Terre

références en : 1542 1630 1632
ensercherensercherv.
CC4-10 1536
(enchercher) rechercher, étudier, examiner (5)

référence en : 1536
entrechaistreentrechaistres. m.
CC4-10 1536
13 donne des définitions relatives à des subdivisions d'un coffre, ou d'une boîte.
Dans l'occurrence, le sens semble différent.

référence en : 1536
envierenvierv.
CC5/6 : 1581
= envoyer ; dans la citation : offrir (5)

référence en : 1582
environenvirons. m.
CC6/3 : 1588
désigne l'outil, sorte de tarière, servant à creuser les bûches de bois pour en faire des cors (2 pour envirenat). Cf. louge et mouche

références en : 1526 1529 1529 1529 1530 1536 1536 1537 1539 1540 1542 1543 1589 1589 1589 1595
esbonneulxesbonneuxs. m. pl.
CC5/1 : 1542 (esbonneulx)
éborneurs (cf. bosne)

référence en : 1542
escarrerescarrerv.
CC9/1 : 1619 (escarré)
équarrir (le bois ou la pierre)

références en : 1537 1538 1538 1549 1588 1619
eschargarteschargarts. m.
CC4/13 : 1540 (l'eschargartz)
guet, tour de garde (2pour escharguay et diverses formes)

référence en : 1540
escharpeescharpes. f.
CC5/2 : 1549 (escharppe)
sorte de ciseau, de burin (5, 13)

référence en : 1549
eschauffoureschauffours. m.
CC9/1 : 1619 (l'eschauffour)
four à chaux (chaufour) ?

référence en : 1620
eschenaleschenals. m.
CC9/1 : 1619
conduit, gouttière, rigole

référence en : 1619
eschoiteeschoites. f.
AD21 B503 : 1415 (l'eschoite)
ce qui échoit par succession, succession, héritage (5)

références en : 1415 1415 1416
escoffierescoffiers. m.
CC5/4 : 1555 (escoffyer)
= escohier : pelletier, tanneur, mégissier (5)

références en : 1526 1527 1534 1541 1546 1549 1553 1553 1556 1609
escoulenerescoulenerv.
CC6/2 : 1587 (escoulenant)
couper, étêter (un arbre) (2 pour escoulonner)

référence en : 1587
escourchonsescourchonss. m. pl.
1G 26/1 1444 (escourchonz)
(écorcheurs) troupes armées sévissant en France au XVème siècle, se livrant à divers pillages et actes de guerre

esgoutteresgoutterv.
CC9/1 : 1619
drainer

référence en : 1620
eslozeslozs. m.
33Ed DD 2
lot, pièce de terrain ?

référence en : 1609
esminageesminages. m.
AD68 1E 8/4 (l'esminage)
Droit perçu sur la vente des grains, mesurés par émine / hémine (mesure évaluée à 2 bichots en Bourgogne)

espannonespannon
CC4-10 1537 (espannons)
(lecture incertaine) ? 13 signale espanalx : échelle

référence en : 1537
esparreesparres. f.
CC6/1 : 1586
2 : espart = barre de bois pour bloquer une porte de l'intérieur.
6 : esparre = pièce de bois.

référence en : 1587
espeuespeus. m.
CC6/3 : 1588
élément de construction ; renfort ?

références en : 1533 1536 1588
essapeuxessapeuxs. m.
CC5/2 : 1548 (l'essapeulx)
essart, endroit défriché (10); nombreux lieux-dits, comme la prairie des Essapeux à Vézelois, les Essapeux à Bretagne, Charmois, Chaux, Roppe, etc.

références en : 1548 1548
essapperessapperv.
CC6/2 : 1587 (essapez)
10 donne pour seul sens "battre (le linge)", et récuse ceux donnés en plus par 13 : défricher, ébrancher, pourtant employés ici, en lien avec essapeux

références en : 1529 1532 1588 1588 1598 1598
dessandrotteessendres. f.
CC5/2 : 1549 (essendres)
(= aissendre) : bardeau (5) ; plus souvent essandrette ou essandrotte : pièce de bois utilisée en toiture, ou pour la fabrication des tuiles (citation 1)

références en : 1458 1526 1528 1537 1538 1538 1538 1538 1538 1538 1543 1549 1549 1553 1703
essixessixs. m.
CC6/2 : 1587
prob. essieu

références en : 1525 1587
establerieestableries. f.
33Ed DD 2 (estableries)
Étal où l'on expose les marchandises" (5)

référence en : 1609
establiestablis. m.
CC5/1 : 1542 (estably)
étal ; 13 précise "étal de boucher"

références en : 1536 1542 1542 1543
estacherestacherv.
CC6/2 : 1587
attacher (4 pour estachier etc.)

référence en : 1587
estauxestals. m.
AD21 B503 : 1415 (estaux)
étal, au sens de la table où un marchand expose sa marchandise à la vente (6 et 5) (au pluriel, estaux) ; également support (autel) pour une chapelle (2nde occurrence)

références en : 1415 1415 1526 1542 1554
estancenerestancenerv.
CC9/1 : 1619 (estancené)
prob. étançonner

référence en : 1619
estraineestraines. f.
CC6/4 : 1594
étrenne

estrosserestrosserv.
CC9/1 : 1619 (estrossé)
couper (13)

référence en : 1619
eusseriezeusseriezs. f.
CC5/1 : 1543
cf. husseriez

référence en : 1543
exarterexarterv.
CC4/13 : 1541
= essarter : défricher (la variante n'est pas référencée)

références en : 1541 1541 1541 1541
excepsexcepss. m.
AD21 B503 : 1415
(= excès) ; peut signifier plus particulièrement : outrage, voie de fait, violence (5)

référence en : 1415
faissinfaissins. m.
CC5/3 : 1553 (faissins)
(ou fessin) fagot, fascine (5)

références en : 1533 1533 1553 1554 1554
fassefasses. f.
CC5/3 : 1554 (fasses)
prob. pour fasce, dans le sens de baguette (5)

référence en : 1554
ferdeauferdeaus. m.
CC6/3 : 1588 (ferdeaulx)
= fardeau : ballot (5 cite RAPONDE, Comptes La Trémoille, 1396-1406 : ... lieur de fardeaux, ... pour XL aulnes de chanevas pour corde)
cf. moiche

référence en : 1589
ferirferirv.
AD21 B503 : 1415 (feru)
atteindre qqn ou qqc. à la suite d'un mouvement imprimé à qqc., en partic. à une arme, frapper qqn ou qqc. Frapper qqn, donner un coup à qqn (avec ses mains, avec une arme de poing...) (5)

référence en : 1415
ferrerferrerv.
CC5/6 : 1581
ferrer d’argent : garnir d’argent (5)

référence en : 1582
fertferts. m.
CC5/2 : 1548
fer

référence en : 1548
fessin fessins. m.
CC4-9 1533
fagot, fascine (5 pour faissin)

fessufessus. m.
CC4/13 : 1540
fessou pour 2, fessus pour 6 (variante de fossoir) : houe

références en : 1526 1540 1540 1541
feugfeugs. m.
CC6/5 : 1598
= feu (2)

références en : 1538 1597
fiedfieds. m.
AD21 B503 : 1415
= fief (citation dans 5)

références en : 1415 1415
fieretfierets. m.
CC6/1 : 1586
sans doute francisation du mot vierer = monnaie de 4 deniers en usage à Montbéliard, Thann, Strasbourg … au 16e siècle

référence en : 1586
filierefilieres. f.
CC5/2 : 1548 (fillieres)
grande pièce de bois posée de travers pour supporter les chevrons (5)

références en : 1548 1548 1548
finfins. f.
CC5/1 : 1543
(ou pie) dans le système d'assolement triennal, division du finage mise en culture deux années sur trois (la troisième année, laissée en jachère), ou une partie de cette division appartenant à un agriculteur ; le terme français est 'sole' ; semble utilisé aussi au sens de finage.

références en : 1530 1532 1533 1539 1539 1540 1543 1619
fontfonts. m.
CC6/3 : 1589
?

référence en : 1589
fontefontes. f.
CC6/1 : 1586 (fontes)
souche d'un arbre (10)

références en : 1539 1587 1587 1587 1587 1587 1598
formarierformarierv.
AD21 B503 : 1415 (furmariée)
contracter un mariage avec une personne d'une autre seigneurie et justice que celle du seigneur ou hors de la terre sujette à son droit de mainmorte (5)

référence en : 1416
foulfouls. m.
AD21 B503 : 1415
hêtre (nombreuses formes mentionnées par 2 et 10 (fou, faou, faug ...)

référence en : 1415
fourer fourerv.garnir l’intérieur (avec de la terre)

fournatfournats. m.
CC6/2 : 1587
fourneau, ou petit four (aussi fournez, fornot...) ; il s'agit d'une petite construction fixe en briques (un kachelofen ou un kunst) garnie extérieurement de faïence et intérieurement de glaise.

références en : 1527 1532 1532 1538 1540 1540 1540 1541 1548 1548 1587 1587
fousselfoussels. m.
CC5/2 : 1549 (fousseez)
fossé

référence en : 1548
frappefrappes. f.
CC5/3 : 1554
virole de fer entourant le moyeu d'une roue (6 et 5 pour le synonyme frette dans un texte bourguignon) ou d'un tuyau de bois ; sens proche de vierre.

références en : 1548 1554
frietefrietes. f.
CC6/6 : 1598 (friestes)
ou frieste ; partie de toiture ; il s'agit probablement du faîte : 13 signale des formes en frait. ou friet. Et 17 donne frétières : faitière, et renfrita : remettre des tuiles faîtières.
Ces tuiles ont une valeur largement supérieures aux tuiles communes : en 1624, 133 sols les 100, contre 12,5 (BB2)

références en : 1525 1526 1526 1528 1529 1530 1530 1530 1532 1533 1536 1538 1539 1539 1539 1553 1554 1597 1597 1624
frieterfrieter, froutierv.
CC9/1 : 1619
frotter ; rabotter ? frieter est par contre proche de fretter : consolider, en particulier par des bandes métalliques.

références en : 1549 1619 1620
friteurefriteureadj.
CC5/1 : 1543 (friteures)
à frire ; 5 donne frissoire. Cf. quasse

référence en : 1543
FroidevalFroidevaln. pr.
CC4-12 1539
Initialement une maison religieuse située dans le vallon du même nom (commune d'Andelnans) ; il s'y tenait jusqu'au début du XVIIème siècle un marché d'une certaine importance, fréquenté par les villageois des environs, et particulièrement par les belfortains, le 1er mai et le dimanche suivant ; au point que le terme finit par désigner la période entre ces deux dates, dans nos comptes belfortains (d'après Revue d'Alsace, vol. 22, 1871)

fruictzfruictzs. m. pl.
CC9/1 : 1619 (fruicts)
fruits : toute production agricole : fruits, légumes, céréales, et même l'herbe

références en : 1527 1528 1537 1540 1543 1594 1594 1597 1597 1597 1619 1619 1619 1619 1619 1619 1619 1619 1619
fuilefuilles. f.
CC4-12 1539 (fuilles)
feuille (variante mentionnée par 5)

référence en : 1539
fuillettefuillettes. f.
CC6/4 : 1594 (fuillettes)
espèce, ou catégorie de poissons, ou d'animal aquatique ; à rapprocher de feullet (4 : "selon nous, espèce de poisson")

référence en : 1594
futainefutaines. f.
CC6/3 : 1588
étoffe dont la chaîne est en fil et la trame en coton (5)

référence en : 1589
gaigièregaigières. f.
1G 26/1
(gagière) bien engagé, caution, engagement (5)

gaignagegaignages. m.
AD21 B503 : 1415 (gaignaige)
récolte, moissons (5)

références en : 1415 1415 1416
gaitegaites. m.
AD21 B503 : 1415 (gaites)
(ou gay =guet) homme du guet (5, forme mentionnée par 13)

références en : 1415 1415 1415 1415 1415 1415 1415 1528 1538 1542 1543
gaitergaiterv.
AD21 B503 : 1415 (gaitent)
(=guetter) faire le guet (comme gaite)

références en : 1415 1415 1415 1415 1415 1415
galandergalanderv.
CC4/13 : 1541 (galandé(e))
construire une cloison : 5 propose en effet différents sens (orner, créneler...) pour garlander / gallander ; ici, il s'agit plutôt d'un verbe associé au galandage (cloison en bois ou en brique) de 13 et à la galandure (cloison intérieure) de 2.

références en : 1537 1541 1541
gassegasses. f.
33Ed BB1
Ruelle, venelle, passage étroit entre deux maisons (10)

référence en : 1683
gatregatres.
CC6/2 : 1588 (gatres)
porte à claire-voie, grille, balustrade ou clôture, de l'allemand Gatter «clôture ou porte à claire-voie» (13)

référence en : 1588
gectgects. m.
CC5/4 : 1556 (gectz)
(= jet) Dans les occurrences issues des comptes de la ville : redevance, impôt, sa répartition (5) ; cf. gecter ; on trouve aussi la forme giste, que 5 signale comme variante de jette.

références en : 1415 1416 1465 1525 1528 1537 1537 1538 1538 1538 1539 1539 1539 1540 1540 1541 1543 1554 1555 1624
gectergecterv.
CC5/3 : 1554 (gectirent)
calculer, compter, répartir (une imposition) (5) ; cf gect

références en : 1415 1415 1525 1528 1528 1528 1528 1529 1529 1529 1530 1530 1532 1532 1537 1537 1537 1538 1538 1540 1543
gendairmesgendairmess. m.
CC6/3 : 1588 (gendairmes)
gens d'armes (sans caractère officiel), troupes d'hommes armés

références en : 1543 1589
getuin getuins. m.cf. jectuns

goubeletgoubelets. m.
CC9/1 : 1619
gobelet.
La ville possédait un "trésor" constitué de pièces d'argenterie : gobelets, cuillères...

référence en : 1619
gouvernergouvernerv.
CC5/1 : 1543 (gouvernoit)
en plus des sens modernes : entretenir, gérer

référence en : 1543
grabongrabons. m.
CC4-11 1538 (grabons)
le sens de ce mot est sans doute proche de "crampon" (métallique) ; en effet 13, et d'autres à sa suite, donne pour le verbe français grabber (venant de l'allemand grabben) le sens "unir par des crampons" ; il cite l'expression "crampon à grabber"

référence en : 1538
gr_egraces. f.
CC5/2 : 1549
(ou graice) grâce : ce titre de civilité ne nous est apparu que pour une personne : le baron Jean-Jacques (II) de Morimont ; noter la tournure inattendue ("la grâce de Monsieur", au lieu de "sa grâce Monsieur")

références en : 1543 1549 1549
grezgrezs. m.
CC6/2 : 1587
volée d'escaliers (6 donne pour "gres" : marches d'escalier)

références en : 1525 1525 1528 1528 1528 1536 1540 1587
hochbustehacquebuthes. f.
CC5/1 : 1543 (hochbustes)
(ou hochbuste, hocquebeuse, ...) arquebuse ; voir hockhe

références en : 1543 1586
hacquerhacquerv.
CC6/1 : 1586
piocher, de l'allemand Hacke : houe, pioche. Le mot haquette est courant localement pour désigner une petite pioche munie d’une langue d’un côté et de deux dents de l’autre. Cf. chaz

références en : 1533 1539 1540 1587
harnoisharnoiss. m.
II 3/3 1589 (arnoy)
(harnais) équipement d'un homme d'armes, armure (5) ; cet équipement n'est pas toujours métallique : la meilleure illustration disponible est sans doute ceci :

d'après une reconstitution des troupes de la guerre de Trente ans,
exposée au musée des Armées de Stockholm


références en : 1589 1589 1589
hasterhasterv.
CC6/3 : 1588
hâter

référence en : 1588
hellesinhellesin ?s. m.?

hocbutehocbutes. f.
CC4 - 7 (hocbutes)
arquebuse ; le mot est issu du moyen néerlandais hakebusse (13)

référence en : 1529
hockhehockhes. f.
CC6/5 : 1598 (hockhes)
(ou hocque) armes à feu, portative ou non ; les 3 premières occurrences se rapportent à des sortes de pièces d'artillerie, alors que les suivantes sont des armes individuelles, identifiables à des arquebuses ; 13 définit hoque / hake (de l'allemand haken) comme une arquebuse ou une grande arquebuse

références en : 1537 1537 1588 1598 1605 1605
hocquellehocquelles. f.
CC4-11 1538 (hocquelles)
vêtement ; 6 indique le substantif hocquetton au sens de "manteau à capuchon allant jusqu'à terre" ; ici, vu le pluriel, il s'agit peut-être d'un vêtement différent.

référence en : 1538
hostelagehostelages. m.
AD21 B503 : 1415 (hostelaiges)
sens général : hébergement (5)

référence en : 1415
huisselothuisselots. m.
CC4-12 1539 (l'uisselot)
(ou uisselot) petite porte (5 pour huisselet) ; 13 donne euchelot à Montbéliard

références en : 1528 1537 1539
husseriezhusseriez
CC5/1 : 1543
(ou eusseriez) prob. huisserie

références en : 1543 1543 1543
illecillecadv.
AN K-2362
là (lieu où le locuteur n'est pas) (5)

impetrerimpetrerv.
CC4 - 7 (impetrez)
solliciter

référence en : 1528
inditioninditions. f.
AN K-2362 (inditions)
(indiction) entre autres significations, "année dans l'exercice d'une charge" (5)

innivellerinnivellerv.
CC6/3 : 1588 (inyveller)
mettre de niveau (?) ; cf. moiche et :

références en : 1588 1588
intenditintendits. m.
AD68 1D suppl. 139 (l'intendit)
Acte juridique par lequel le demandeur énonce ce qu'il se propose de prouver, document où sont déclarés les faits dont il s'agit de donner la preuve (5)

javellejavelles. f.
CC6/4 : 1594 (javelles)
botte (de céréales) (11)

références en : 1587 1594 1594 1594
jectunsjectuns. m. pl.
CC5/2 : 1549 (gectung)
ou getuin, gectung : gravats, déblais, immondices (2)

références en : 1525 1527 1528 1529 1530 1533 1533 1533 1537 1537 1537 1538 1538 1540 1540 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1542 1543 1549 1549 1549 1549 1553 1553 1556 1589 1620
journéejournées. f.
CC4-11 1537 (journés)
Très couramment (occurrence 1), a le sens de "intervalle du jour où se réalise une tâche", d'où "salaire, paiement du travail effectué pendant un jour".
Beaucoup plus rarement, il prend le sens de "jour assigné pour la comparution en justice" (occurrence 2)
(pour les deux, cf. 5)

références en : 1528 1529 1537 1537
juvenceljuvencels. m.
CC5/2 : 1548
(jouvenceau) 5 donne seulement "jeune homme", mais 13 ajoute "veau d'un ou deux ans"

référence en : 1548
krainneauxkrainneauxs. m. pl.
CC5/2 : 1548 (krainneaulx)
créneaux

référence en : 1548
kuekues. f.
CC6/2 : 1587
? cf. essix

référence en : 1587
kueffetkueffets. m.
CC6/3 : 1588
tonnelier, de l'allemand Küfer (6)

références en : 1586 1588 1588 1589 1589 1589 1589 1589 1597
kuenchekuenches.
CC5/2 : 1548 (kuenches)
?

référence en : 1548
kuntmeisterkunstmeisters. m.
CC6/3 : 1588
(allemand) fontainier ; la ville fait appel au kunstmeister de Plancher et à celui de Giromagny en 1588

ladelades. f.
CC6/1 : 1586 (lades)
de l’all. Laden = volet, très courant dans la région, y compris en patois ajoulot et de Montbéliard

références en : 1541 1587 1588
laitelaites. f.
CC6/5 : 1598 (laittes)
(ou lette) latte

références en : 1525 1537 1597
landcostlandcosts.
CC5/1 : 1543 (landtcost)
(Landkost) impôt territorial, au sens large (14)

références en : 1528 1528 1528 1529 1529 1529 1529 1532 1533 1533 1537 1543 1613
lassironlassirons. m.
CC6/5 : 1598 (lassirons)
jeune brochet (1 pour lansiron)

références en : 1530 1530 1533 1598
latteratlatteratadj.
CC5/3 : 1554
qualifie les clous utilisés pour fixer les lattes dans une toiture par exemple (6)

références en : 1529 1532 1533 1533 1533 1536 1537 1537 1538 1538 1543 1548 1549 1549 1554
laudelaudes. f.
CC4-9 (laudes)
volet (2)

référence en : 1533
lavonlavons. m.
CC5/3 : 1554 | AD21 B503 : 1415 (lavons | laons)
(ou laon) planche (2 et 6) ; multiples occurrences

références en : 1415 1526 1526 1526 1526 1526 1528 1528 1528 1529 1530 1536 1536 1540 1540 1540 1543 1548 1548 1548 1548 1549 1549 1549 1549 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1581 1582 1582 1582 1587 1587 1587 1587 1587 1587 1587 1587 1587 1587 1588 1588 1588 1588 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1589 1594 1594 1597 1597 1619 1619 1619 1619 1619 1619 1619 1620 1620 1620 1620 1620
lecterlecterv.
CC4-10 1537
latter (6 : lecte = latte)

références en : 1525 1537
leverleverv.
CC5/2 : 1549 (levez)
souvent employé au sens d'élever, édifier (5) ; sens similaire à dresser

références en : 1537 1538 1540 1549
leveuxleveuxadj.
CC5/3 : 1554 (leveulx)
levant (pont leveux = pont levis) (3)

références en : 1532 1537 1548 1553 1587 1587 1587 1588
lieliepronom
1G 26/1
forme du li féminin

litellitels. m.
CC4 - 7 (litels)
bordure (?) en bois (5)

référence en : 1528
locheurlocheurs. m.
CC4-11 1537 (loicheur)
(ou loicheur) boiteux (5)

références en : 1537 1541
lougelouges. f.
CC6/4 : 1594
loge, cabane (2) Dans le cadre d'épidémies, les louges étaient des sortes de cabanes où on reléguait les malades, à l'extérieur de la ville (dans les Ordonnances de la peste du Consistorial de Besançon, vers 1529, on les appelle des cabordes 8.

références en : 1525 1527 1529 1537 1537 1541 1541 1549 1589 1589 1594
loupvetloupvet
CC4-8 1530
petit loup, louveteau

référence en : 1530
loyenloyens. m.
CC5/3 : 1554 (loyens)
lien (5 et 3), au sens large (de même loyer : lier) ; dans la 2nde citation, le sens est moins clair.

références en : 1540 1554 1554
loyerloyerv.
CC5/3 : 1553 (reloyés)
(reloyer) lier, relier ; confectionner ou réparer un tonneau (2)

références en : 1530 1530 1537 1537 1553
lylypronom
CC4-11 1538
(li) pronom personnel soit masculin indirect (dans la série me, te, se...), remplacé par "lui", ou féminin (dans la série moi, toi, soi...) - cf. lie -, replacé par elle (5)

référence en : 1538
maigniemaignies. f.
AMB BB1, 1454
= maisnie : maisonnée (5)

références en : 1416 1454
migninmaignins. m.
CC9/1 : 1619
(ou mignin) chaudronnier ambulant, étameur (9)

références en : 1514 1529 1532 1540 1545 1553 1620
maisonnementmaisonnements. m.
CC6/3 : 1588
bâtiment, construction, édifice (5)

référence en : 1556
maisonnermaisonnerv.
CC4-12 1539
construire, bâtir (5) ; curieusement, ce verbe, ainsi que le substantif maisonnement n'est utilisé que pour les tilliots

références en : 1526 1529 1539 1539 1540
malenginmalengins. m.
AN K-2362
ruse, tromperie (5) - même sens que cautelle -

malvaismalvaisadj.
CC4-13 1541
ou mauvailx : mauvais
1 : les sources ne donnent pas d'exemples en lien avec une maladie ; cependant, ici, (occurrence 1) on constate que que le fait d'enterrer un animal malvais mérite rétribution particulière (et non pour les avoir abattu) ; on peut donc faire l'hypothèse qu'il s'agissait d'animaux atteints d'une maladie contagieuse (rage ?) ; voir aussi mauvailx
2 : malvais denier (Böserpfennig) : simple droit d’Umgeld mais levé en sus de l’Umgeld ordinaire ; les diètes ont toujours refusé d'en faire un impôt permanent.
3 (substantif) : sens indéterminé (occurrence 3)

références en : 1537 1537 1537 1538 1541
maniancemaniances. f.
33Ed FF 9 (manyance)
gestion (5)

marandiermarandiers. m.
8B 1
receveur (Feltin, BSBE 1898) ; se rencontre essentiellement à Delle et Florimont ; très proche de ménandier / marguillier

références en : 1630 1630 1685 1694
marchaidiemarchandies. f.
CC5/2 : 1549
marché, accord commercial ; 6 relève marchandise dans ce sens

référence en : 1549
marcsalctmarcsalcts. m.
CC5/3 : 1554
(Marschalk) : maréchal ; officier de la régence d'Ensisheim, chargé de la police.
L'introduction aux archives de la régence d'Ensisheim cite l'Untermarschalk.
On trouve, dans Die Lebensschicksale des Eucharius Stehelin und seine Zeitungsberichte aus dem Schmalkaldischen Krieg, Paul Burckhardt-Lüscher, Basler Jahrbuch 1947 : "(...) Il y était piégé au début en 1545. De plus, il y avait une action en justice contre un Diebold Zeller, Marschalk in Ensisheim (...)"

référence en : 1554
mauvailx mauvailxs. m.
CC6/3 : 1588
(ou mavailx) mauvais ; voir aussi malvais

ménandierménandiers. m.
CC6/6 : 1598
= marguillier (Lablotier, BSBE 1936) ; initialement, le marguillier a la charge du registre des bénéficiaires des aumônes de l'Église ; plus généralement, membre du conseil de fabrique (voir aussi marandier)

références en : 1528 1537 1539 1541 1553 1553
menestremenestres. m.
CC6/3 : 1588 (menestres)
deux interprétations possibles :
- 1 = ministre : serviteur, d'après 4 et 5 ; 4 donne encore homme de métier, artisan
- 2 = ménestrel : musicien, d'après 4 qui cite des sources de Salins et Fribourg (CH)

mesarrermesarrerv.
CC4/13 (mesarrée)
(= meserrer) s'égarer, s'écarter de son devoir, mal agir (5)

références en : 1538 1540
meschoitemeschoites. f.
AD68 1D suppl. 139
du verbe meschoir : arriver malheur (5) ; par meschoite : accidentellement

mestiermestiers. m.
AD21 B503 : 1415
(métier) entre autres sens : avoir mestier de : avoir besoin de

références en : 1415 1415
mesurattemesurattes. f.
CC6/3 : 1588 (messurates)
= mesurette ; prob. récipient pour mesurer les grains, ou le sel, et le volume qui s'en déduit (en Belgique, la mesurette valait un dixième de litron)

meurmeurs. m.
CC6/2 : 1587 (meurs)
mur

référence en : 1587
miegermiegerv.
CC5/3 : 1553
donner des soins médicaux à (5 pour meger)

référence en : 1553
missionmissions. f.
CC5/2 : 1549
(ou mise) engagement pécuniaire, frais, dépense (5) ; c'est sous ce titre qu'apparaissent la plupart des dépenses enregistrées dans les comptes ; par exemple :

références en : 1415 1415 1549
moichemoiches. f.
CC6/3 : 1588 (moiches)
= mèche ; terme utilisé par les cordiers désignant (entre autres) des éléments constitutifs d'une corde

référence en : 1589
moitanmoitans. m.
CC6/3 : 1588
= mitan : milieu

référence en : 1589
materessemoiteresses. f.
1G26/1 n. d.
(ou materesse) : forme de métayage pour l'élevage : bien cultivé à moitié ; l’exploitant donne la moitié des récoltes au bailleur. Voir moitrissier

moitrissiermoitrissiers. m.
CC9/1 : 1619
métayer qui exploite un bien en moiteresse

références en : 1525 1525 1528 1529 1537 1549
molemoles. m.
CC4/13 : 1541
= moule (13) : modèle creux

références en : 1537 1541
moncelmoncels. m.
CC4-10 1537 (monsel)
monceau, tas

références en : 1528 1537
monguyermonguyers. m.
CC5/3 : 1553
sans doute une profession ; pas de référence trouvée. Probablement métier du bois, menuisier. Vers 1550, deux personnages sont affectés systématiquement de ce qualificatif :

références en : 1553 1553 1554
monitionmonitions. f.
BB2
suggestion, exhortation (5)

références en : 1630 1630 1630 1630 1631 1631
moralitémoralités. f.
CC4-13 1541
enseignement (5) ; 2 donne "pièces de théâtre à intention édifiante"

références en : 1529 1537 1537 1539 1541
morelattemorelattes. f.
CC4-9 1533
solive, lambourde (6 pour mourelatte)

références en : 1533 1533 1533
mostiermostiers. m.
CC5/6 : 1581
(moutier) église paroissiale (9)

références en : 1527 1536 1548 1549
mostremostres. f.
CC6/3 : 1588 (mostres)
(ou monstre) 5 donne mostre comme variante de monstre, montre : parade ou revue militaire

référence en : 1589
mostrermostrerv.
CC6/2 : 1588
montrer (2)

référence en : 1588
mouchemouches. f.
CC6/3 : 1588 (mouches)
pointe d'un instrument (5)

référence en : 1589
mouschemousches. f.
CC5/1 : 1543
(mouche) en l'occurrence, pointe d'un instrument (5)

référence en : 1543
nectiernectierv.
CC4/13 : 1540
nettoyer (citations de 5)

références en : 1530 1540 1540 1541 1541 1541 1541
noenoes. f.
CC4-10 1537
(noue) tuile creuse servant à faire un demi-canal pour l'écoulement des eaux (5)

référence en : 1537
noienoies. f.
1G 26/1
il pourrait s'agir d'une variante de noue, qui peut désigner une prairie marécageuse, ou une petite vallée étroite et humide (13) ; mais la forme noie n'est pas attestée

norrynorrys. m.
AD21 B503 : 1415
(= nourri) 13 donne plusieurs traductions de ce terme :
- pour une personne : commensal, serviteur, mais aussi bâtard aux XVème et XVIème siècle ; c'est l'une des deux significations qui intéresse les occurrences 1 et 2... mais laquelle ? dans Belfort à la fin du Moyen-Âge, B. de Villèle opte pour la seconde pour le personnage de l'occurrence 2 : "Georges, bâtard de Montreux" (prévôt de Belfort en 1453).
Lorsque la personne n'a pas de patronyme, et que son "maître" est un personnage important, ce sens est sans doute à retenir ; dans l'occurrence 3, ce choix ne fait pas de doute.
- ce sens s'étend même à des animaux domestique : d'où le substantif nori : petit porc élevé dans l'année (d'où le terme contemporain "nourrin") : occurrence 4.

références en : 0 0 1415 1442 1464 1464 1464 1464 1498 1510 1514 1514 1518 1529 1540 1542 1566 1572
obicerobicerv.
AN K-2362
objecter, opposer, s'opposer, refuser (5)

oboleoboles. f.
AD21 B503 : 1415 (iiii deniers obole estevenants)
pièce de monnaie d'un demi-denier (5) ; dans les comptes, souvent abrégée en "ob" ; 4 deniers obole = 4 deniers et demi

références en : 1415 1415
oicheoiches. f.
CC9/1 : 1619 (oiches)
(ou oche) jardin ou terre cultivée fermée ou entourée de haies ou de palissades ; dans certains secteurs de Bourgogne, désigne plus particulièrement une chènevière (plantation de chanvre) (2)

références en : 1541 1541 1619 1619 1666 1667
oingoings. m.
CC6/4 : 1594 (d'oing)
graisse (5)

référence en : 1589
osteostes. m.
CC5/1 : 1542
hôte

références en : 1542 1542
ououart.
AD21 B503 : 1415
article contracté, que 5 interprète comme "en le".
Présent dans tous les textes jusqu'à XVIIème siècle, il disparaît ensuite au profit de "au", dont le sens était très proche.

références en : 1415 1542
oulleroullerv.
CC5/1 : 1542
s'appliquant à une étoffe, il peut s'agir, comme mentionné par5, de la renforcer par une autre

référence en : 1542
ovreurovreurs. m.
CC4-11 1538 (l'ovreur)
atelier (5 pour ouvreur)

référence en : 1538
paissonpaissons. f.
AD21 B503 : 1415
Peut désigner l'ensemble de la nourriture des porcs, en particulier la glandée (occurrence 1), ou l'action de faire paître les porcs dans les forêts (5). Dans le premier cas, le terme paissonnage peut être employé pour la seconde signification.

références en : 1415 1529 1553 1624
paissonnagepaissonnages. m.
CC4/13 : 1540 (passonnage)
(ou passonnage) action ou droit de faire paître les porcs dans les forêts. Cf. paisson

références en : 1415 1528 1528 1529 1540
palepales. f.
CC4/13 : 1540
pelle ; pale et pelle ont la même étymologie (le latin pala)

références en : 1526 1530 1540 1541
pantpants. m.
CC5/3 : 1554
= pan ; utilisé dans la citation 1 pour désigner un versant d'une montagne (55) ; autre sens (55) : partie (plus ou moins importante) d'une cloison, d'un mur, d'une palissade...

références en : 1538 1542 1554
pantoflepantofleadj.
CC4/13 : 1540 (pantofles)
concerne un type de tuile ; sens inconnu

références en : 1540 1542
paourepaoure, poures. m.
CC6/1 : 1586 (paoures)
(ou paovre, povre) pauvre

référence en : 1586
parmiparmiprép.
AD21 B503 : 1415 (p[ar]mi)
souvent au sens de "moyennant"

référence en : 1416
paroffrirparoffrirv.
AD90 33Ed BB1 (paroffrèrent)
offrir ; se paroffrir : s'offrir

référence en : 1596
parsonnaigeparsonnaiges. m.
CC5/3 : 1554 (p[ar]sonnaiges)
(ou personnaige ?) = personnage. Dans la citation ci-dessous, il s'agit peut-être de ce qu'on pourrait considérer comme un "foyer fiscal". La mention d'un demi personnage est cependant un peu énigmatique

parsserparsserv.
CC5/2 : 1549
percer

référence en : 1549
parsserotparsserots. m.
CC4/13 : 1540
Outil pour percer (13 donne percerette et percerotte en Franche-Comté)

références en : 1539 1540
passementpassements. m.
8B 1
(lettre de) expédition d'un jugement (Nouvelle revue historique de droit français et étranger ; Rôle de St-Ursanne)

référence en : 1630
pastenoyepastenoyes. f.
CC6/2 : 1587
dans 5 une pastenaie ou pastenée est un panais.

référence en : 1587
paterpaterv.
CC6/5 : 1598
pétrir (6 pour paster)
cf. caron

référence en : 1598
paulxpaulxs. m. pl.
CC5/3 : 1554 (paulx)
pieux (en principe, pluriel de pal) ; voir aussi fasse

références en : 1530 1532 1532 1549 1549 1554 1554
pelatpelats. m.
AD21 B503 : 1415
fourrure ?

référence en : 1415
pellesenierpellesenniers. m.
AMB BB1, 1522
d'après 5, = pelissonnier : celui qui fabrique et vend des pelissons, "Vêtement de dessous, porté par les hommes et les femmes, fait d'une pelleterie cousue entre deux tissus, en sorte que la fourrure n'apparaît que sur les bords".

référence en : 1522
pendantpendants. m.
cc5/2 : 1548 (pandans)
claveau de pierre en forme de portion de couronne, employé pour la construction d'une voûte (5)

référence en : 1548
penrepenrev.
AD21 B503 : 1415
var. de prendre ; voir aussi pranre

références en : 1415 1415 1415 1416 1416
periéperiés. m.
CC4-9 1533
poirier

référence en : 1533
perrièreperrieres. f.
CC5/3 : 1554 (p[er]riere)
carrière de pierre (5)

références en : 1541 1541 1541 1541 1548 1549 1549 1549 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554 1554
pertupertus. m.
CC6/2 : 1587 (perdu)
ouverture, trou, pertuis (on trouve aussi perdu, perduix) ; pertuiser : percer, évider

références en : 1530 1548 1587 1588 1588 1598
pesquispesquiss. m.
CC5/2 : 1548 (pesqui)
= pâquis ; pâturage, souvent collectif ; certains lieux peuvent avoir conservé ce nom, et être destinés à une autre utilisation

références en : 1537 1543 1548 1556 1586 1598
picotinpicotins. m.
CC5/2 : 1549 (picottin)
ration pour un animal, en particulier d'avoine (5)

référence en : 1549
piepies. f.voir fin

pieçapieçaadj.
AD21 B503 : 1415
il y a un certain temps (5) ; jà pieça : il y a déjà un certain temps.

références en : 1415 1416
pilartpilarts. m.
CC5/1 : 1543
pilier (5)

référence en : 1543
plaidierplaiderv.
CC5/3 : 1553 (plaidire[n]t)
(ou plaidier) plaider ; ici dans le sens d'engager, de missionner.

références en : 1526 1528 1528 1528 1528 1528 1529 1529 1529 1529 1530 1536 1537 1538 1538 1540 1541 1541 1542 1542 1548 1548 1549 1549
plaigeplaiges. m.
AMB BB1, 1438
garant, personne se portant caution

références en : 1438 1585
plaigerieplaigeries. f.
CC5/3 : 1554 (plaigeryes)
caution (5)

références en : 1553 1554 1554
plaiseplaises. f.
CC5/1 : 1543
aménagement (??) d'un espace rural

référence en : 1543
platonplatons. m.
CC9/1 : 1619 (platons)
planche plate

références en : 1525 1525 1526 1526 1528 1528 1528 1528 1530 1536 1536 1536 1538 1538 1538 1548 1548 1588 1589 1619 1620
plusapplainplusaplainadv.
AD21 B503 : 1415
plus complètement (9)

références en : 1415 1416
pluscheplusches. f.
CC6/2 : 1587
pioche (3 pour "pleuche")

références en : 1530 1536 1537 1588
plussavantplussavantadv.
CC4/13 : 1540
plus loin (que) (5)

référence en : 1540
poillepoilles. m.
AD21 B503 : 1415
(ou poile) poêle : pièce chauffée ; voir aussi serviteur du poile

référence en : 1587
poilleriepoilleries. f.
AD21 B503 : 1415
(ou poulerie) : volaille (5), vente de volaille

référence en : 1415
poingnonpoingnons. m.
BB2
(d'un mur) prob. pour pignon : partie, en général supérieure, du mur

référence en : 1631
poiserpoiserv.
AD21 B503 : 1415 (poise)
peser ; pois = poids

référence en : 1415
pommelpommels. m.
CC6/3 : 1588 (pommelz)
(ou pommée) boule décorant le sommet d'une tour, ou un autre élément d'architecture (6)

références en : 1529 1539 1540 1588 1588
pompemandpompemands. m.
CC6/2 : 1587
artisan spécialiste des pompes

références en : 1588 1588 1588
pontatpontats. m.
CC6/5 : 1598
peut-être en rapport avec pontener ?

référence en : 1598
pontenerpontenerv.
CC6/5 : 1598
faire un échafaudage (6)
cf. bruche

référence en : 1598
poupouadv.
AD21 B503 : 1415
(ou poul) peu.

référence en : 1415
pouispouiss. m.
CC5/2 : 1548
puits (13 donne cette forme en Bourgogne, et des formes oralement équivalentes en Suisse).

références en : 1548 1549 1549
pourteriepourteries. f.
CC6/4 : 1594
porterie : loge du portier (5)

références en : 1525 1525 1525 1527 1528 1529 1532 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1540 1549 1594 1594 1594 1594
pourviancepourviances. f.
CC5/1 : 1543
(pourvoyance) ; fait de pourvoir aux besoins, approvisionnement ; voir aussi provence

référence en : 1543
poutierpoutiers. m.
CC6/1 : 1586
potier

références en : 1580 1581 1587
pranrepranrev.
AD21 B503 : 1415
= prendre (XVème) ; voir aussi penre

référence en : 1415
prinsprinspart. pas.
CC5/2 : 1549
= pris

référence en : 1549
proprepropreadv.
CC5/3 : 1554
précisément (5 le signale en complément d'article)

référence en : 1554
provenceprovences. f.
AN K-2362
Ce mot est identique à pourviance / pourvoyance (d'après 13). Il peut, comme dans l'occurrence 1, signifier "providence"

prayeproyes. f.
CC5/2 : 1548
(= proie) rencontré au sens de troupeau bétail (de la ville) (5)

références en : 1548 1549 1549 1678 1680
pypys. m.
CC6/2 : 1587
pic, pioche

références en : 1588 1588
quaintonquaintons. m.
CC4 - 7 (quaintons)
prob. pour quanton, canton : portion déterminée d'un bois (13) ; 5 indique la variante quanton

référence en : 1529
quarrelquarrels. m.
CC5/2 : 1548
carreau ; variante citée par 5.

référence en : 1458
quart danquart d'ans. m.
CC6/4 : 1594 | CC6/3 : 1588 (quart d'an | cartand)
(cartemps, cartand,...) trimestre.
Les artisans régulièrement employés par la ville étaient souvent rémunérés tous les quarts d'an.
L'année de compte coïncidant avec l'exercice du conseil, elle diffère de l'année officielle, qui suit le style de Pâques (jusqu'en 1567 en France, et également à Belfort, à peu d'années près), et de l'année moderne (nouveau style).
Pour l'année de compte n :
- quarts d'an de la Saint-Michel, puis de Noël : troisième et quatrième trimestre de l'an n
- quarts d'an de Pâques (ou de Carême, ou de Notre-Dame, en référence à la fête de la Purification de Nre-Dame, le 2 février), puis de la Saint-Jean (ou de Pentecôte) : premier et second trimestres de l'année n + 1 (n. st.)
Remarque : Pâques, s'il survient après le 1er avril, ne se situe pas dans le quart d'an de Pâques, mais dans celui de la Saint-Jean.
Les (4) semaines des Quatre-Temps, ou des Cartemps sont dédiées au jeûne et réparties sur chaque saison : pendant le Carême, à la Pentecôte, en septembre et décembre.

références en : 1416 1543
quartequartes. f.
CC5/3 : 1554
mesure de capacité (cf. bichot) et récipient pour l'effectuer ; mesure de surface des champs cultivés (6) peut-être employé dans ce sens dans l'entrée font

références en : 1532 1536 1554
quarteronquarterons. m.
AD21 B503 : 1415 (q[ua]rterons)
quart de cent (vingt-cinq) ou mesure de poids (6)

références en : 1536 1537 1540 1554
quartierquartiers. m.
CC5/3 : 1554
bloc de pierre taillée

références en : 1548 1549 1549 1549 1549
quassequasses. f.
CC5/1 : 1543
(ou casse) récipient de cuisine : casserole, poêle (5)

références en : 1543 1543
quessequesses. f.
CC4-9 1532
= caisse ; 13 indique les formes quaisse et quecce ; dans l'occurrence, on peut comprendre "une caisse pour la friture (petits poissons)"

référence en : 1532
questignonquestignons. m.
CC5/1 : 1542 (questignons)
? ; récipient muni d'un couvercle

queveiclequeveicles. m.
CC5/2 : 1549 (queveicles)
(ou quevercle) couvercle (formes voisines dans 13) ; dans l'occurrence, la spécification reste à éclaircir

références en : 1542 1549
quilquilpronom
CC5/1 : 1543
= qui ; cette forme, très courante avant 1550, ne semble pas documentée

références en : 1538 1542 1543
racoustrerracoustrerv.
CC5/2 : 1548 (racoustra[n]t)
réparer, remettre en état ; pour accoustrer, 6 donne arranger, préparer

références en : 1548 1553 1587 1587 1594
ragieragies. f.
AMB BB1, 1515 (raigie)
(raigie) pièce de terre non cultivée ou friche où poussent de jeunes arbres ; encore usité aujourd’hui.

références en : 1515 1537 1554 1619
raimbreraimbrev.
CC5/3 : 1554 (rai[m]bre)
racheter/rembourser une dette, relever une hypothèque, racheter par retrait lignager ; sens moins clair dans la 3ème occurrence :

référence en : 1553
raimbueraimbue / raintes. f.
CC6/3 : 1588 (raimbue)
vraisemblablement substantifs de raimbre (dans les textes de la fin du XVIIème et du XVIIIème siècle, on trouve raimbage) ; (6) mentionne le participe passé rain / rainte au sens de "racheté" ; le substantif sera donc "rachat".

références en : 1528 1537 1539 1540 1588
rainssonrainssons. f.
CC5/7 : 1586
rançon (pour délivrer des captifs, des villes, ou pour se délivrer d'un ennemi) ; 5 cite la forme rainson, et le sens plus large "ce qui est exigé de qqn".
En 1594, les mairies de la "Terre" (d'Autriche) ont été sollicitées pour verser certaines sommes dans le cadre de la "Longue Guerre" contre l'Empire Ottoman. Dans l'occurrence 1, la rainsson du Turque est sans doute l'impôt appelé en allemand la "Türckenhilfe".
Le terme a désigné plus généralement des impôts en temps de guerre (période autrichienne), appelés également "secours".
Son sens s'étend même à n'importe quelle taxe, comme l'illustre #3.

références en : 1594 1594 1625 1629 1631 1631 1632 1632
raistelraistels. m.
CC5/3 : 1554 (raistelz)
(ou retel) râteau (2) ; retellat (retelot) prob. proche. Dans la seconde occurrence, la plus courante : herse d'une porte de ville (4). Voir aussi baiche

références en : 1525 1525 1533 1533 1533 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1541 1549 1553 1553 1554
ramureramures. f.
CC6/2 : 1587 (ramures)
faîte, pignon d'une construction (5)

références en : 1540 1540 1540 1540 1540 1541 1541 1541 1541 1588 1588
rapperappes. f.
CC6/3 : 1588
ancienne monnaie frappée en Suisse, dans la principauté de Montbéliard et certaines régions d'Allemagne, et utilisée dans les régions voisines. Une rappe valait 1/10 de batz.

références en : 1588 1611 1624 1631
rapplaigerrapplaigerv.
CC5/4 : 1555
comme applaiger : cautionner, fournir une caution (de plaige : celui qui se porte garant)

référence en : 1555
rarcherarches. f.
CC4-10 1537
? (terrassement quelconque ?)

références en : 1527 1527 1527 1529 1529 1530 1530 1537
rasullierrasullierv.
CC6/2 : 1587
? (travail de charpentier) ; peut-être en relation avec suille

références en : 1538 1588
raterates. f.
AMB BB1, 1515
par rate de temps : "en proportion du temps, suivant le temps, la durée"

référence en : 1515
rebouchirrebouchirv.
CC6/3 : 1588
reboucher ; voir aussi bouchir

référence en : 1588
rechasserrechasserv.
CC6/1 : 1586
prob. pour 'ré-enchâsser' : refixer dans son support, renforcer les fondation (d'un mur, d'un chemin)
cf. roiche

référence en : 1587
recouvrierrecouvrierv.
CC5/2 : 1548
(recouvrer) ici au sens de réparer (5)

références en : 1540 1548
recueilleurrecueilleurs. m.
CC5/2 : 1549 (recuillu)
(recuilloux, recuillu, requelleux) une sorte de récipient de bois placé sous les fûts de vin pour recueillir ce qui en coule (cf. aisement, reloyer) ; il paraît nécessaire de souvent les rellier ou reloyer

références en : 1527 1527 1528 1530 1537 1538 1542 1543 1548 1549
reffondrereffondrev.
CC5/1 : 1542 (reffonduz)
(en plus du sens courant de refondre) rembourser (5)

références en : 1475 1475 1542 1543
refuirrefuirv.
BB2 (refuyr)
fuir ou mettre qqc en sureté (occurrence) (5)

relogereloges. m.
CC6/4 : 1594 (reloges)
horloge (forme signalée par 5)

références en : 1527 1536 1538 1539 1541 1543 1594 1595
remurierremurierv.
CC4-11 1538
(ou remurer) reboucher, réparer (2 pour remurer)

références en : 1526 1528 1538
renthallerentalles. f.
CC5/3 : 1554
à Belfort, redevance due à la ville par les nouveaux (bourgeois ?) mariés

références en : 1533 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1553
reployerreployerv.
CC6/5 : 1598 (reployez)
replier ; courber

références en : 1533 1598
rescle-cheminéerescle-cheminées. m.
CC6/2 : 1587
probablement "râcle-cheminée" : ramoneur

rescorrerescorrev.
CC4-11 1538
(ou recorre) combattre ; en particulier le feu (6 pour rescoure)

référence en : 1538
resseignonresseignons. m.
CC5/1 : 1542
repas qu'on prend, dans la nuit, après le souper, réveillon (3 pour recignon)

référence en : 1542
restrests. m.
1G 26/1 1470
reliquat (d'un compte) (5)

resteyresteys. m.
CC5/2 : 1549
probablement variante de raistel

références en : 1532 1549
retablerretablerv.
CC4-11 1537 (retaubler)
(ou retaubler : 6 donne tauble équivalent à table) effectuer un travail de maçonnerie qui pourrait concerner la surface supérieure d'un mur ; on trouve aussi restaubler qui semble être un substantif

références en : 1537 1537
retellatretellats. m.
CC6/2 : 1587
(ou rastelat, mais aussi rastel ou retel) généralement râteau, râtelier ; mais également tout dispositif à claire-voie, ou en forme de grille ; pour la 1ère occurrence, herse sur une porte de défense

références en : 1537 1537 1587
retenirretenirv.
CC4/13 : 1540
à l'origine, entretenir, empêcher la dégradation (5)

références en : 1537 1537 1537 1538 1539 1540 1540 1540 1540 1541
retenueretenues. f.
CC4-12 1538
Ce terme désigne une pièce de terre, ou de bois. En l'absence de référence claire sur cette acception, il est difficile d'expliciter le sens de ce terme dans nos occurrences ; peut-être en rapport avec "droit de retenue : faculté qu'a un seigneur de retenir l'héritage qui est dans la censive et a été vendu par le censitaire, moyennant restitution du prix de vente à l'acquéreur" (mais ce type de droit ne correspond guère aux statuts juridiques locaux)

références en : 1537 1538 1538 1539 1555 1555 1555
retenue1 retenues. f.En plus des sens habituels, 5 mentionne "détention" et "enrôlement" ; les deux pourraient convenir pour la première occurrence ; voir aussi rainte

roaulmeroaulmes. m.
CC4/13 : 1541
prob. pour royaume ; dans la citation, son sens pourrait se rapprocher :
- du verbe royaumer, usité en Bourgogne et Suisse romande, au sens de "faire la fête"
- de la fête des Rois, possiblement contemporaine de l'acte cité, à l'occasion de laquelle le conseil de Belfort versait usuellement quelques gratifications

référence en : 1541
roicheroiches. f.
CC5/3 : 1554 (roiches)
(ou raiche) forme ancienne de "roche" ; utilisé pour désigner un empierrement formant un remblai, une levée, pouvant par ailleurs être désignée par le terme de chaussée (cf. chassier).
La citation 4 indique bien l'utilisation de ces aménagements, et la 5 le matériel utilisé pour les dresser : des pieux, des fagots (et aussi probablement de la terre et des pierres)

références en : 1378 1538 1538 1538 1539 1539 1543 1548 1549 1554 1554 1554 1554 1554 1573 1574 1585
rollatterollattes. f.
CC5/2 : 1548 (rollattes)
?

référence en : 1548
rouagerouages. m.
AD21 B503 : 1415 (rouaige)
péage sur les voitures chargées de marchandises, en particulier au moment d'une foire (5)

références en : 1415 1415 1683 1684
rouberoubes. f.
CC5/2 : 1549 (roubes)
robe : "vêtement de dessus, de différentes longueurs, avec des ouvertures pour les bras, enveloppant le corps, pour hommes ou pour femmes" (5, y compris pour la variante)

références en : 1536 1537 1540 1549
royeroyes. f.
CC6/5 : 1598
fossé (2) ; sillon (raie : 5) ; rigole

référence en : 1597
rrr rrrs. f. pl.

ruhierruhiers. m.
CC5/7 : 1586
charron (6)
terme très fréquent, en usage jusqu'au XVIIIème siècle. Dans d'autres régions, rouhier, royer.

références en : 1541 1586
ruprups. m.
CC4/13
ru (variante mentionnée par 13)

référence en : 1540
sablonssablons. m.
CC5/5 : 1573
sable (souvent au pluriel)

références en : 1549 1573
saclersaclerv.
CC4-9 1533
5 cite ce mot, en le rapprochant de cercle (cf. soicle), mais hésite sur son sens précis

référence en : 1533
saillesailles. f.
CC5/3 : 1554 (sailles)
cf. soillote

références en : 1530 1554
salineretsalinerets. f.
CC4 - 7
(ou salinerette ?) pourrait désigner le magasin à sel

référence en : 1528
sallignonsallignons. m.
CC5/3 : 1554 (sallignons)
pain de sel obtenu par l'évaporation de l'eau des puits salants (5)

référence en : 1553
salzerotesalzerotes. f.
CC4-11 1537 (salzerotes)
petite saucière (5 pour saucerote)

référence en : 1537
schliffeschliffes. f.
CC5/3 : 1553 (schliffz)
polissoir (Allemand : Schleifer : émouleur) ; actionné par la force hydraulique, comme le batan.
À Montbéliard, anciens moulin, canal et rue de la Schliffe.

référence en : 1553
sechalsechals. m.
CC5/3 : 1554 (sachal)
officier ecclésiastique, préposé à la recette des revenus de l'église (Histoire de l'église, ville et diocèse de Besançon, F.-I. Dunod de Charnage, 1750)

références en : 1542 1554
seesees. f.
AD21 B503 : 1415
= scie (13)

référence en : 1415
seicleseicles. m.
CC6/5 : 1598 (seicles)
cercle ? ; cf. soicle

références en : 1526 1598
selorgeselorges.
CC4 - 7
ou serorge ; 1313 donne seloerge à Porrentruy) belle-sœur, beau-frère voire beau-père

références en : 1529 1529
semondresemondrev.
CC5/3 : 1554 (semondire[n]t)
convoquer, inviter (5)

références en : 1527 1537 1539 1540 1541 1543 1554
serchersercherv.
CC 5/1 : 1542 ((ser)cher)
chercher (signalé par 5 avec cercher)

références en : 1538 1538 1542 1543
serviteur du poileserviteur du poiles. m.
CC5/5 : 1573 (s[e]rviteur du poille)
l'un des "serviteurs de la ville", dont le rôle reste à préciser.

référence en : 1556
seuloirseuloirv.
AD21 B503 : 1415 (seuloit)
forme ancienne du verbe souloir : avoir l'habitude de ; équivaut à un imparfait : "souloit être = était" (5)

référence en : 1415
sevierresevieres. f.
CC6/3 : 1588
= civière : brancard à quatre bras, pour transporter des charges lourdes (5)

références en : 1530 1540 1588
siblesibles. f.
CC9/1 : 1619
très probablement = cible (la forme "cible" n'apparaît jamais dans les archives dépouillées) ; à noter 6 qui évoque, vers 1500, le terme schible utilisé à Montbéliard pour désigner des arquebuses d'exercice : une haquebute à schible, qu'il relate au mot alsacien scheible

références en : 1588 1595 1598 1620 1620
siementsiements. m.
CC5/5 : 1573
(ou soiement ; cf. soyer) action de scier, de faucher (4)

signammentsignammentadv.
AN K-2362 (signanment)
notamment, particulièrement (5 pour signantement)

référence en : 1623
simairesimaires. f.
CC6/2 : 1587 (simaires)
"pot de forme élégante, gén. en étain, muni d'anses et d'un couvercle ; contenance de ce pot" (5 pour cimaise, ou cimarre, cimiaire, symaire etc.)

références en : 1549 1574 1574 1574
simentsiments. m.
CC5/2 : 1548 (symandt)
ciment

référence en : 1548
soiclesoicles. m.
CC5/3 : 1554 (soicles)
cercle d'un tonneau (6) ; attesté dans le livre des délibérations de la grande saunerie de Salins : ... faire ung soicle de fer en la chaudiere ...
s'étend probablement (2nde citation) à des cercles destinés à renforcer des pièces creuses ; on relève aussi soiglotte

références en : 1548 1549 1554
soiglesoigles. f.
CC5/2 : 1549 (soigles)
pièce métallique utilisée dans les puits, mais aussi dans le cadre de la seconde citation ; peut-être à identifier à soille / cercle ?

références en : 1548 1548 1549
soillotesoilles. f.
CC5/3 : 1553 (soilles)
(ou saille) seau ; 13 : bacquet à 2 anses (Montb.) ; soillot, soillote : petit seau

références en : 1526 1526 1528 1528 1529 1529 1529 1529 1529 1530 1530 1536 1537 1538 1538 1538 1538 1538 1539 1539 1539 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1541 1542 1543 1554 1586 1588 1589 1595 1620 1620 1623 1623
solceurottesolceurottes. f.
CC6/1 : 1586 (solceurottes)
saucière

référence en : 1587
somiersomiers. m.
CC6/3 : 1588
= sommier : pièce de charpente qui en soutient d'autres, poutre, solive ; pierre qui supporte la retombée d'une voûte (5)

référence en : 1588
soudoyersoudoyers. m.
AD21 B503 : 1415 (soudoyers)
celui qui touche une solde, soldat (5)

référence en : 1415
sougresougres. m.
AMB BB1, 1490
sans doute pour seugre : beau-père ; variante attestée dans 13 ; contradiction apparente dans la citation.

référence en : 1490
soulersoulerv.
CC4 7 (resouler)
approprier le sol d'un édifice (13) ; resouler : refaire un sol (id)

référence en : 1529
souliésouliés. m.
CC6/3 : 1588
= soulier : grenier, étage ; désigne également le plancher grossier des greniers à foin et paille.

références en : 1527 1528 1528 1588
soustenirsoustenirv.
CC 5/1 : 1542 (soustenuz)
soutenir : principalement au sens de supporter, subvenir (5), et finalement de payer

références en : 1526 1538
soyersoyerv.
CC5/4 : 1555
faucher (2) ; cf. siement

références en : 1527 1529 1530 1533 1538 1543 1555 1555
stroube stroubes. f.?

suillesuilles. m.
CC6/2 : 1587 (suilles)
ouvrage d'un menuisier, d'un maçon... (peut-être : seuil)

références en : 1538 1588 1588 1588
surjornersurjornerv.
CC6/4 : 1594 (surjornez)
(ou subjourner) séjourner

référence en : 1594
surmurersurmurerv.
CC4 12 1539
crépir, enduire (6)

références en : 1526 1528 1537 1537 1538 1538 1539 1539
surcepmainesursepmaines. f.
AD21 B503 : 1415 (sursepm[aine])
(ou soursemaine) moment quelconque de la semaine, hors dimanche ou jours remarquable (4)

référence en : 1415
surtésurtés. f.
CC6/3 : 1588
= sûreté, seurté ; promesse, engagement, caution (5)

référence en : 1588
suzsuzs. m.
CC6/1 : 1586
(ou siu, siuz) suif

référence en : 1586
tablertablerv.
CC6/2 : 1587 (tablez)
fabriquer un plancher (5) (incertain pour l'occurrence suivante), une dalle (?)

référence en : 1587
tabourrintabourrins. m.
CC6/2 : 1587
tambourin (5)

référence en : 1587
taiclettetaiclettes. f.
CC4/13 : 1540 (taiclotes)
poignée de porte (6) ; ticlette à Montbéliard (7, terme toujours usité de nos jours)

références en : 1538 1539 1540
taillertaillerv.
CC5/7 : 1586
peut avoir le sens d'opérer (4)

talevannetalevannes. f.
CC4-10 1536
mur, ou étage sous le toit, ou revêtement en petits bardeaux placé sur un mur pour le protéger de la pluie (13)

références en : 1536 1536 1536 1627 1631 1680
tasiblementtasiblementadv.
AN K-2362
de tasible : tacite (5

tauxertauxerv.
CC5/4 : 1556
= taxer ; s'étend au sens de "déclarer à ceux qui appliquent la taxe (tauxeurs)"

références en : 1543 1556
TerreTerren. pr.
CC5/1 : 1542
seigneurie ; en l'occurrence, celle de Belfort, qui ne comprend pas la grande mairie de l'Assise ni la mairie d'Angeot

références en : 1532 1537 1538 1542
thiellethielles. f.
CC5/3 : 1554 (thielles)
(ou tuelle) tuile ; ce terme désigne aussi bien les éléments de couverture que les briques des maçons (8).
thiellerie : tuilerie.

références en : 1549 1554
thilliatthilliats. m.
CC5/2 : 1549 (tillot)
Zollernalb, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
(ou tilliot, tiglot) tilleul (comme pour la commune vosgienne du Thillot).
Plusieurs occurrences (maisonnement des tilliots, racoustrer le tilliot, dessous le tillot) indiquent qu'il s'agit sans doute ici d'une installation publique sous laquelle les habitants peuvent se réunir. Parait bien apparenté aux "tilleuls de danse" existant dans les pays germaniques, comme pour la photo ci-contre :

références en : 1527 1528 1528 1529 1529 1529 1529 1533 1539 1539 1540 1541 1548 1549 1588 1589 1589 1589 1589 1598 1598 1600 1609
thuaillethuailles. f.
CC5/1 : 1542 (thuailles)
(ou touaille) linge employé à divers usages : serviette de toilette, linge de table, nappe... ; toile (5)

références en : 1529 1533 1540 1542 1542
tiglottiglots. m.
CC5/3 : 1554
cf. thilliat

références en : 1537 1553 1554 1554 1554
tinetines. f.
AD21 B503 : 1416 (tines)
- cuve, baquet mais également caisse d’un tombereau
- mesure pour le vin (2) : cf. chane ; dans la source AD21 B503, la tine parait valoir 20 chanes à Belfort et 32 à Étueffont / Masevaux (cf. cherre)

références en : 1415 1415 1529 1530 1595 1598 1598
tinnerettinnerets. m.
CC9/1 : 1620 (tinneretz)
vraisemblablement contenu d’une tine

références en : 1620 1620
toitattoitats. m.
CC5/2 : 1548 (toittat)
(ou tatot) couvreur

références en : 1525 1528 1528 1536 1536 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1539 1540 1548 1549
tollirtollirv.
AN K-2362
Enlever, ôter

tosnetosnes. f.
CC5/3 : 1554 (tosnes)
grand tonneau (5)

références en : 1530 1540 1554
toureltourels. m.
CC6/3 : 1588 (tourelz)
(ou thorrel, torrey, thorin ...) taureau ; on trouve plusieurs fois l'expression "tourner le tourrey / torreaulx" de la ville (opération effectuée par un maignin) ; son sens nous est inconnu

références en : 1525 1526 1536 1540 1542 1542 1543 1543 1548 1548 1549 1549 1549 1553 1553 1588 1588 1589 1589
tournefoltournefols. m.
CC6/2 : 1587 (tournefolz)
ouvrage en bois, de nature inconnue

références en : 1525 1525 1525 1587 1587
tourrauxtourrails. m.
CC9/1 : 1619 (tourraulx)
fossé, talus (6 pour turral, toureau)

références en : 1588 1594 1620 1625
tourtetourtes. f.
AD21 B503 : 1416 (blef tourte)
blef tourte : blé méteil (dont on fait les tourtes) (5)

références en : 1415 1416
toutevoietoutevoieadv.
AD21 B503 : 1415
en même temps ; toutefois (5)

références en : 1415 1415 1415 1415
trahanttrahantadj.
AD21 B503 : 1416 (trahans)
(ou trayant) : de trait (d'après 5) : p. présent de traire : tirer

référence en : 1416
traistraiss. m.
CC6/5 : 1598
(ou tra) poutre, solive ; encore employé.

référence en : 1598
transumptertransumpterv.
AN K-2362 (transumptée)
transcrire, copier (5 pour transompter)

travementtravements. m.
CC6/1 : 1586 (tra[n?]vementz)
un travet (travot) est une poutre, une lambourde (5) ; un travement a sans doute un sens proche ; cf. trais)

références en : 1533 1587
trehutrehus. m.
AD21 B503 : 1415
redevance, imposition, tribut (5)

références en : 1415 1415
trisiertrisiers. m.
CC6/3 : 1588
probablement à rapprocher de trésie ou trézie : semaille lorsqu'elle lève (4)

référence en : 1588
tueltuels. m.
CC9/1 : 1619
tuyau (dans 4 : tueil : tuyau, conduit destiné à livrer passage à un fluide, à la fumée), cheminée ; à rapprocher du tuyé = cheminée

références en : 1532 1533 1537 1537 1537 1543 1549 1549 1594 1620 1620
uiysuiyss. m.
CC4/13 : 1540 (l'uiys)
huis ; les formes sans h initial sont fréquentes (13 : uis, us, uys, uche...) ; celle-ci est plus marginale

référence en : 1540
usserieusseries. f.
CC4/13 : 1540 (l'usserie)
huisserie ; forme attestée dans 5 voir aussi uiys

références en : 1527 1540
vahyonvahyons. m.
CC5/1 : 1542
? (type de champ)

référence en : 1542
vainvains. m.
AD21 B503 : 1415
automne (2) ; désigne aussi une corvée de charrue faite en automne.

références en : 1415 1415 1415 1415 1415 1416 1416 1416 1416 1416 1416
vaingnesvaingness. f. pl.
CC4/13 : 1541
ès vaingnes : aux vaines pâtures (5 cite es vainnes dans un texte de Beaune du XIVè siècle, et 13 la forme vaingne)

références en : 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1537 1538 1541 1541 1541 1541 1541 1541
vaisselvaissels. m.
AD21 B503 : 1415 (vaisseaulx)
(= vaisseau) récipient ; en particulier tonneau (5) ; également récipient utilisé par les maçons, peut-être une sorte de seau en bois, cerclé comme un tonneau (exemple 2)

références en : 1415 1529 1529 1529 1530 1530 1530 1537 1537 1553
Vassonvasons. m.
CC5/3 : 1553 (vasons)
boue, argile ; à Montbéliard : vasol (6 indique "boue à crépir")
Une occurrence apparaît dans un texte cité par 5 : "Et ne peut-on prendre tierre, savelon, cron ne vason es warescais de le dicte ville et eschevinage, sans le congiet de my ou de mon liutenant" (Vie urbaine Douai E., t.4, 1369).
À la fin du XVIème siècle, un personnage détient à Belfort la qualité de "maître du vason" (2nde citation) ; à Montbéliard 3 cite aussi le maître du vasol.
Dans notre première citation, le verbe tourner pourrait avoir le sens de "détourner".

références en : 1530 1530 1530 1530 1532 1533 1537 1537 1537 1538 1538 1539 1543 1548 1549 1554 1617
vercquehoussvercquehousss. f.
CC5/6 : 1582
atelier (allemand Werkhaus)

référence en : 1582
verletverlets. m.
CC4/13 : 1541
valet ; la forme varlet est abondamment citée par 13

références en : 1538 1541
verrardverrards. m.
CC5/1 : 1543 (verrardz)
(ou verret, varret) verrat ; cf. chastreux

références en : 1525 1540 1543 1594
verroilleverroilles. m.
CC5/2 : 1549
(ou verreulle) prob. verrou

références en : 1543 1549 1549
vespraulxvesprauxs. m.
CC5/3 : 1553 (vespraulx)
repas de fin d'après-midi, à l'heure des vêpres (6)

références en : 1542 1553
viandèrevianderes. m.
CC6/5 : 1598
?

référence en : 1549
vidimévidimés. m.
CC4 - 7 (vidimée)
copie certifiée conforme (5)

références en : 1528 1528 1528
vievies. f.
2E4 60 : 1680
voie, chemin, route (du latin via)

références en : 1532 1532 1533 1537 1537 1537 1538 1538 1538 1538 1541 1541 1620 1680
vierrevierres. f.
CC6/5 : 1598 (vierres)
(ou vier, ou vire) anneau de fer servant à cercler des ustensiles en bois ; ici, prob. virole de fer destinée à assembler les tuyaux (cors) de bois servant de canalisations d'eau (8)

références en : 1526 1528 1529 1538 1539 1540 1542 1543 1549 1549 1586 1586 1587 1588 1589 1598 1620 1626
vigillevigilles. f.
AD21 B503 : 1415 (vigile)
veille d'une fête religieuse ou d'obsèques ; office célébré à cette occasion

références en : 1415 1416
viorbeviorbes. f.
CC4/13 : 1540
escalier de pierre en colimaçon (6, confirmé par 10)

références en : 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1540 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541 1541
vouhairdvouhairds. m.
CC5/3 : 1554 (vouhairdz)
avoué, représentant (2 propose avoué, représentant du seigneur, officier de justice pour vouhier).
Sens différent dans la seconde occurrence.

références en : 1554 1554 1554 1554
vouloirvouloirv.
CC5/4 : 1556 (voulsurent)
la particularité de ce verbe ne se situe pas dans son sens, mais dans sa conjugaison ; nous rencontrons le participe passé voulsu, le passé simple voulsut, voulsurent ; (5) mentionne des formes en vous..., en vouldr… etc.

références en : 1537 1556
vyvys. f.
CC4-9 1532
vis (2 qui signale aussi l'équivalence avec vie)

référence en : 1532


RÉFÉRENCES

  1.    
    Dondaine, Colette, Les parlers comtois d'oïl, Klincksieck, 1972
  2.    
    Delsalle, Paul, Lexique pour l'étude de la Franche-Comté à l'époque des Habsbourg, PUFC 2004
  3.    
    Contejean, Charles, Glossaire du patois de Montbéliard, 1876
  4.    
  5.    
  6.    
    Courvoisier, Robert, La vie d'une communauté vers l'an 1550 : les pauvres de l'hôpital de Montbéliard (termes relevés dans les comptes de l'hôpital), SEM, 1976
  7.    
    Les comtophiles, Trésor des parlers comtois, Cêtre, 2003
  8.    
    R. Billerey
  9.    
    Schüle, Scheurer & Marzis, Documents linguistiques de la Suisse Romande, CNRS Éditions
  10.    
  11.    
    Beauquier, Ch., Vocabulaire étymologique des provincialismes usités dans le département du Doubs, Mémoires de la SeD, Besançon, 1880
  12.    
  13.    
    von Wartburg, Walther, Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
  14.    
  15.    
    Larousse du XXème siècle (ed. 1929)
  16.    
    Bardin (général), Dictionnaire de l'armée de terre, Paris, 1849
  17.    

NOTES