NB : Comme dans tous les textes anciens, celui-ci contient un certain nombre d'abréviations.
Par exemple, le mot (plus latin qu'allemand en l'occurrence) ci-dessous doit se lire Item. Il s'agit d'une abréviation par contraction. |
Les deux premières lettres sont It |
et le trait plongeant de la fin représente em. |
 |
 |
 |
|
Ci-dessous, dans la transcription du texte allemand, les abréviations ont été développées, c'est à dire qu'on a écrit "Item" plutôt que "It."
|
|
Folios 49 à 75 |
folio 49
 |
|
|
|
Vollgt der Underthonen Sag zu Euactes |
S'ensuivent les dépositions des sujets d'Evette |
|
|
|
|
Hannβ Gerdat meÿer zu Euectes sagt bÿ seinem |
Hannβ Gerdat, maire d'Evette, déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 henst |
que les reîtres lui ont volé un étalon, |
|
roβ Item 6 bitschet habbern verezt und hinweg |
plus 6 bichots d'avoine qu'ils ont mangée et emportée |
|
gefierdt Item 2 halb messig kanden 20 hienner |
avec eux, plus 2 pots d'une demi-mesure, 20 poulets, |
|
Item 50 hechten und karpffenn 1 komenden 1 ketten |
50 brochets et carpes, 1 collier d'attelage, 1 chaîne, |
|
1 sattell sampt dem reutzaum Item 1 wagen mit heuw |
1 selle avec le harnais ; et encore une voiture de foin |
|
verbraucht Item 1 axt thut zu gellt ……………………. |
qui a été consommé, et 1 hache, soit en tout ……………….. |
65 # 7 s |
|
|
|
Item mehr seiner frauwen fur 5 # leuwat und |
En outre, ils ont volé à sa femme pour 5 # de linge |
|
kleinot entwerdt ………………………………… |
et de bijoux ……………………………………………. |
5 # |
Item mehr ime und seiner frauwen jedem ein par |
En plus, à lui-même et à sa femme, ils ont volé à chacun |
|
schueh entwerdt …………………………………. |
une paire de chaussures ……………………………………. |
17 s |
Item 2 hapfen mit anckhen ……………………… |
Et 2 pots de beurre fondu ………………….. |
1 # 10 s |
|
|
|
Item die fuoβknechten seindt vonn Fraÿer gon |
Les fantassins sont venus de Frahier à Evette |
|
Euectes uff der füederung komen ime entwerdt |
pour se ravitailler ; ils lui ont volé |
|
5 sester rockhen so er gebachen gehapt genomen Item |
5 setiers de seigle qu'il avait cuit, plus |
|
1 hapfenn mit schmallz Item 1 kessel und |
1 pot de graisse, 1 marmite |
|
1 eÿssner hapfenn Item 1 hapfen mit anckhen Item 1 |
et 1 cruche en fer, plus 1 pot de beurre, |
|
limberger mantel seiner frauwen 1 gippe thut |
et 1 manteau en drap de Limburg, et 1 jupe à sa femme, |
|
alles zu gellt ……………………………………. |
ce qui fait en tout ……………………………………….. |
8 # 10 s |
Item seinem knecht allerleÿ schaden zugefuegt |
Quant aux préjudices infligés à son valet, |
|
dz schezt er zu gellt ……………………………. |
il les estime à ……………………………….. |
2 # 10 s |
|
|
|
Gerard Huat vonn Euectes sagt by seinem eidt die |
Gérard Huat d'Evette déclare sous serment |
|
frannzossen haben ime entwerdt 9 hembter und 1 |
que les Français lui ont volé 9 chemises |
|
roβ thut zu gellt ………………………………… |
et 1 cheval, qui font une somme de ………………… |
21 # 15 s |
|
|
|
Item mehr habenn ime die schwarzreutter entwerdt 2 |
En plus, les cavaliers noirs lui ont volé |
|
mager rinder 3 pitschet haberr acht sester rockhen gestollen |
2 boeufs maigres, 3 bichots d'avoine, huit setiers de seigle, |
|
34 lilachen 6 schleyer 1 korrellen Paternoster mit edtlichen |
34 draps, 6 fichus, 1 chapelet en corail avec plusieurs médaillons, |
|
angnus Dei vierthalben siten speckh 6 hammen etlichen |
trois bandes de lard et demie, 6 jambons, une quantité |
|
gesallz fleisch Item schweinfleisch 2 axtlin 1 kessel 23 |
de viande salée, plus de la viande de porc, 2 hachettes, 1 chaudron, |
|
hienner 1 hann 2 hammel 1 kizlen vierthalben moβ |
23 poules, 1 coq, 2 moutons, 1 chevreau, trois mesures |
|
anckhen 1 helzin flesch mit heuw thut alles zu gellt ……… |
et demie de beurre, 1 récipient en bois ; avec le foin, tout cela fait |
79 # 17 s |
|
|
|
Latet 185 # 6 s |
A retenir 185 # 6 s |
|
|
|
|
folios 49v et 50
 |
f° 49 v |
|
|
Hannβ Boullat zu Euectes sagt by seinem eidt die |
Hannβ Boulat d'Evette déclare sous serment |
|
frannzossenn haben ime entwerdt 1 halb moβ anckhen |
que les Français lui ont volé une demi-mesure de beurre, |
|
40 eyer 2 hienner thut zu gellt …………………………. |
40 oeufs, 2 poules, pour une valeur de ……………………… |
14 s |
|
|
|
Item mehr habenn ime die schwarzreutter entwerdt |
En plus, les cavaliers noirs lui ont volé |
|
13 sester rockhen so er gebachen Item 1 kessel 1 pfundt |
13 setiers de seigle qu'il a cuit, et une marmite, 1 livre |
|
wax 2 immenkorb genomen Item 1 hembt salz 7 |
de cire, 2 ruches ; plus 1 chemise, du sel, 7 poulets ; |
|
hienner mit heuw alles zu gellt thuet …………………… |
avec le foin, cela fait en tout ………………………….. |
10 # 6 s |
Item mehr ein hammel ………………………….. |
Et encore un mouton …………………………………. |
1 # 5 s |
|
|
|
Hans Karreÿ zu Euecte sagt by seinem eidt die |
Hans Karrey d'Evette déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 1 orin hapfen Item |
que les reîtres lui ont volé 1 pot à oreilles, |
|
1 wagenn 1 kessel 4 sester gersten vierthalben |
plus 1 charrette, 1 marmite, 4 setiers d'orge, trois setiers |
|
sester haberr drithalben sester rockhen 18 lilachen |
et demi d'avoine, deux setiers et demi de seigle, 18 draps, |
|
Item ime allerleÿ zeug zu seinem pfueg wagen |
et différentes pièces de sa charrue, |
|
roβ 8 hienner 1 axt 1 halb moβ anckhen 100 eyer |
8 poules, 1 hache, une demi-mesure de beurre, 100 oeufs, |
|
1 pethziech ein sackh Item 1 brodtspeiβ mit heuw ales |
1 dessus de lit, un sac, et un pain ; avec le foin, |
|
zu gellt angeschlagen thuet …………………………. |
le tout est estimé valoir ………………………………. |
21 # 6 s |
|
|
|
Hannβ vonn Seruance zu Euecte sagt by seinem |
Hannβ von Servance, d'Evette, déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt in seinem |
que les cavaliers lui ont volé |
|
seckel 3 # 16 s. 2 hienner mit dem heuw so die |
dans sa bourse 3 # 16 s ; et 2 poules ; avec le foin |
|
pferdt verezt thut alles zu gellt …………………. |
que les chevaux ont mangé, cela fait en tout ………………….. |
4 # 18 s |
|
|
|
Simon Lambeleÿ sagt by seinem eidt die reutter |
Simon Lambeley déclare sous serment que les cavaliers |
|
haben ime entwerdt 1 rindt 15 hienner |
lui ont volé 1 boeuf, 15 poules, |
|
30 sester haber Item seiner frauwen vil leuwat ent- |
30 setiers d'avoine ; à sa femme, ils ont dérobé beaucoup |
|
tragen Item 1 barchard wammest 1 huet schezt er alles |
de linge ; plus un pourpoint de futaine, 1 chapeau ; il estime |
|
by seinem eidt zu gellt ………………………….. |
le tout, sous serment, à ………………………………. |
32 # 12 s |
|
|
|
Gerardt Huat zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die |
Gerardt Huat d'Evette déclare sous serment |
|
Reutter habenn wilandt Johan Guillameÿ Huat |
que les reîtres ont pris aux enfants survivants |
|
selligen verlossnen kindern genomen 9 lilachen 6 schleÿer |
de feu Johan Guillamey Huat 9 draps, 6 fichus, |
|
fur 1 # 5 s garn thut alles zu gellt ………………….. |
et pour 1 # 5 s de fil, le tout valant ………………………. |
5 # |
|
|
|
Latet 75 # 19 s |
A retenir 75 # 19 s |
|
|
|
|
f° 50 |
|
|
Reinhardt Jaquinat zu Euectes sagt bÿ seinem eidt |
Reinhardt Jaquinat d'Evette déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 2 sester mell 2 |
que les reîtres lui ont volé 2 setiers de farine, |
|
leibrodt 3 sester haberr 1 eÿssener hapfen 3 sackh Item |
2 pains, 3 setiers d'avoine, 1 pot en fer, 3 sacs ; |
|
ime 2 trog uffbrochen 1 huen genomen mit dem heuw |
ils lui ont fracturé 2 coffres et pris 1 coq ; avec le foin, |
|
alles zu gellt anngeschlagen……………………………. |
le tout est estimé valoir …………………………………. |
4 # |
|
|
|
Niclauβ Bailly zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die |
Niclauβ Bailly d'Evette déclare sous serment |
|
Reutter habenn ime entwerdt 6 sester brodt so er |
que les cavaliers lui ont volé 6 setiers de pain |
|
gebachen gehapt 16 sester haber 6 sester rockhen 2 kessel |
qu'il a cuits, 16 setiers d'avoine, 6 setiers de seigle, 2 marmites, |
|
15 hienner 1 korb mit eÿer 1 axtlin mit dem heuw |
15 poules, 1 panier d'oeufs, et 1 hachette ; avec le foin, |
|
alles zu gellt angeschlagen ………………………….. |
le tout est estimé à ………………………………………… |
22 # 3 s |
|
|
|
Aber die fuoβknecht so under dem herr von Gerolzeckh |
Mais les fantassins qui, sous l'autorité du sire de Gerolzeckh |
|
oder herren vonn Grandwillar so zu Fraÿer |
ou du seigneur de Granvillars, cantonnaient à Frahier, |
|
*zwo gelegen sonndt von Frayer* gonn |
sont venus de Frahier à Evette, |
|
Euectes komen ime sein hauβ geblindert entwerdt |
ont pillé sa maison et lui ont volé |
|
1 lederin goller 4 leibrodt 3 kaeβ ime sein seckel |
un plastron en cuir, 4 pains, 3 fromages, et sa bourse |
|
darinen 8 s 4 d gewessen Item mehr |
dans laquelle se trouvaient 8 s 4 d ; en outre, |
|
ime 1 schwein geschossen 2 diren uffbrochen unnd zer- |
ils lui ont abattu un porc, fracturé et démoli |
|
schlagenn ……………………………………………….. |
2 portes ……………………… |
4 # 18 s |
|
|
|
Hanns Petitzon zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die |
Hanns Petitzon d'Evette déclare sous serment |
|
Reutter habenn ime entwerdt 2 sester gerstenn |
que les reîtres lui ont volé 2 setiers d'orge, |
|
1 sester habber mit dem sackh 5 hienner Item etlichen |
1 setier d'avoine avec le sac, 5 poules ; et plusieurs |
|
sail mit dem heuw thut alles zu gellt …………………… |
cordes ; avec le foin, pour une valeur totale de …………. |
3 # 5 s |
|
|
|
Peter Huat sagt by seinem eidt die reutter habenn |
Peter Huat déclare sous serment que les reîtres |
|
ime entwerdt ein zweÿ jarig hengst Item 1 kalb Item |
lui ont volé un étalon de deux ans, et un veau ; |
|
ime sein weyher abgelassen die tenschen zerrissenn |
ils ont aussi vidé son étang, défoncé les digues, |
|
darinen mit dem zugefuegten schadenn visch gefunden |
et y ont trouvé pour 12 # de poisson, avec les dégâts causés ; |
|
12 # Item 2 kessel Item 1 hilzenn flesch Item 1 wannenn |
ils ont pris encore 2 chaudrons, un récipient en bois, 1 cuvier, |
|
Item 9 hienner Item 160 eyer Item 5 sester haberr 4 sester |
plus 9 poules, 160 oeufs, et 5 setiers d'avoine, 4 setiers |
|
gerstenn Item 12 sester rockhen 1 par strickhen mit dem heuw |
d'orge, 12 setiers de seigle, 1 paire d'aiguillettes ; avec le foin, |
|
alles zu gellt angeschlagen …………………………… |
le tout est estimé valoir ………………………. |
43 # 1 s |
|
|
|
Latet 77 # 7 s |
A retenir 77 # 7 s |
|
|
|
|
folios 50v et 51
 |
f° 50 v |
|
|
Anthenius Jolÿ zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die reutter |
Anthenius Jolÿ d'Evette déclare sous serment que les cavaliers |
|
habenn ime entwerdt 8 sester haberr Item 6 sester gersten |
lui ont volé 8 setiers d'avoine, plus 6 setiers d'orge, |
|
1 schwarz liderin rimen 9 hienner mit allerleÿ hauβ- |
1 courroie en cuir noir, 9 poules ; avec divers ustensiles de ménage |
|
rathen und heuw alles zu gellt geschezt ………………. |
et le foin, l'ensemble est estimé à une valeur de ………………. |
7 # 6 s |
|
|
|
Diebolldt Thierrÿ zu Euectes sagt by seinem eidt |
Diebolldt Thierrÿ d'Evette déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 23 sester haber |
que les reîtres lui ont volé 23 setiers d'avoine, |
|
7 sester gerstenn 1 sittenn speckh vier sesterr |
7 setiers d'orge, 1 bande de lard, quatre setiers de farine |
|
mell verbachen Item 17 hienner 1 moβ anckhen Item all- |
qu'ils ont cuite, plus 17 poules, 1 pot de beurre ; ils ont emporté |
|
erleÿ sail entragen Item ein roβ wider umb |
aussi diverses cordes ; et pris encore un cheval |
|
8 s erkaufft Item 100 eyer Item 2 lilachen mit dem |
qu'il a racheté 8 sols, et 100 oeufs, plus 2 draps ; |
|
heuw alles zu gellt anngeschlagen………………….. |
avec le foin, le tout vaut …………………………… |
18 # 7 s |
|
|
|
Thiebauldt Jolÿ zu Euectes sagt bÿ seinem |
Thiebauldt Jolÿ d'Evette déclare sous serment |
|
eidt die frannzossen habenn ime entwerdt |
que les Français lui ont volé |
|
inn ein einem troglin in gellt ………………… |
de l'argent dans un coffret ………………………… |
4 # |
Item mehr habenn die schwarzreutter entwerdt |
En plus, les cavaliers noirs lui ont volé |
|
8 sester haberr 6 hienner 1 halb siten speckh |
8 setiers d'avoine, 6 poulets, une demi-bande de lard, |
|
1 par strickhen sampt andern sail Item 200 eyer |
1 paire d'aiguillettes (?) avec d'autres cordes ; plus 200 œufs, |
|
acht strang garn mit dem heuw thut alles zu gelt ……… |
huit écheveaux de fil ; avec le foin, tout cela vaut …………… |
6 # 2 s |
|
|
|
Jehan Horrÿ Huat zu Euectes sagt bÿ |
Jehan Horrÿ Huat d'Evette déclare |
|
seinem eÿdt die reutter haben inen |
sous serment que les cavaliers leur ont volé |
|
entwerdt 15 hienner 2 sester habberr |
15 poules, 2 setiers d'avoine, |
|
1 hembt mit dem heuw alles zu gellt |
1 chemise ; avec le foin, tout cela |
|
thut …………………………………. |
pour une valeur de ………………………. |
4 # 8 s |
|
|
|
Niclauβ Besanceneÿ zu Euectes sagt by |
Niclauβ Besanceneÿ d'Evette déclare sous serment |
|
seinem eid die reutter habenn ime ent |
que les cavaliers lui ont volé |
|
werdt 8 sester haber 14 hienner 4 enten |
8 setiers d'avoine, 14 poules, 4 canards, |
|
1 kessel 2 leibrodt anderthalben siten speckh |
1 marmite, 2 miches de pain, et une bande de lard et demie ; |
|
alles zu gellt angeschlagen mit dem heuw tut ……. |
le tout, avec le foin, pour une valeur de …………………… |
9 # 7 s |
|
|
|
Latet 49 # 10 s |
A retenir 49 # 10 s |
|
|
|
|
f° 51 |
|
|
Anthenius Noblat zu Esuectes sagt bÿ seinem eidt |
Anthenius Noblat d'Evette déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 2 sester gersten |
que les reîtres lui ont volé 2 setiers d'orge, |
|
3 sester haber ein halb sester rockhen 3 leibrott 1 |
3 setiers d'avoine, un demi-setier de seigle, 3 pains, |
|
huen Item 20 eÿer Item fur 1 s salz alles zu gellt |
1 coq, plus 20 oeufs, et pour 1 sou de sel ; |
|
thut ………………………………………….. |
le tout fait en argent ……………………………. |
2 # 2 s 6 d |
|
|
|
Peter Joly sagt by seinem eidt die reutter habenn |
Peter Joly déclare sous serment que les cavaliers |
|
ime entwerdt 6 sester rockhen 3 sester haberr |
lui ont volé 6 setiers de seigle, 3 setiers d'avoine, |
|
3 lilachen 6 schleyer 3 hanndtzewel 2 dischduech |
3 draps, 6 fichus, 3 serviettes, 2 nappes, |
|
4 hembter seiner frauwen 2 hembt 11 hienner |
4 chemises, et 2 chemises à sa femme, 11 poules, |
|
100 eyer *ein* reuthauw alles zu gellt mit dem heuw |
100 oeufs, une pioche ; tout cela, avec le foin, |
|
geschezt …………………………………………… |
est estimé à ……………………………………… |
11 # 2 s |
|
|
|
Hannβ Heirich Wernier sagt by seinem eidt die |
Hannβ Heirich Wernier déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 2 sester habern |
que les cavaliers lui ont volé 2 setiers d'avoine, |
|
3 hienner Item seiner frauwen allerleÿ leunwat |
3 poulets ; et à sa femme, diverses pièces de linge ; |
|
Item 80 eyer mit dem heuw alles zu gellt ann- |
plus 80 oeufs ; avec le foin, le tout |
|
geschlagen thut ………………………………. |
est évalué à ………………………………….. |
2 # 10 s 4 d |
|
|
|
Hannβ Gerdat der jung zu Euectes sagt by seinem |
Hannβ Gerdat le jeune, d'Evette, déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 stuet- |
que les reîtres lui ont volé 1 jument, |
|
roβ. Item 1 kessel 1 pfann 6 sester haber 5 sesterr |
plus 1 chaudron, 1 casserole, 6 setiers d'avoine, 5 setiers |
|
gersten 10 hienner ein korb vol eyer 1 axt alles |
d'orge, 10 poules, un panier plein d'oeufs, 1 hache ; |
|
mit heuw zu gellt angeschlagen ……………………… |
le tout, avec le foin, est estimé valoir ………………….. |
28 # 7 s |
|
|
|
Diebolldt Petizon zu Esuectes sagt by seinem eidt |
Diebolldt Petizon d'Evette déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 12 sester haberr |
que les cavaliers lui ont volé 12 setiers d'avoine, |
|
4 sester gerstenn 16 hienner 2 schmerleib ander- |
4 setiers d'orge, 16 poules, 2 pains de panne, |
|
thalben sitenn speckh 1 kessell 3 leubrott alles |
une bande de lard et demie, 1 marmite, 3 pains ; |
|
mit heuw zu gellt geschezt ………………………. |
avec le foin, tout cela est évalué à ……………………… |
12 # 9 s |
|
|
|
Niclauβ Huat zu Euectes sagt by seinem eidt |
Niclauβ Huat d'Evette déclare sous serment |
|
die reutter haben ime entwerdt 1 kalb 10 hiener |
que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 10 poules, |
|
1 sitenn speckh 8 sester haberr 10 sester gersten |
1 bande de lard, 8 setiers d'avoine, 10 setiers d'orge, |
|
Item 5 sester mell bachen lassen 200 eÿer 1 moβ anckhen |
plus 5 setiers de farine qu'ils ont fait cuire, 200 oeufs, 1 pot de beurre, |
|
1 flesch mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen …………. |
1 flacon ; avec le foin, tout cela est estimé à ……………….. |
15 # 11 s |
|
|
|
Latet 72 # 1 s 10 d |
A retenir 72 # 1 s 10 d |
|
|
|
|
folios 51v et 52
 |
f° 51 v |
|
|
Anthenius Huat zu Esuectes sagt bÿ seinem eidt die |
Anthenius Huat d'Evette déclare sous serment |
|
schwarzreutter habenn ime entwerdt sechthalben |
que les cavaliers noirs lui ont volé cinq ohms et demi |
|
omen weins 1 pitschet haberr 15 sester gerstenn |
de vin, 1 bichot d'avoine, 15 setiers d'orge, |
|
1 sitenn speckh 3 hammen 3 farllin Item 8 lilachen |
1 bande de lard, 3 jambons, 3 porcelets, plus 8 draps, |
|
4 schleyer Item etliche streng garn Item 8 zinen pladen |
4 fichus, plusieurs écheveaux de fil ; et 8 plats en étain, |
|
Item 6 halb messig kanten Item ein par stuffel Item 8 leib- |
6 pots d'une demi-mesure ; et encore une paire de bottes, |
|
rodt Item ungeuorlich 1 moβ anckhen mit dem heuw |
8 pains de panne, et environ 1 mesure de beurre ; avec le foin |
|
und allerley eÿssen werckhen alles zu gelt angeschlagen …….. |
et divers outils en fer, le tout est estimé valoir …………….. |
26 # |
|
|
|
Barbell dz Johan Horri Baillÿ zu Esuectes hausf- |
Barbell, femme de Johan Horri Baillÿ, d'Evette, |
|
rauw sagt by irenn weiplichen treuw ire seige |
déclare sous sa garantie de femme |
|
entwerdt wordenn durch die schwarzreutter Item |
qu'il lui a été volé par les cavaliers noirs |
|
5 hienner 2 sester habern Item 1 hembt 1 schwein |
5 poules, 2 setiers d'avoine, plus 1 chemise, 1 porc, |
|
Item 1 prustduech alles zu gellt anngeschlagen ………….. |
et 1 pourpoint, le tout pour une valeur de …………… |
3 # 6 s |
|
|
|
Reichardt Noblat zu Euectes sagt by seinem eidt die |
Reichardt Noblat d'Evette déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 1 eyssner hapfen |
que les cavaliers lui ont volé 1 pot en fer |
|
sampt dem teckel 1 deggen 2 lilachen 5 schleyerr |
avec son couvercle, 1 épée, 2 draps, 5 fichus, |
|
1 sester gerstenn 1 sester erbwaiβ Item 8 hiennerr |
1 setier d'orge, 1 setier de jarosse, plus 8 poules ; |
|
mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen………… |
avec le foin, pour une valeur totale estimée à ……….. |
5 # |
|
|
|
Diebolldt Nodan zu Esuectes sagt bÿ seinem eidt |
Diebolldt Nodan, d'Evette, déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime enndwerdt 3 siten speckh |
que les reîtres lui ont volé 3 bandes de lard, |
|
2 schmerleib Item 20 lilachen 8 sester habern Item 8 |
2 pains de panne, plus 20 draps, 8 setiers d'avoine et |
|
sester gerstenn Item 16 hienner brott mit dem heuw |
8 setiers d'orge ; plus 16 poules et du pain ; avec le foin |
|
und 1 kalb alles zu gellt angeschlagenn ……………… |
et 1 veau, le tout est estimé valoir ………………………. |
18 # 16 s |
|
|
|
Latet 53 # 2 s |
A retenir 53 # 2 s |
|
|
|
|
f° 52 |
|
|
Weitter habenn die reutter der gemeindt zu |
En outre les cavaliers ont volé à la communauté d'Evette |
|
Esuectes vier liderin eimmern entwerdt |
quatre seaux en cuir, |
|
Preis 1 # thut …………………………….. |
à 1 livre pièce, ce qui fait ………………………………….. |
4 # |
|
|
|
Latet per se |
A retenir : la somme indiquée |
|
|
|
|
folios 52v et 53
 |
f° 52 v |
|
|
Der Unnderthonen Sag zu Waÿdoÿe |
Déclarations des sujets de Valdoie |
|
|
|
|
Hannβ Rossel der allt zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem |
Hannβ Rossel le vieux, de Valdoie, déclare sous serment |
|
eidt die schwarzreutter habenn ime durchziehenn |
que les cavaliers noirs, lorsqu'ils ont traversé |
|
durch dz dorff Waÿdoye entwerdt drithalben omen |
le village de Valdoie, lui ont volé deux ohms et demi |
|
weins Item 3 sitenn speckh 15 hemmen Item etliche |
de vin, plus 3 bandes de lard, 15 jambons et quelques |
|
gerauchten wursten Item 4 sester haberr 4 kessel |
saucisses fumées, plus 4 setiers d'avoine, 4 marmites, |
|
1 halb messig zinen kannten 1 liderin flesch 1 |
1 cruche en étain d'une demi-mesure, 1 gourde en cuir, |
|
zinen kannten 120 eyer Item 1 schmerleib 40 |
1 cruche en étain, 120 oeufs, 1 pain de saindoux, 40 |
|
lilachen 15 hembter Item 1 orin hapfenn Item der |
draps, 15 chemises, 1 pot à oreilles ; ils ont volé aussi |
|
fxdt Puchssenn wie er den Pössen Pfenning in |
la cassette de nosseigneurs où il avait rassemblé [le montant] |
|
gesamlet entwerdt Item 1 par frauwenn ermel |
du Mauvais denier ; plus 1 paire de manches de femme, |
|
vonn areβ mit pelz gefuetert Item 2 par hossen |
en drap d'Arras doublé de fourrure, et 2 paires de chausses, |
|
1 linen das andern wollen duech Item mehr andere |
l'une en lin, l'autre en laine ; ils ont encore pris et emporté |
|
kleinot unnd leunwat entragen und gestollen worden |
d'autres bijoux et pièces de linge, |
|
Item 20 hienner und 1 hann alles zu gellt angeschlagen ……… |
plus 20 poules et 1 coq ; le tout fait une valeur de …………… |
46 # |
|
|
|
Christoffel Onthin zu Waÿdoÿe sagt by seinem eidt |
Christoffel Onthin de Valdoie déclare sous serment |
|
die schwarzreutter habenn ime entwerdt 30 sester |
que les cavaliers noirs lui ont volé 20 setiers |
|
haberr 2 siten speckh 1 schwein so in stuckh uff |
d'avoine, 2 bandes de lard, 1 porc découpé en morceaux |
|
geraicht gewessenn . Item 7 schmerleib Item etliche hammen |
pour être fumé, plus 7 pains de panne, plusieurs jambons |
|
unnd geraichten wursten Item ime allerleÿ |
et saucisses fumées ; et encore diverses |
|
sail entwerdt Item 1 ladern Item 1 kessel Item |
cordes, 1 lanterne, 1 chaudron, |
|
2 sackh Item Item 1 lilache Item 38 hienner 1 capponnenn |
2 sacs, 1 drap ; et 38 poules, 1 chapon |
|
unnd 1 hann alles zu gellt angeschlagen……………………. |
et 1 coq , le tout estimé valoir ……………………… |
28 # 13 s 4 d |
|
|
|
Egmondt Scherer sagt bÿ seinem eidt die fuechleute |
Egmondt Scherer déclare sous serment que les voituriers |
|
die dz geschiz gefiert habenn ime entwerdt Item 6 |
qui transportaient l'artillerie lui ont volé |
|
sester rockhen mell so er gebachen gehapt 37 hienner |
6 setiers de farine de seigle qu'il a cuite, 37 poules, |
|
300 eÿer 2 kessel 2 axt 1 komenden 2 wannen |
300 oeufs, 2 marmites, 2 haches, 1 collier d'attelage, 2 bassines, |
|
4 schmerleib 1 halb siten speckh 10 hammen 2 degen |
4 pains de panne, une demi-bande de lard, 10 jambons, 2 épées, |
|
1 wanier 50 karpffenn Item 3 hembter des alles |
1 cuvier, 50 carpes, plus 6 chemises ; le tout |
|
zu gellt angeschlagen …………………………… |
pour une valeur estimée à ………………………….. |
17 # 17 s |
|
|
|
Latet 92 # 10 s 4 d |
A retenir 92 # 10 s 4 d |
|
|
|
|
f° 53 |
|
|
Hannβ Hugneÿ zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem eidt die |
Hannβ Hugneÿ de Valdoie déclare sous serment |
|
fuerleut und schannzer so by dem geschuz gewesst |
que les voituriers et les pionniers qui étaient affectés à l'artillerie |
|
ime entwerdt 1 sitenn speckh 1 kelb 1 deggen 1 zinen |
lui ont volé 1 bande de lard, 1 veau, 1 épée, 1 cruche en étain, |
|
fleschen Item 1 kessel Item 10 hienner 2 enten und 1 han |
1 marmite ; plus 10 poules, 2 canards et 1 coq ; |
|
Item 2 lilachen Item3 schleyer 1 sturz Item 1 axt alles zu |
et encore 2 draps, 3 fichus, 1 tablier, et 1 hache, |
|
gellt geschezt ………………………………….. |
le tout estimé valoir ……………………………….. |
8 # 17 s |
|
|
|
Christoffel Onthin der jung zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem |
Christoffel Onthin le jeune, de Valdoie, déclare sous serment |
|
eidt die schannzer und feurleuten die dz geschiz gefiert |
que les pionniers et les voituriers qui transportaient l'artillerie |
|
die habenn ime entwerdt 2 siten speckh 100 eyer 1 |
lui ont volé 2 bandes de lard, 100 oeufs, |
|
beschlagner wanier Item 3 leibrodt ales zu gellt geschezt …… |
1 cuvier cerclé de fer, plus 3 pains ; le tout estimé à ………… |
5 # 6 s |
|
|
|
Diebault Maillardt zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem eidt |
Diebault Maillardt de Valdoie, déclare sous serment |
|
die schannzer und feurleuten die dz geschiz gefiert |
que les pionniers et les voituriers qui transportaient l'artillerie |
|
die habenn ime entwerdt 1 halb sester sallz ein |
lui ont volé un demi-setier de sel, |
|
sitenn speckh 2 kiβ 4 hembter Item etliche sail |
une bande de lard, 2 coussins, 4 chemises, et plusieurs cordes ; |
|
Item 6 hienner alles zu gellt angeschlagenn ……… |
plus 6 poulets, le tout estimé valoir ……………………… |
5 # 5 s |
|
|
|
Hannβ Rossell der jung zu Waÿdoie sagt by |
Hannβ Rossell le jeune, de Valdoie, déclare |
|
seinem eidt die schannzer und feurleuten |
sous serment que les pionniers et les voituriers |
|
die dz geschiz gefiert die habenn ime als sÿ |
qui transportaient l'artillerie lui ont volé, |
|
durch Waÿdoie gefaren entwerdt 24 leubrott |
lorsqu'ils ont traversé Valdoie, 24 pains, |
|
1 sitenn speckh 4 hammen und etliche fleisch |
1 bande de lard, 4 jambons et quelques saucisses de viande, |
|
wurstenn 1 kalb Item 3 sester haberr Item 8 hiener |
1 veau, plus 3 setiers d'avoine, 8 poules, |
|
Item 7 hembter 7 lilachen Item 1 seckhell 1 gurtel 1 scher |
et 7 chemises, 7 draps, 1 bourse, 1 ceinture, des ciseaux, |
|
Item 30 eyer Item 3 sackh alles zu gellt angeschlagen……….. |
et encore 30 oeufs et 3 sacs, le tout estimé valoir ………….. |
11 # 16 s |
|
|
|
Latet 31 # 4 s |
A retenir 31 # 4 s |
|
|
|
|
folios 53v et 54
 |
f° 53 v |
|
|
Anthenius Brisejon zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem |
Anthenius Brisejon de Valdoie, déclare sous serment |
|
eidt im durchziehen haben ime die schannzer |
qu'à leur passage, les pionniers |
|
unnd feurleut die dz geschiz gefuert entwerdt |
et les voituriers qui transportaient l'artillerie lui ont volé |
|
1 rindt 16 hienner 1 kessel seiner schwester 4 s |
1 bovin, 16 poules, 1 marmite ; à sa soeur, ils ont pris |
|
genomen alles zu gellt angeschlagen …………………. |
4 sols ; le tout est estimé valoir …………………. |
11 # 3 s |
|
|
|
Peter Scherer zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem eidt |
Peter Scherer de Valdoie déclare sous serment |
|
im durchziehen habenn ime die schanzer unnd |
qu'à leur passage, les pionniers et |
|
feurleutenn die dz geschiz gefuert entwert |
les voituriers qui transportaient l'artillerie lui ont volé |
|
1 sitenn speckh 1 schmerleib 12 hienner sampt |
1 bande de lard, 1 pain de panne, 12 poules |
|
dem hann 100 eyer 1 zaum Item 1 axt 1 hammer |
avec le coq, 100 oeufs, 1 bride, plus 1 hache, 1 marteau ; |
|
alles zu gellt mit dem brott angeschlagenn ………… |
le tout, avec le pain, est estimé valoir …………………….. |
6 # 13 s |
|
|
|
Georg Clauel zu Waÿdoÿe sagt by seinem eidt |
Georg Clauel de Valdoie déclare sous serment |
|
die schannzer und feurleuten haben |
que les pionniers et les voituriers lui ontvolé |
|
entwert 2 hienner 1 hann 1 hammerlin zu einer sege mit |
2 poules, 1 coq, 1 petit marteau utilisé pour une scie ; |
|
dem brott so sy ime genomen …………………….. |
soit, avec le pain qu'ils lui ont pris ……………………. |
16 s |
|
|
|
Niclauβ Wiron zu Waÿdoÿe sagt by seinem |
Niclauβ Wiron de Valdoie déclare sous serment |
|
eidt die schannzer und die feurleuten die dz |
que les pionniers et les voituriers qui transportaient |
|
geschuz gefiert habenn ime entwerdt 1 siten |
l'artillerie lui ont volé 1 bande de lard, |
|
speckh Item 30 stuckhe gesallz fleisch 60 eyer 4 |
30 pièces de viande salée, 60 oeufs, |
|
hienner 5 kaeβ 1 halb sester sallz Item 1 hilzin |
4 poules, 5 fromages, un demi-setier de sel, plus |
|
fleschen Item 2 lilachen Item 2 hembter alles zu gellt |
1 récipient en bois, 2 draps, 2 chemises ; le tout |
|
anngeschlagenn …………………………….. |
est estimé valoir ………………………………….. |
5 # 15 s |
|
|
|
Peter Scherer zu Waÿtoÿes sagt bÿ seinem eidt |
Peter Scherer de Valdoie déclare sous serment |
|
die schwarzreutter habenn ime im durchziehen |
que les cavaliers noirs, lors de leur passage, |
|
sein hauβ geblindert ime entwerdt 3 siten speckh |
ont pillé sa maison et volé 3 bandes de lard, |
|
5 hammen 11 manshembter 2 weiberhembt 4 |
5 jambons, 11 chemises d'homme, 2 chemises de femme, |
|
lilachen 14 hienner 140 eÿer 1 kupfferhapfen 1 deggen |
4 draps, 14 poulets, 140 oeufs, 1 pot en cuivre, 1 épée, |
|
1 axt 18 leibrot 2 par wullen hossenn 1 moβ anckhen ……….. |
1 hache, 18 pains, 2 paires de chausses en laine, 1 mesure de beurre … 20 # 11 s 4 d |
|
|
|
|
Latet 45 # 3 s 4 d |
A retenir 45 # 3 s 4 d |
|
|
|
|
f° 54 |
|
|
Peter Rossel zu Waÿdoÿe dagt bÿ seinem eidt die |
Peter Rossel de Valdoie déclare sous serment |
|
reutter habenn ime im durchziehen erstlich 3 |
que les reîtres, à leur passage, ont d'abord bu |
|
omen weins uβgetrunckhen Item mehr ime ent- |
3 ohms de vin, et ils lui ont volé |
|
werdt 2 moβ anckhen 8 lilachen 10 hembter 20 |
2 mesures de beurre, 8 draps, 10 chemises, 20 poules, |
|
hienner 3 halb messig zinen kandtenn Item ein |
et 3 pots en étain d'une demi-mesure ; plus |
|
hilzin fleschen 100 eyer Item seiner magt 1 paternoster |
1 récipient en bois, 100 oeufs ; à sa servante, ils ont pris |
|
gestollenn 2 axt 1 wanier thut alles zu gellt ………………. |
1 chapelet ; et 2 haches, 1 cuvier, ce qui fait en valeur ………… |
17 # 3 s |
|
|
|
Weitter habenn die reutter im durchziehen |
Lors de leur passage, les cavaliers ont encore pris |
|
der gemeindt zu Waÿdoie 4 liderin eimmer ent- |
à la communauté de Valdoie 4 seaux en cuir, |
|
werdt 1 Preis 1 # thuet …………………………. |
valant 1 # pièce, ce qui fait ……………………….. |
4 # |
|
|
|
Latet 21 # 3 s |
A retenir 21 # 3 s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
folios 54v et 55
 |
f° 54 v |
|
|
Vollgt der unnderthonen Sag |
S'ensuivent les déclarations |
|
zu Cappell |
des sujets de Lachapelle |
|
|
|
|
Jacob Requillat meÿer zu Cappel sagt bÿ seinem |
Jacob Requillat, maire de Lachapelle, déclare sous serment |
|
eidt als der herzog Wollffganng mit etlichen seinen |
que lorsque le duc Wollffganng, avec quelques-uns de ses cavaliers, |
|
reuttern uff einen sontag in der Vasten nechst- |
a cantonné dans sa maison un dimanche de Carême dernier, |
|
hin in seinem hauβ gelegen hat er Ir fxdt gn |
il a donné d'abord aux officiers de son entourage |
|
hoffgesindt geben erstlich 2 gens Item 1 kalb Item 1 |
2 oies, plus 1 veau, 1 mesure de beurre, |
|
moβ anckhen Item 100 eyer annderthalben sittenn |
100 oeufs, une bande de lard et demie, |
|
speckh Item sibennthalben sester haberr |
six setiers et demi d'avoine, |
|
2 sester gerstenn mit dem heuw strauw alles |
et 2 setiers d'orge ; avec le foin et la paille, |
|
zu gellt angeschlagen thut …………………………… |
le tout est estimé valoir ………………………. |
14 # 7 s 6 d |
Daruff hatt er empffangen vonn Irer fx gn |
Là dessus, il a reçu de son secrétaire |
|
schreiber dreÿ gollts gulldin unnd 14 s inn |
trois florins d'or et 14 sous en argent, |
|
gellt also rest ime zu bezalhen …………………… |
il reste donc à lui payer …………………… |
9 # 2 s 6 d |
|
|
|
Am andernn tag harnoch seind widerumb etliche |
Un autre jour après cela, plusieurs cavaliers sont revenus |
|
reutter by ime gelegen die habenn ime kein sonder |
loger chez lui, mais ils n'ont pas commis de dégâts, |
|
schaden zugefuegt allein mit brodt und heuw |
hormis pour le pain et le foin, |
|
des schezt er alles zu gellt …………………….. |
ce qu'il évalue à ………………………………… |
2 # 10 s |
|
|
|
Nochgonndtz am donstag harnoch ist graue Karl |
Puis le jeudi suivant, le comte Karl vonn Mannβfelldt, |
|
vonn Mannβfelldt sampt etlichen seinen reuttern |
avec un certain nombre de ses cavaliers, |
|
zwo nacht und zwen tag by ime gelegen hat seinen |
a cantonné chez lui deux nuits et deux jours ; |
|
reutter gebenn 6 sester gerstennn anderthalben |
il a donné à ses cavaliers 6 setiers d'orge, un setier et demi |
|
sester rockhen fur brodt speiβ heuw strauw usw alles |
de seigle ; pour le pain, la nourriture, le foin et la paille, etc, |
|
zu gellt angeschlagen………………………………. |
il évalue l'ensemble à ………………………………… |
8 # 6 s 6 d |
Item mehr habenn ime diese reutter entwerdt 1 |
En plus, ces reîtres lui ont volé |
|
umbhang und 2 lilachen thut zu gellt …………… |
1 rideau de lit et 2 draps, ce qui fait en valeur …………….. |
15 s |
Unnd wiewol der vonn Manβfelldt im vertrost |
Et bien que le sire vonn Manβfelldt lui eût fait espérer |
|
obgemellte zerung zu bezalhen so ist er doch auch |
que cette dépense serait payée, |
|
unbezalhen gerithen. |
Il est tout de même parti lui aussi sans payer. |
|
|
|
|
Latet 20 # 14 s |
A retenir 20 # 14 s |
|
|
|
|
f° 55 |
|
|
Frannz Litol zu Cappel sagt by seinem eidt die |
Frannz Litol de Lachapelle déclare sous serment que les cavaliers |
|
reutter so under herzog Wollffgang hoffsfannen |
qui se trouvaient sous la bannière du duc Wollffgang |
|
unnd under dem graue Carl vonn Mannβfelldt |
et sous les ordres du comte Carl vonn Mannβfelldt |
|
gelegen habenn ime entwerdt 28 sester haberr Item |
lui ont volé 28 setiers d'avoine, |
|
fur 6 s visch so ime inn einem trog genomen 12 |
et pris pour 6 sous de poisson dans un coffre, plus |
|
leibrodt mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen ……… |
12 miches de pain ; avec le foin, le tout est estimé à ………… |
11 # |
|
|
|
Item mehr anderthalbenn sitenn speckh Item ime |
Ils lui ont pris aussi une bande de lard et demie, |
|
2 gruob geuischt ime darinen entwerdt dreÿ |
et lui ont pêché 2 viviers à poisson : ils y ont volé trois quarterons |
|
verling zuchtvisch mit einem kubell mit kubelfisch ……. |
de poissons reproducteurs, ainsi qu'un cuveau de petits poissons …. |
6 # |
|
|
|
Item mehr habenn ime des vonn Manβfelldt reutter |
En outre, les reîtres du comte vonn Manβfelldt |
|
entwerdt 10 sester gerstenn 2 axt 1 kessel 6 hienner |
lui ont volé 10 setiers d'orge, 2 haches, 1 chaudron, 6 poules, |
|
1 hann 5 hamlin ………………………………. |
1 coq, et 5 agneaux ……………………………….. |
7 # |
|
|
|
Gerardt Baillon zu Cappel sagt by seinem eidt |
Gerardt Baillon de Lachapelle déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 1 kalb 2 hienner |
que les cavaliers lui ont volé 1 veau et 2 poules ; |
|
mit heuw alles so die pferdten 3 nacht verezt alles |
avec le foin que les chevaux ont mangé en 3 nuits, |
|
zu gellt angeschlagen ……………………….. |
le tout est estimé à …………………………………. |
3 # 8 s |
|
|
|
Niclauβ Sebile zu Cappel sagt by seinem eidt |
Niclauβ Sebile de Lachapelle déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 1 sitten speckh |
que les cavaliers lui ont volé 1 bande de lard, |
|
4 hammen Item 4 lilachen 1 kalb 2 hammel 8 hienner |
4 jambons, plus 4 draps, 1 veau, 2 moutons, 8 poules, |
|
3 sester gersten 2 sester haberr 8 hienner mit dem |
3 setiers d'orge, 2 setiers d'avoine, 8 poules ; avec le foin, |
|
heuw alles zu gellt angeschlagen…………………. |
le tout est estimé valoir ……………………….. |
15 # 12 s 8 d |
|
|
|
Latet 43 # 8 d |
A retenir 43 # 8 d |
|
|
|
|
folios 55v et 56
 |
f° 55 v |
|
|
Claude Klein Reinhardt zu Cappel sagt by seinem |
Claude Klein Reinhardt de Lachapelle déclare sous serment |
|
eidt des herzog Wollffganng sampt des grauen |
que les cavaliers du duc Wollffganng, avec ceux du comte |
|
Carl vonn Manβfelldt reutter habenn ime |
Carl vonn Manβfelldt, lui ont volé |
|
entwerdt 2 siten speckh Item 4 hammen Item 2 kizlin |
2 bandes de lard, 4 jambons, 2 chevreaux, |
|
Item 2 schwein Item 16 hienner Item ein deggen Item 2 axt |
plus 2 porcs, 16 poules, et une épée, 2 haches, |
|
Item 2 hembter Item 6 lilachen Item 1 moβ anckhen mit dem |
2 chemises, 6 draps, et 1 mesure de beurre ; |
|
heuw alles zu gellt angeschlagen ……………………. |
avec le foin, le tout est estimé à …………………. |
15 # 6 s 8 d |
|
|
|
Claude Lidol zu Cappel sagt by seinem eidt obgemellte |
Claude Lidol de Lachapelle déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 1 hammel 1 kizlin |
que lesdits cavaliers lui ont volé 1 mouton, 1 chevreau, |
|
4 hienner 1 hann 4 sester haberr 1 halb sester |
4 poules, 1 coq, 4 setiers d'avoine, 1 demi-setier |
|
gersten 6 sester mell gebachen 1 kessell mit heuw |
d'orge, 6 setiers de farine qui a été cuite, 1 marmite ; avec le foin, |
|
alles zu gellt angeschlagen ………………………….. |
le tout est estimé à ………………………………. |
6 # 12 s |
|
|
|
Niclauβ de la noÿe zu Cappel sagt by seinem |
Niclauβ de la Noÿe, de Lachapelle, déclare sous serment |
|
eidt diese obgemellte reutter haben ime 2 |
que ces reîtres lui ont abattu 2 génisses d'un an, |
|
jarig kuelin gemeziget mer ime entwerdt |
et qu'ils lui ont volé aussi |
|
1 sitenn speckh 9 hienner 7 lilachen 4 hembt |
1 bande de lard, 9 poules, 7 draps, 4 chemises, |
|
5 sester rockhen 2 sester haberr 1 spieβ 1 axt |
5 setiers de seigle, 2 setiers d'avoine, 1 broche, 1 hache, |
|
1 hammel alles zu gellt mit dem heuw |
et 1 mouton ; l'ensemble, avec le foin, |
|
angeschlagen ………………………………….. |
est évalué à ………………………………………. |
21 # 5 s |
|
|
|
Claudat Lidol zu Cappel sagt by seinem eidt |
Claudat Lidol de Lachapelle déclare sous serment |
|
obgemellte reutter habenn ime 5 siten speckh |
que lesdits cavaliers lui ont volé 5 bandes de lard, |
|
10 hammen Item allerleÿ leunwat lilachen |
10 jambons, plus diverses pièces de linge, des draps, |
|
dischduech und derglichen usw 2 hammelin 1 kalb |
des nappes et autres de ce genre, plus 2 agneaux, 1 veau, |
|
6 sester haberr und gerstenn brodt mit dem |
6 setiers d'avoine et d'orge, du pain ; avec le foin, |
|
heuw alles zu gellt angeschlagen ………………… |
le tout est évalué à ……………………………….. |
33 # 6 s |
Item mehr ime 1 c zuchtfisch in einem |
En plus ils lui ont pris 1 cent de poissons reproducteurs |
|
weyer genomen ………………….. |
dans un étang …………………………………. |
2 # |
|
|
|
Latet 78 # 14 s 8 d |
A retenir 78 # 14 s 8 d |
|
[erreur pour 78 # 9 s 8 d : les 5 s ont été comptés deux fois] |
|
|
|
|
|
f° 56 |
|
|
Hannβ Heinrich Laÿ sagt by seinem eidt obgemelte |
Hannβ Heinrich Laÿ déclare sous serment que lesdits cavaliers |
|
Phalzgrauische und manβfeldische reutter habenn |
du comte du Palatinat et de Mansfeld lui ont volé |
|
ime entwerdt fur 2 s 4 d sallz Item 1 wagen heuw 2 hamel |
pour 2 s 4 d de sel, plus 1 voiture de foin, 2 moutons, |
|
4 sester mell bachen lassen Item mehr fier sester rockhen |
4 setiers de farine qu'ils ont fait cuire, et encore quatre setiers de seigle, |
|
3 sester gerstenn alles zu gellt angeschlagen ……….. |
3 setiers d'orge, le tout évalué à ………………………… |
7 # 6 s |
|
|
|
Rheinhardt Reguillat des Jehan Reguillarts diener |
Rheinhardt Reguillat, valet de Jehan Reguillart, de Lachapelle, |
|
zu Cappel sagt bÿ seinem eidt des herzog Wollffgang |
déclare sous serment que les cavaliers du duc Wollffgang |
|
reutter habenn in seins meisters hauβ genomen |
ont pris dans la maison de son maître |
|
1 kalb Item 100 karpffenn Item anderthalben siten speckh |
1 veau, 100 carpes, une bande de lard et demie, |
|
Item etliche eingesalzt fleisch Item 17 hienner Item 200 |
plusieurs pièces de viande salée, plus 17 poules, 200 oeufs, |
|
eyer Item 4 sester haberr anderthalben sester gersten |
4 setiers d'avoine, un setier et demi d'orge, |
|
3 moβ anckhen 1 moβ immen Item mehr allerleÿ leuwat |
3 pots de beurre, 1 mesure de miel, et volé diverses pièces |
|
entwerdt thut zu gellt 13 # 1 s. Daruff hat der |
de linge, ce qui fait une valeur de 13 # 1 s. Là-dessus, |
|
herzog bezallen lassen 8 # 10 s allso rest noch ………….. |
le duc a fait payer 8 # 10 s. Il reste donc encore ………….. |
4 # 11 s |
|
|
|
Die annder reutter so am mentag ze nacht by |
Les autres cavaliers qui ont cantonné chez lui dans la nuit du lundi |
|
ime gelegenn ime entwerdt 2000 plethlin |
lui ont volé 2000 alevins, |
|
9 lizkarpffenn Item hienner fleisch speckh heuw |
et 9 jeunes carpes ; plus des poules, de la viande, du lard, du foin, |
|
brodt usw alles zu gellt angeschlagen …………….. |
du pain, etc, le tout pour une valeur de …………………… |
10 # |
|
|
|
Donnstag hernacher der graue vonn Fanβfelldt |
Le jeudi suivant, le comte vonn Manβfelldt |
|
und seine reutter seinem meister entwerdt |
et ses cavaliers ont volé à son maître |
|
800 zuchtfisch Item fleisch brodt anckhen heuw gersten |
800 poissons de reproduction, plus de la viande, du pain, du beurre, |
|
alles zu gellt angeschlagen………………………. |
du foin, de l'orge, le tout estimé à ………………………. |
19 # 2 s |
|
|
|
Latet 40 # 19 s |
A retenir 40 # 19 s |
|
|
|
|
folios 56v et 57
 |
f° 56 v |
|
|
Jacob Millat zu Cappel sagt by seinem eidt die |
Jacob Millat de Lachapelle déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 1 kizlin und 3 |
que les cavaliers lui ont volé 1 chevreau et |
|
hienner thut zu gellt ……………………………. |
3 poules, ce qui fait en argent ……………………….. |
16 s |
|
|
|
Hannβ Wollffgang zu Cappel sagt by seinem |
Hannβ Wollffgang de Lachapelle déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 8 hienner |
que les reîtres lui ont volé 8 poules, |
|
60 eÿer 1 lindisch geseβ 1 paternoster Item 8 sester |
60 oeufs, 1 caleçon de toile, 1 chapelet, plus 8 setiers |
|
haber 5 sester gerstenn 1 waggen mit heuw |
d'avoine, 5 setiers d'orge, 1 voiture de foin, |
|
1 hammel Item 8 kaeβ Item 6 sester mell verbachen |
1 mouton, 8 fromages, et 6 setiers de farine qu'ils ont cuite, |
|
alles zu gellt geschezt ……………………….. |
le tout pour une valeur de ……………………………….. |
14 # 3 s |
|
|
|
Hannβ Ulrich Reguillat zu Cappel sagt by seinem |
Hannβ Ulrich Reguillat de Lachapelle déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt ungeuor- |
que les cavaliers lui ont [volé] consommé environ |
|
lich mit iren pferdenn 4 wagen mit heuw verbrucht Item |
4 voitures de foin avec leurs chevaux, |
|
ein offen zerschlagen Item 6 fenster zerschlagen Item 4 |
et cassé un poêle, fracturé 6 fenêtres, |
|
hienner 40 eyer Item 1 # anckhen 1 linen geseβ |
volé 4 poules, 40 oeufs, 1 livre de beurre, 1 caleçon de toile, |
|
ein hembt anderthalben sester mell verbachen |
une chemise, cuit un setier et demi de farine, |
|
unnd 1 deggen entwerdt alles zu gellt thut …………… |
et pris 1 épée, ce qui fait en tout ……………………. |
13 # 7 s 8 d |
|
|
|
Hanns Petit Regnaulldt zu Cappel sagt by seinem |
Hanns Petit Regnaulldt de Lachapelle déclare sous serment |
|
eidt die reutter haben ime entwerdt 1 kalb 6 hienner |
que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 6 poules, |
|
3 lilachen mit heuw und brodt alles zu gellt an- |
3 draps ; avec le foin et le pain, le tout |
|
geschlagenn ……………………………………… |
est estimé à ………………………………… |
3 # 18 s |
|
|
|
Niclauβ Reguillat zu Cappel sagt by seinem eidt |
Niclauβ Reguillat de Lachapelle déclare sous serment |
|
als die reutter under zweÿenn underschiedlichenn |
que lorsque les cavaliers, à deux moments différents, |
|
mallen zu Cappel gelegen ime entwerdt 3 siten |
ont cantonné à Lachapelle, ils lui ont volé 3 bandes de lard, |
|
speckh 7 hienner 8 sester rockhen 8 sester gersten |
7 poules, 8 setiers de seigle, 8 setiers d'orge, |
|
1 halb omen weins Item 20 leibrodt 4 hammel |
1 demi-ohm de vin, plus 20 miches de pain, 4 moutons, |
|
Item 1 kalb mit dem heuw so etliche pferdt 3 nacht |
et 1 veau ; avec le foin que de nombreux chevaux [ont consommé] |
|
inn seinem hauβ gelegen alles zu gellt thut ………….. |
en restant 3 nuits dans sa maison, le tout fait ……………… |
22 # 3 s |
|
|
|
Item mehr ime entwerdt 1 halb hundert karpffen |
Ils lui ont aussi volé un demi-cent de carpes |
|
unnd 1 halb hundert zuchtvisch ………………….. |
et un demi-cent de poissons reproducteurs …………….. |
5 # |
|
|
|
Latet 59 # 7 s 8 d |
A retenir 59 # 7 s 8 d |
|
|
|
|
f° 57 |
|
|
Niclauβ Huat vonn Cappel sagt by seinem |
Niclauβ Huat de Lachapelle déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 8 sester |
que les cavaliers lui ont volé 8 setiers de seigle, |
|
rockhen 4 sester gerstenn 4 sester haberrn 1 |
4 setiers d'orge, 4 setiers d'avoine, |
|
hilzin wagen 1 komenden sampt dem hinder |
1 chariot en bois, 1 collier d'attelage avec l'avaloire, |
|
geschir 1 kessel 2 axt 1 rithauw thut mit |
1 marmite, 2 haches, 1 pioche, ce qui, |
|
dem heuw unnd brdt alles zu gellt ……………… |
avec le foin et le pain, fait en tout ………………………. |
11 # 6 s |
|
|
|
Latet per se |
A retenir : somme indiquée |
|
|
|
|
folios 57v et 58
 |
f° 57 v |
|
|
Uff denn 17 n tag ermellts monats Maÿ gegen |
Le 17 dudit mois de mai |
|
wurdigten Neun und sechzigisten Jahrs haben wir |
de la présente année [mille cinq cent] soixante neuf, |
|
der statthallter im Rossenfelsthal gleicher |
nous, lieutenant du Val de Rosemont, avons convoqué à Chaux, |
|
gestallt und obgemellter sachen halber die under |
de la même manière et pour les mêmes raisons, |
|
thonnen zu Rougegoutte Grumaignÿ Wessenberg |
les sujets de Rougegoutte, Grosmagny, Vescemont, |
|
Giramaingnÿ unnd Sodenn gon Schaulx erfordert |
Giromagny et Lepuix. |
|
Die seindt gehorsamlich erscheinen Demnach sy |
Ils se sont docilement présentés et, interrogés, |
|
befragt die habenn gesagt wie vollgt. |
ont fait les déclarations suivantes. |
|
|
|
|
Sodenn |
Lepuix |
|
|
|
|
Hannβ Peter Schassignet zu Sodenn sagt bÿ |
Hannβ Peter Schassignet de Lepuix déclare sous serment |
|
seinem eidt als der herzog Wollffgang zu |
que lorsque le duc Wollffgang a cantonné à Lachapelle, |
|
Cappel gelegen da hat er der Quatiermeisterr |
le maréchal des logis a voulu aussi |
|
reutterr inn irem dorff auch legen wellen |
installer des cavaliers dans leur village ; |
|
die gemeindt hatt sich zusamen gethon und |
mais la communauté s'est unie pour défendre ses intérêts |
|
dermassen mit dem quatiermeister gehandelt |
et est convenue avec le maréchal des logis |
|
dz er einiche reutter dohin glossiert warde mit |
qu'il n'y cantonnerait aucun cavalier, |
|
der bescheidt dz sy den reutter so zu Giramain- |
et qu'en contrepartie [ les gens de Lepuix] devaient livrer |
|
gni gelegen ein wagen mit heuw 1 gemasten rindt |
aux cavaliers logés à Giromagny une charrette de foin, 1 boeuf gras, |
|
1 kalb 2 sester haberr zufieren sollen Dessen |
1 veau, et 2 setiers d'avoine. Ce qu'ils ont fait, |
|
sy gethon und dardurch der reutter uberhebt worden |
et grâce à cela, ils ont été exemptés du logement des cavaliers, |
|
des alles zu gellt thut ……………………………. |
pour une valeur totale de ……………………….. |
25 # 15 s |
Änndere schadenn ist inen vonn obgemellten reuter |
Ils n'ont pas subi d'autres dommages |
|
nicht zugefuegt worden . |
du fait de ces cavaliers. |
|
|
|
|
Latet per se |
A retenir : la somme indiquée |
|
|
|
|
f° 58 |
|
|
Wessenberg |
Vescemont |
|
|
|
|
Blasius Hannβ Peter meÿer zu Wessenberg sagt |
Blasius Hannβ Peter, maire de Vescemont, déclare |
|
bÿ seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt |
sous serment que les cavaliers lui ont volé |
|
so zu Rougegoutte gelegen 8 sester haber 3 sester |
quand ils logeaient à Rougegoutte, 3 setiers d'avoine, 3 setiers |
|
gersten 2 siten speckh 2 schmerleib 1 deggen 1 schwein |
d'orge, 2 bandes de lard, 2 pains de saindoux, 1 épée, 1 épieu (?) |
|
speiβ Item seins sonns frauwen allerley kleinot |
à sanglier ; en plus, ils ont pris à la femme de son fils divers bijoux ; |
|
Item 140 eÿer entwerdt alles zu gellt thut …………….. |
et 140 oeufs, ce qui fait en tout ……………………….. |
10 # 14 s |
|
|
|
Niclauβ Hannβ Richardt zu Wessenberg sagt bÿ |
Niclauβ Hannβ Richardt, de Vescemont, déclare |
|
seinem eidt als die schwarzreutter am Sonntag |
sous serment que les cavaliers noirs, le dimanche |
|
wie herzog Wollffganng zu Cappel gelegen seigen |
où le duc Wollffganng était à Lachapelle, |
|
etliche reutter vonn Rougeguotte gon Wessenberg |
sont venus nombreux de Rougegoutte à Vescemont, |
|
komen die habenn ime entwerdt 12 sester haberr |
et qu'ils lui ont volé 12 setiers d'avoine, |
|
1 kalb 1 komendenn 8 hienner 1 peth uβgelerth |
1 veau, 1 collier d'attelage, 8 poules ; ils ont éventré un édredon, |
|
die feder fliegen lassen und desselbig pethziech genomen |
jeté les plumes et pris la taie de cet édredon, |
|
Item 1 sitenn speckh 4 hammen 50 eÿer thut zu gellt ………… |
plus 1 bande de lard, 4 jambons, et 50 oeufs, soit en tout ……….. 10 # 14 s 8 d |
|
|
|
|
Niclauβ Pisanzer sagt by seinem eidt die reutter |
Niclauβ Pisanzer déclare sous serment que les reîtres |
|
habenn ime entwerdt 4 sester haberr 5 hienner |
lui ont volé 4 setiers d'avoine, 5 poules, |
|
100 eyer 1 halb sitenn speckh |
100 oeufs, 1 demi-bande de lard, |
|
1 halb moβ anckhen thut alles zu gellt ……………. |
et 1 demi-mesure de beurre, ce qui fait une valeur totale de ……. |
3 # 2 s |
|
|
|
Hannβ Ulrich Petitgeÿ zu Wessenberg sagt by seinem |
Hannβ Ulrich Petitgeÿ de Vescemont déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 kalb 1 sitten |
que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 1 bande de lard, |
|
speckh 12 pfund speickh 3 hammen 4 sester haberr 4 |
12 livres de lard, 3 jambons, 4 setiers d'avoine, |
|
sester rockhen 1 kupffer hapfenn den er umb 6 s erkaufft |
4 setiers de seigle, 1 pot en cuivre qu'il a acheté 6 sols, |
|
Item 2 pfundt schiner thut alles zu gellt ………………… |
plus 2 livres de fer en bandes, ce qui fait en tout ………….. |
6 # 11 s |
|
|
|
Latet 31 # 1 s 8 d |
A retenir 31 # 1 s 8 d |
|
|
|
|
folios 58v et 59
 |
f° 58 v |
|
|
Georg Henneman zu Wessenberg sagt bÿ seinem eidt |
Georg Henneman de Vescemont déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 1 kalb 1 halb sittenn |
que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 1 demi-bande de lard, |
|
speckh 1 halb sester sallz 50 eÿer mit dem korb thut |
1 demi-setier de sel, et 50 oeufs avec leur panier, |
|
zu gellt alles ……………………………………….. |
pour une valeur totale de …………………… |
3 # 4 s |
|
|
|
Hannβ Pisanzer zu Wessenberg sagt by seinem eidt |
Hannβ Pisanzer de Vescemont déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt wie sy uff der |
que les cavaliers lui ont volé, quand ils sont venus |
|
fueterung vonn Rougegoutte gonn Wessenberg |
pour se ravitailler de Rougegoutte à Vescemont, |
|
kommen wie er zu Beffort in der besazung gelegen |
et tandis qu'il se trouvait en garnison à Belfort, |
|
entwerdt 1 halb siten speckh 2 sester haberr 2 |
1 demi-bande de lard, 2 setiers d'avoine, |
|
hienner 100 eÿer thut zu gellt ………………….. |
2 poules et 100 oeufs, ce qui fait en tout ……………… |
2 # 4 s |
|
|
|
Item mehr habenn sÿ des Niclauβ Johann Richardt |
En plus, aux enfants survivants de feu Niclauβ Johann Richardt, |
|
seligenn verlossnen kinder entwerdt 1 meschin |
ils ont volé 1 pot en laiton, |
|
hapfen 1 kupfferin hapfen Item 1 zinen pladenn |
1 pot en cuivre, et 1 plat en étain, |
|
thut alles zu gellt …………………………. |
ce qui fait en tout ……………………………….. |
6 # 15 s |
|
|
|
Latet 12 # 3 s |
A retenir 12 # 3 s |
|
|
|
|
f° 59 |
|
|
Giramaingnÿ |
Giromagny |
|
|
|
|
Jerg Marssat zu Giramaingnÿ sagt by seinem eidt |
Jerg Marssat de Giromagny déclare sous serment |
|
es seigen under etliche mallen frannzossen und |
qu'à plusieurs reprises des Français |
|
reutter by ime gelegen die habenn ime entwerdt |
et des cavaliers ont logé chez lui, et qu'ils lui ont volé |
|
20 sester haberr 1 sitenn speckh 6 hienner 1 par |
20 setiers d'avoine, 1 bande de lard, 6 poules, 1 paire |
|
stuffel Item mehr ime und seine miterbenn zwen |
de bottes ; en plus, à lui et à ses cohéritiers, |
|
weyher abgelassen die tenschen zerrissen inenn |
ils ont vidé deux étangs, dont ils ont défoncé les digues, |
|
darinen genomen 600 zuchtuisch 80 karpffen 7 |
et ils y ont pris 600 poissons reproducteurs, 80 carpes, |
|
lizenkarpfen mit zugefuegten schadenn der |
et 7 jeunes carpes ; avec les dégâts causés aux digues, |
|
tenschen alles thut zu gellt ………………….. |
cela fait une valeur totale de …………………….. |
24 # 13 s |
Item mehr 3 omen weins ………………….. |
Et encore 3 ohms de vin …………………………. |
3 # 15 s |
|
|
|
Bartholme Westerich zu Giramaingÿ sagt bÿ |
Bartholme Westerich de Giromagny déclare |
|
seinem eidt die reutter unnd franzossen habenn |
sous serment que les cavaliers et les Français |
|
ime entwerdt under zweyen underschiedlichen |
lui ont volé, à deux occasions différentes, |
|
mallen 6 sester habern 3 stester rockhen 1 kalb |
6 setiers d'avoine, 3 setiers de seigle, 1 veau, |
|
10 hienner 2 siten speckh 2 hammen mit dem |
10 poules, 2 bandes de lard, et 2 jambons ; avec le foin, |
|
heuw alles zu gellt thut …………………….. |
cela fait au total ………………………………… |
8 # 17 s |
Item mehr fur 3 # weins kaufft …………….. |
En plus, pour 3 # de vin acheté ……………………. |
3 # |
|
|
|
Christoffel Marssat sagt bÿ seinem eidt die reutter |
Christoffel Marssat déclare sous serment que les cavaliers |
|
habenn ime zugemuet er soll inen wein kauffen |
ont exigé de lui qu'il leur achète du vin, |
|
dessen er thun muessen erstlich inen kaufft fur |
ce qu'il a dû faire : il leur a d'abord acheté |
|
wein …………………………………. |
du vin pour ……………………………………… |
3 # 15 s |
mer haben sy 12 sester rockhen entwerdt ………. |
En plus, ils lui ont volé 12 setiers de seigle …………… |
5 # 14 s |
mehr ime entwerdt 1 kizlin 8 hienner mit dem |
Ils lui ont volé encore 1 chevreau et 8 poules, |
|
heuw alles zu gellt thut ……………………. |
ce qui fait en tout, avec le foin …………………… |
2 # 14 s |
|
|
|
Latet 52 # 8s |
A retenir 52 # 8 s |
|
|
|
|
folios 59v et 60
 |
f° 59 v |
|
|
Wilhelm Aubertin zu Giramaignÿ sagt by seinem eidt |
Wilhelm Aubertin de Giromagny déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 1 kupffer hapfenn |
que les cavaliers lui ont volé un pot en cuivre, |
|
Item 1 # wein kaufft Item 3 hienner genomen mit |
plus 1 # de vin qu'il a acheté, et ils lui ont pris 3 poules ; |
|
heuw alles zu gellt thut ……………………….. |
avec le foin, le tout fait en valeur ………………….. |
4 # 12 s |
|
|
|
Claudine des Hugell Guillamat zu Giramaingni |
Claudine, femme de Hugell Guillamat, de Giromagny, |
|
hausfrauwen sagt by iren weiplichen treuw die |
déclare sous sa garantie de femme |
|
reutter und franzossen habenn irem man entwerdt |
que les cavaliers et les Français ont volé et pris à son mari |
|
unnd genomen 9 omen weins 3 sitten speckh Item |
9 ohms de vin, 3 bandes de lard, et pour 1 florin |
|
fur 1 gulldin hering Item 2 moβ anckhen Item 5 sester |
de harengs, plus 2 mesures de beurre, 5 setiers d'avoine ; |
|
haberr Item 2 wagen mit heuw Item 1 schwarzpfann |
et 2 voitures de foin, 1 poêle en fonte, |
|
Item 2 halb messig kannten Item 60 karpffen Item 30 # |
2 pots d'une demi-mesure, 60 carpes, |
|
geraicht fleisch thut alles zu gellt ………………….. |
et pour 30 # de viande fumée, le tout valant …………….. |
33 # 11 s |
|
|
|
Johanneneÿ Johan Desloÿe sagt by seinem eidt die |
Johanneneÿ Johan Desloÿe déclare sous serment |
|
reutter unnd frannzossen habenn ime entwerdt |
que les cavaliers et les Français lui ont volé |
|
3 stuckh rindtvieh 2 kessel 1 kupfferin hapfenn 9 |
3 têtes de bétail, 2 marmites, 1 pot en cuivre, 9 poules, |
|
hienner 2 par strickhen Item 5 sester rockhen und gersten |
2 paires de clavettes (?), plus 5 setiers de seigle et orge, |
|
1 axtlin mit dem heuw thut …………………….. |
et 1 hachette, ce qui fait, avec le foin ………………… |
38 # 19 s |
Item mehr fur 3 # wein ……………………… |
Et encore pour 3 # de vin ………………………….. |
3 # |
|
|
|
Johan Horrÿ Johan Desloyes sagt by seinem eidt |
Johan Horrÿ Johan Desloyes déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 2 siten speckh |
que les cavaliers lui ont volé 2 bandes de lard, |
|
8 hienner 1 kiβen Item 1 wagen mit heuw Item 12 |
8 poules, 1 coussin, plus 1 voiture de foin, 12 setiers |
|
sester rockhen 1 schweinspieβ 2 jerig hagen alles |
de seigle, 1 épieu à sanglier, 2 bouvillons d'un an, |
|
thut zu gellt ………………….. |
ce qui fait en tout …………………….. |
16 # 3 s |
|
|
|
Claudet Hannessat zu Giramaingnÿ sagt by seinem eidt |
Claudet Hannessat de Giromagny déclare sous serment |
|
die frannzossen und reutter habenn ime entwerdt |
que les Français et les cavaliers lui ont volé, |
|
2 nacht wie sy zu Giramaingnÿ gelegen 1 kalb 8 |
pendant les 2 nuits où ils ont logé à Giromagny, 1 veau, |
|
hienner 1 eyssner hapfen mit dem heuw thut |
8 poules, 1 pot en fer ; avec le foin, |
|
alles zu gellt …………………………………….. |
cela fait une valeur totale de ………………………. |
4 # 2 s 6 d |
Item mehr fur wein …………………… |
Et en plus pour le vin …………………………… |
12 s |
|
|
|
Latet 100 # 19 s 6 d |
A retenir 100 # 19 s 6 d |
|
|
|
|
f° 60 |
|
|
Thomen Burg zu Giramingnÿ sagt by seinem |
Thomen Burg de Giromagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 siten |
que les cavaliers lui ont volé 1 bande de lard, |
|
speckh 6 hienner Item fur 1 gulldin wein kaufft |
6 poules, et pour 1 florin de vin qu'il a dû acheter, |
|
Item sibenthalbenn sester habern mit dem heuw |
plus six setiers et demi d'avoine ; avec le foin |
|
so ir pferdt verezt …………………………….. |
que leurs chevaux ont mangé ………………………….. |
6 # 9 s 6 d |
|
|
|
Hanns Wilhelm Moulans zu Giramaingnÿ |
Hanns Wilhelm Moulans de Giromagny |
|
sagt by seinem eidt die reutter unnd frannzossen |
déclare sous serment que les cavaliers et les Français |
|
habenn ime entwerdt 30 sester haberr 6 sester |
lui ont volé 30 setiers d'avoine, 6 setiers |
|
rockhen 6 hienner 4 lilachen Item inen fur 3 # wein |
de seigle, 6 poules, 4 draps, et pour 3 # de vin |
|
kaufft Item der frauwen allerley leunwat entragen Item |
acheté ; à sa femme, ils ont pris diverses pièces de linge ; |
|
mehr 2 sitten speckh Item 8 sester gerstenn mit |
et encore 2 bandes de lard, et 8 setiers d'orge ; |
|
dem heuw alles zu gellt thut ………………… |
avec le foin, cela vaut en tout ……………………….. |
26 # 4 s |
|
|
|
Niclaus Hannβ Deβloÿes zu Giramaingnÿ sagt by |
Niclauβ Hannβ Deβloÿes de Giromagny déclare |
|
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt 9 |
sous serment que les cavaliers lui ont volé |
|
sester rockhen 1 sester gerstenn 6 hienner 2 lilachen |
9 setiers de seigle, 1 setier d'orge, 6 poules, 2 draps ; |
|
Item mehr hat er inen fur 9 s wein kaufft mit |
il leur a aussi acheté pour 9 sous de vin ; |
|
dem heuw alles zu gellt …………………….. |
avec le foin, cela fait en tout ………………………… |
7 # 19 s |
|
|
|
Deβlat Hannesat zu Giramaingnÿ sagt by |
Deβlat Hannesat de Giromagny déclare sous serment |
|
seinem eidt die reutter unnd frannzossen haben |
que les cavaliers et les Français |
|
ime entwerdt unnd entragen 8 sester habberr |
lui ont volé et pris 8 setiers d'avoine, |
|
1 sester gerstenn 2 siten speckh 5 hammenn |
1 setier d'orge, 2 bandes de lard, 5 jambons, |
|
8 hienner Item mehr fur 3 gulldenn wein kaufft |
8 poules ; en plus, pour 3 florins de vin acheté ; |
|
mit dem stallmuedt der pferdenn so 2 nacht |
avec l'établage des chevaux qui ont cantonné chez lui 2 nuits, |
|
bÿ ime gelegen thut alles zu gellt ………………. |
cela fait en tout ……………………………………. |
12 # 15 s |
|
|
|
Latet 53 # 7 s 6 d |
A retenir 53 # 7 s 6 d |
|
|
|
|
folios 60v et 61
 |
f° 60 v |
|
|
Rougegoutte |
Rougegoutte |
|
|
|
|
Johanneta des Hannβ Wilhelm Faibure zu |
Johanneta, femme de Hannβ Wilhelm Faibure, |
|
Rougegoutte husfrauwenn sagt by iren weip- |
de Rougegoutte, déclare sous sa garantie de femme |
|
lichen treuw die reutter und frannzossen haben |
que les cavaliers et les Français |
|
ire entwerdt 3 sester rockhen 3 kupffel in gersten |
lui ont volé 3 setiers de seigle, 3 quarterons d'orge, |
|
3 hienner Item seinem son allerleÿ schmidt zeug |
et 3 poules ; à son fils, ils ont pris divers outils de forgeron |
|
inn der schmidt gestollen usw, mit dem stalmuedt |
dans sa forge ; avec l'établage des chevaux |
|
der pferdenn so under 2 mallen by irem man |
qui ont été logés par deux fois chez son mari, |
|
gelegen thut alles zu gellt …………………….. |
le tout fait une valeur de …………………………… |
5 # |
|
|
|
Claude des Peter Jehanneneÿ husfrauw zu |
Claude, femme de Peter Jehanneneÿ, de Rougegoutte, |
|
Rougegoutte sagt by irem weplichen treuw |
déclare sous sa garantie de femme |
|
die reutter unnd frannzossen habenn irem |
que les cavaliers et les Français ont volé à son mari |
|
mann entwerdt 3 sester rockhen unnd gersten |
3 setiers de seigle et d'orge, |
|
1 kue 1 brodtspieβ 1 kessel Item 1 hilzin fleschen |
1 vache, 1 broche, 1 marmite, plus 1 récipient en bois ; |
|
Item fur 4 # heuw verezt Item 1 moβ anckhen 60 eÿer |
ils ont consommé pour 4 # de foin, et pris 1 mesure de beurre, |
|
Alles zu gellt angeschlagen mit 2 schleyer 2 |
et 60 oeufs ; le tout pour une valeur estimée, avec 2 fichus, |
|
lilachen unnd 2 hembt thut ………………………. |
2 draps et 2 chemises, à ……………………………. |
10 # 14 s |
|
|
|
Hannβ Wilhelm Henneman zu Rougegoutte |
Hannβ Wilhelm Henneman de Rougegoutte |
|
sagt by seinem eidt die reutter und frannzossen |
déclare sous serment que les cavaliers et les Français |
|
habenn ime entwerdt unnd genomen erstlich |
lui ont volé et pris d'abord |
|
12 sester haberr 3 sester rockhen 1 sitenn speckh |
12 setiers d'avoine, 3 setiers de seigle, 1 bande de lard, |
|
5 hienner 200 eyer mit dem stallmiedt der pferden |
5 poules et 200 oeufs ; avec l'établage des chevaux |
|
so 2 nacht by ime gelegen thut alles zu gellt ……………. |
qui ont cantonné chez lui pendant 2 nuits, cela fait en tout ……….. |
8 # 12 s |
|
|
|
Niclaus Methiat zu Rougegoutte sagt by seinem |
Niclaus Methiat de Rougegoutte déclare sous serment |
|
eidt die reutter und frannzossen habenn ime ent- |
que les cavaliers et les Français lui ont volé |
|
werdt 8 hienner mit dem stallmiedt der pferden |
8 poules ; avec l'établage des chevaux |
|
so 2 nacht by ime gelegen thut zu gellt …………….. |
qui ont cantonné chez lui pendant 2 nuits, cela fait ……… |
1 # |
|
|
|
Latet 25 # 6 s |
A retenir 25 # 6 s |
|
|
|
|
f° 61 |
|
|
Peter Jolly zu Rougegoutte sagt by seinem eidt |
Peter Jolly de Rougegoutte déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 6 sester gersten |
que les cavaliers lui ont volé 6 setiers d'orge |
|
unnd rockhen 1 kessel 2 schwarzpfan 1 dreyfuoβ |
et de seigle, 1 marmite, 2 poêles en fonte, 1 trépied, |
|
Item 1 beckhin 4 hienner 1 hembt 1 kettin mit dem |
plus 1 bassin, 4 poules, 1 chemise, 1 petite chaîne ; |
|
stallmiedt der pferdenn thut alles zu gellt …………… |
avec le cantonnement des chevaux, cela fait en tout ……… |
10 # 7 s |
|
|
|
Vellthin Marconnat zu Rougegoutte sagt bÿ seinem |
Vellthin Marconnat de Rougegoutte déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 7 sesterr |
que les reîtres lui ont volé 7 setiers |
|
gerstenn unnd rockhen 5 hienner 1 spieβ zerschlagen |
d'orge et de seigle, 5 poules, cassé 1 broche, |
|
1 deggen 1 fleschen 1 axt genomen mit dem stallmiet |
et pris 1 épée, 1 flacon, et 1 hache ; avec le cantonnement |
|
der pferdten thut alles zu gellt ………………… |
des chevaux, cela fait en tout ………………………. |
5 # |
|
|
|
Peter Marconnet langmeier zu Rougegoutte |
Peter Marconnet, grand-maire de Rougegoutte, |
|
sagt by seinem eidt die frannzossenn und schwarz- |
déclare sous serment que les Français et |
|
reutter habenn ime entwerdt unnd genomen 1 |
les cavaliers noirs lui ont volé et pris |
|
pitchet haberr 6 sester gerstenn 4 sester rockhen |
1 bichot d'avoine, 6 setiers d'orge, 4 setiers de seigle, |
|
2 sitenn speckh 13 hammen 14 hienner 4 lilachen |
2 bandes de lard, 13 jambons, 14 poules, 4 draps, |
|
2 hembter 1 deckh 4 kiβen 6 schleÿer 4 dischduech |
2 chemises, 1 couverture, 4 coussins, 6 fichus, 4 nappes, |
|
1 zinenpladenn 1 deggen 1 par stripff wullen duech |
1 plat en étain, 1 épée, 1 paire de bas en laine, |
|
8 fleischwurstenn 1 par stichmesser mit dem stall |
8 saucisses de viande, et 1 paire de poinçons ; avec l'établage |
|
miedt 100 pferdt die bÿ ime gelegen in seinem haus |
de 100 chevaux qui ont cantonné chez lui, dans sa maison, |
|
thut alles zu gellt …………………………… |
cela fait en tout ……………………………. |
35 # 6 s 8 d |
|
|
|
Jerg Marconnet zu Rougegoutte sagt by seinem eidt |
Jerg Marconnet de Rougegoutte déclare sous serment |
|
die frannzossen unnd reutter habenn ime entwerdt |
que les Français et les cavaliers lui ont volé |
|
3 sester haberr 3 sester rockhen sein spieβ zerhauwen |
3setiers d'avoine, 3 setiers de seigle, et brisé sa broche, |
|
1 trillichen geseβ 3 hienner 1 hann Item 2 korb mit eÿer |
pris 1 caleçon en coutil, 3 poules, 1 coq, plus 2 corbeilles d'oeufs, |
|
1 moβ anckhen Item annderthalben kipfflin mit hirsch mit |
1 mesure de beurre, et un quarteron et demi de millet ; |
|
denn stallmiedt der pferden einer nacht ……………….. |
avec le cantonnement des chevaux pendant une nuit ………………. |
5 # 15 s |
|
|
|
Latet 56 # 8 s 8 d |
A retenir 56 # 8 s 8d |
|
|
|
|
folios 61v et 62
 |
f° 61 v |
|
|
Claudereÿ Rabet zu Rougegoutte sagt by seinem eidt die |
Claudereÿ Rabet de Rougegoutte déclare sous serment |
|
reutter unnd frannzossen habenn ime entwerdt |
que les cavaliers et les Français lui ont volé |
|
3 sester rockhen annderthalben sester gersten 1 moβ |
3 setiers de seigle, un setier et demi d'orge, 1 mesure |
|
anckhen 2 schleyer 1 zewell 1 sturz 1 sammentin |
de beurre, 2 fichus, 1 torchon, 1 tablier, 1 ceinture |
|
gurthel 2 ring sechs hienner seiner frauwenn |
en velours, 2 bagues, six poulets ; à sa femme, |
|
ein par schueh genomen 20 eÿer mit denn stall- |
ils ont pris une paire de chaussures, et 20 oeufs ; avec |
|
miedt der pferdenn so bÿ ime gelegen thut alles |
le cantonnement des chevaux logés chez lui, |
|
zu gellt ……………………………… |
le tout a une valeur de …………………………. |
10 # |
Item mehr ein kalb entwerdt …………………. |
En outre, ils ont volé un veau ………………….. |
2 # |
|
|
|
Niclauβ Jehanneneÿ zu Rougegoutte sagt bÿ seinem |
Niclauβ Jehanneneÿ de Rougegoutte déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 9 sester rockhen |
que les cavaliers lui ont volé 9 setiers de seigle, |
|
5 sester gerstenn Item 1 zinen kannten Item 1 kessell |
5 setiers d'orge, plus 1 pot en étain, 1 marmite |
|
1 axt Item ime sein offenn am goser (?) legen Item 60 eÿer Item 1 moβ |
1 hache ; ils ont jeté à bas (?) son poêle, et pris 60 œufs, 1 mesure |
|
anckhen 4 kaeβ 2 lilachen Item ime sein pflueg verbrent |
de beurre, 4 fromages, 2 draps ; ils ont brûlé sa charrue, |
|
Item 9 hienner 1 par wullen stripffenn mit dem stall- |
pris encore 9 poules, et 1 paire de bas en laine ; avec l'établage |
|
miedt beÿder nechtenn der pferdenn so 2 nacht bÿ |
des chevaux qui ont cantonné chez lui pendant deux nuits, |
|
ime gelegen thut alles zu gellt ……………………….. |
cela fait une valeur totale de …………………….. |
12 # 5 s |
|
|
|
Hannβ Wilhelm Harriel zu Rougegoutte sagt bÿ |
Hannβ Wilhelm Harriel de Rougegoutte déclare |
|
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt 12 |
sous serment que les cavaliers lui ont volé 12 setiers |
|
sester rockhen Item 2 sester haberr Item 1 komenden mit |
de seigle, 2 setiers d'avoine, 1 collier d'attelage avec |
|
allenn rustungen 5 sester gerstenn 9 hienner Item |
tous ses accessoires, 5 setiers d'orge, 9 poules ; |
|
ime alle seine fenster sampt dem offen zerschlagen |
ils ont aussi cassé toutes ses fenêtres ainsi que son poêle ; |
|
mit dem stallmiedt der pferdenn so zwo nacht |
avec le cantonnement des chevaux qui ont été logés chez lui |
|
by ime gelegen thut alles zu gellt ……………… |
pendant deux nuits, cela fait en tout …………………….. |
13 # 17 s |
|
|
|
Item wilanndt Claudereÿ Herrielz seligen verlaβnen |
Quant aux enfants survivants de feu Claudereÿ Herriel, |
|
kinder die fenster inn irem hauβ zerschlagen mit |
les fenêtres ont été brisées dans leur maison ; |
|
mehr schadenn so sich in derselben huβ zugefuegt ………… |
ils ont subi en plus des dégâts dans ladite maison …………….. |
3 # |
|
|
|
Latet 41 # 2 s |
A retenir 41 # 2 s |
|
|
|
|
f° 62 |
|
|
Andres Scherer zu Rougegoutte sagt by seinem eidt |
Andres Scherer de Rougegoutte déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 7 sester gersten |
que les cavaliers lui ont volé 7 setiers d'orge, |
|
14 sester rockhen 4 hienner 2 lilachen 3 pfundt schmer |
14 setiers de seigle, 4 poules, 2 draps, 3 livres de saindoux, |
|
1 halb moβ annckhen Item allerleÿ eissen genomen mit |
1 demi-mesure de beurre, et divers objets en fer ; |
|
denn stallmiedt der pferdenn so zwo nacht in seinem |
avec le cantonnement des chevaux qui ont été logés |
|
hauβ gelegen …………………………………………. |
pendant deux nuits dans sa maison ………………….. |
10 # 18 s |
|
|
|
Herr Guido Pigueignat pfarherr zu Rougegoutte |
Monsieur Guido Pigueignat, curé de Rougegoutte, |
|
sagt bÿ seinem priesterlicher wurdin die frannzossen |
déclare sous sa garantie de prêtre que les Français |
|
unnd reutter habenn ime volgende schaden zugefuegt |
et les cavaliers lui ont fait subir les dommages suivants : |
|
Item ime seine buecher entwerdt schezt er dieselbigen |
ils ont emporté ses livres, qu'il estime |
|
inn gellt …………………………………. |
valoir …………………………………… |
15 # |
Item 20 sester haber …………………. |
Plus 20 setiers d'avoine …………………….. |
5 # |
Item 12 sester gersten ……………………… |
plus 12 setiers d'orge …………………………… |
3 # 12 s |
Item 2 hapfen 1 orin unnd der andere kupffer ……….. |
plus 2 pots, l'un à oreilles et l'autre en cuivre …………… |
2 # |
Item 2 keβlin ………………………………….. |
plus 2 petits coussins ……………………….. |
1 # |
Item 2 pfannen …………………………. |
plus 2 poêles ……………………………… |
1 # |
Item 2 karsten ……………………………… |
plus 2 pioches ……………………………… |
3 s |
Item 1 axt 1 brodtspieβ 1 rosten 1 halb messig zinen |
et en plus, 1 hache, 1 broche, 1 gril, 1 cruche en étain |
|
kanndenn 1 liechtstockh 1 armbrost 1 reutsattell |
d'une demi-mesure, 1 chandelier, 1 arbalète, 1 selle, |
|
1 kommenden 1 kiβ 1 deckh 6 lilachen 2 hembterr |
1 collier d'attelage, 1 coussin, 1 couverture, 6 draps, 2 chemises, |
|
3 siten speckh 7 hienner *Item ein biberzenn* mit |
3 bandes de lard, 7 poules, *une dent de castor* sertie |
|
silber beschlagen Item 1 otter haubt Item ein frauw- |
d'argent, et 1 tête de vipère ; plus une ceinture de femme |
|
girtell unnd 1 seckhell Item 1 par stuffel Item 3 |
et une bourse, 1 paire de bottes, |
|
schleÿer Item 1 kalb Item 1 omen holzapffelessig |
3 fichus ; et 1 veau, 1 ohm de vinaigre de pommes de bois, |
|
Item 1 par schuehen Item fur 20 s viesch alles mit |
1 paire de souliers et pour 20 sous de poisson ; |
|
heuw zu gellt angeschlagen ………………………… |
le tout, avec le foin, est évalué à ………………………. |
20 # 7 s |
|
|
|
Latet 59 # |
A retenir 59 # |
|
|
|
|
folios 62v et 63
 |
f° 62 v |
|
|
Weitter habenn die frannzossen ein schonen kreuz |
Ensuite les Français ont démoli, en dehors du village |
|
usserthalb des dorpfs Rougegoutte zerschlagen deβ- |
de Rougegoutte, un beau crucifix |
|
glichen man nicht umb 20 # widermachenn |
que l'on ne peut pas remplacer |
|
khann …………………………………… |
à moins de 20 # ……………………………………. |
20 # |
|
|
|
Blasius Hannβ zu Wessenberg als vogt Jacob |
Blasius Hannβ de Vescemont , comme tuteur de |
|
Serllet vonn Rougegoutte sagt by seinem eidt |
Jacob Serllet de Rougegoutte, déclare sous serment |
|
die schwarzreutter habenn seinem vogt sont |
que les cavaliers noirs ont volé à son pupille |
|
inn einem sall entwerdt 1 orin hapfen 1 kupff- |
dans une pièce 1 pot à oreilles, 1 pot en cuivre, |
|
erin hapfen 1 kessell 1 zinen kanten 3 ladenn |
1 marmite, une cruche en étain, 3 coffrets, |
|
2 schiβlin thut alles zu gellt …………………. |
et 2 petites écuelles, ce qui vaut en tout …………… |
14 # |
|
|
|
Latet 34 # |
A retenir 34 # |
|
|
|
|
f° 63 |
|
|
Grumaingni |
Grosmagny |
|
|
|
|
Hanns Wilhelm Schmidt zu Grumaingni sagt |
Hanns Wilhelm Schmidt de Grosmagny |
|
bÿ seinem eidt die reutter habenn ime fur |
déclare sous serment que les cavaliers lui ont infligé |
|
alles schadenn zugefuegt mit entwerung |
des dommages par vol |
|
speckh haberr usw und derglichen des schezt er uff ……….. |
de lard, d'avoine, etc et autres choses, qu'il évalue à ………… |
2 # |
|
|
|
Antreÿ Chambardt zu Grumaingni sagt by seinem |
Antreÿ Chambardt de Grosmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter unnd frannzossen habenn ime ent- |
que les cavaliers et les Français lui ont volé, |
|
werdt wie er vonn seiner frauwenn gehort 1 zinen |
selon les dires de sa femme, 1 passoire en étain, |
|
sippenkaer Item 1 zinen schiβlin Item 24 eyer 1 axtlin |
1 petit plat en étain, plus 24 oeufs, 1 hachette, |
|
Item 3 hienner Item 1 pheifft so mit sibber beschlagen |
3 poules, et pris un fifre qui était garni d'argent, |
|
gewesst genomenn alles zu gellt thut ………………. |
ce qui vaut en tout ……………………………. |
3 # |
|
|
|
Peter Weiβbrodt zu Grumaingni sagt bÿ seinem |
Peter Weiβbrodt de Grosmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime im durchziehenn |
que les cavaliers lui ont volé en passant |
|
entwerdt 4 hienner 1 halb moβ anckhen 3 leibrodt |
4 poules, 1 demi-mesure de beurre, 3 miches de pain, |
|
drithalben sester haberr Item allerleÿ schmidtwerkhen |
deux setiers et demi d'avoine, et divers objets de forge, |
|
thut alles zu gellt ……………………………… |
le tout pour une valeur de ……………………. |
2 # 5 s 6 d |
|
|
|
Hannβ Weiβbrodt zu Grumaingni sagt by seinem |
Hannβ Weiβbrodt de Grosmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt im durch |
que les cavaliers lui ont volé à leur passage |
|
ziehenn 5 hienner 7 sester haber 2 lilachen 1 |
5 poules, 7 setiers d'avoine, 2 draps, et 1 sac, |
|
sackh thut alles zu gellt ………………………. |
ce qui vaut en tout ……………………………… |
3 # 4 s |
|
|
|
Johannetta weÿlundt Wilhelmen Weiβbrodt |
Johannetta, veuve de feu Wilhelm Weiβbrodt |
|
zu Grumaingni sagt by iren weplichen treuw |
de Grosmagny déclare sous sa garantie de femme |
|
die reutter haben ir im durchziehenn entwerdt |
que les cavaliers, lors de leur passage, lui ont volé |
|
1 hann 60 eÿer 2 strenglin weiβ und schwarz |
1 coq, 60 oeufs, 2 petits écheveaux de fil blanc et noir, |
|
fadenn 2 s 4 d sallz Item 1 kaeβ thut zu gellt …….. |
pour 2 s 4 d de sel, et 1 fromage, ce qui fait en tout …….. |
16 s |
|
|
|
Niclauβ Moingnat zu Grumaingni sagt by seinem |
Niclauβ Moingnat de Grosmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime im durchziehen ent- |
que les reîtres, à leur passage, |
|
werdt 1 kalb ………………………… |
lui ont volé 1 veau ……………………….. |
2 # |
|
|
|
Latet 13 # 5 s 6 d |
A retenir 13 # 5 s 6 d |
|
|
|
|
folios 63v et 64
 |
f° 63 v |
|
|
Anthenius Chambardt zu Grumaingni sagt by seinem |
Anthenius Chambardt de Grosmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt im durch- |
qu'à leur passage, les cavaliers lui ont volé |
|
ziehen 1 kessel so er zu gellt estimiert ………… |
1 marmite, qu'il estime valoir ………………….. |
1 # 5 s |
|
|
|
Peter Weiβbrodt zu Grumaingni sagt by seinem eidt |
Peter Weiβbrodt de Grosmagny déclare sous serment |
|
als er im schloβ Beffort inn der besazung gelegenn |
que, tandis qu'il était en garnison au château de Belfort, |
|
im durchziehenn habenn ime die reutter entwerdt |
les cavaliers lui ont volé, lors de leur passage, |
|
1 eÿβner hapfenn 1 eÿsser zapffenn thut zu gellt …….. |
un pot en fer et un crochet en fer, qui valent …………. |
18 s |
|
|
|
Niclauβ Weiβbrodt sagt bÿ seinem eidt die |
Niclauβ Weiβbrodt déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 6 hienner |
que les cavaliers lui ont volé 6 poules |
|
anderthalben sester haber thut …………………… |
et un setier et demi d'avoine, ce qui fait ………………. |
1 # 5 s 6 d |
|
|
|
Martin Jehanneneÿ zu Grumaigni sagt bÿ |
Martin Jehanneneÿ de Grosmagny déclare |
|
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt |
sous serment que les cavaliers lui ont volé |
|
im durchziehen 2 siten speckh fur 3 s anckhen |
lors de leur passage, 2 bandes de lard, du beurre pour 3 sous, |
|
Item 2 fleiβwurstenn 60 eyer sambt dem korb |
plus 2 saucisses de viande, 60 oeufs avec leur panier, |
|
Item will wachsliechter unnd allerleÿ kleinot |
et pris beaucoup de bougies et divers objets précieux |
|
sampt einem hembt entragen thut zu gellt ………. |
ainsi qu'une chemise, ce qui vaut …………………. |
5 # 10 s |
|
|
|
Latet 8 # 18 s 6 d |
A retenir 8 # 18 s 6 d |
|
|
|
|
f° 64 |
|
|
Uff denn 20n Maÿ gegenwurdigen Neun unnd |
Le 20 mai de la présente année [mille cinq cent] |
|
sechzigistenn Jahrs habenn wir uns der statt |
soixante-neuf, nous, le lieutenant |
|
hallter unnd ich gonn wellchen Staubenn verfuegt |
et moi-même, nous sommes transportés à Etueffont |
|
unnd die unnderthonnen desselbigen Meÿerthumbs |
et avons convoqués les sujets de ladite mairie |
|
dohin gonn Stauffen uff gemellten tag zu er |
à comparaître à Etueffont le même jour ; |
|
scheinen vertagt die so und gehorsamlich erscheinnen |
ils se sont docilement présentés. |
|
Demnach so hab ich einem ÿedenn meinen gnedigen |
J'ai alors exposé convenablement à chacun d'eux |
|
herren der Regierung befelch gnugsamlich |
les ordres de mes nobles seigneurs de la Régence, |
|
angezaigt Demnach so hab ich sy verhordt |
puis j'ai enregistré |
|
was einem ÿeden fur schadenn zugefuegt |
quels dommages chacun d'eux avait subis, |
|
wie hernoch vollgt. |
comme s'ensuit. |
|
|
|
|
Ober Stauffen |
Etueffont-Haut |
|
|
|
|
Hannβ Tackhardt sagt by seinem eidt die frannzossen |
Hannβ Tackhardt déclare sous serment que les Français |
|
habenn ime im durchziehen entwerdt 2 hienner thut …….. |
lui ont volé en passant 2 poules, soit …………………….. |
6 s |
|
|
|
Claude Kunig sagt by seinem eidt die frannzossen |
Claude Kunig déclare sous serment que les Français, |
|
habenn ime im durchziehen entwerdt |
à leur passage, lui ont volé |
|
*2 gegerbt* häut unnd 1 sitenn speckh thut alles |
2 peaux *tannées* et 1 bande de lard, |
|
zu gellt ………………………… |
ce qui vaut en tout ……………………………. |
2 # 10 s |
|
|
|
Moriz Stuwellardt sagt by seinem eidt die franzossen |
Moriz Stuwellardt déclare sous serment que les Français, |
|
habenn ime entwerdt im durchziehen 2 kizlin 1 huen |
lors de leur passage, lui ont volé 2 chevreaux, 1 coq, |
|
1 schmidthammer 50 roβnagell unnd 1 roβeyssenn |
1 marteau de forgeron, 50 clous de ferrage et 1 fer à cheval, |
|
thut alles zu gellt ……………………………… |
soit une valeur totale de ……………………….. |
1 # |
|
|
|
Hannβ Schrepff fn.dt muller zu Stauffen sagt bÿ |
Hannβ Schrepff, meunier de Nosseigneurs à Etueffont, déclare |
|
seinem eidt die frannzossen habenn ime entwerdt |
sous serment que les Français lui ont volé |
|
im durchziehen 2 lindisch par hossen dz ein par mit daffet |
lors de leur passage 2 paires de chausses en lin, une paire partagée |
|
dz annder mit macheÿer gefiert mit dem darzu |
avec du taffetas, l'autre avec de la laine mohair, |
|
gehardenn wammest 2 f brodt 10 hienner 1 karren |
avec le pourpoint assorti ; plus 2 quartes de pain, 10 poules, |
|
zaum 1 axt 1 scherr thut alles zu gellt ………… |
1 harnais de chariot, 1 hache, 1 cisaille, le tout valant ……….. |
18 # 16 s |
Item seinem knecht entfuert 1 par lindisch strimpff |
En outre, ils ont pris à son valet 1 paire de bas en lin, |
|
1 huet unnd 1 wehr thut ……………………. |
1 chapeau et 1 arme, soit …………………………. |
3 # |
|
|
|
Latet 25 # 12 s |
A retenir 25 # 12 s |
|
|
|
|
folios 64v et 65
 |
f° 64 v |
|
|
Zu dem habenn sÿ ermelltem miller sein frauw |
De plus, ils ont voulu enlever la femme dudit meunier : |
|
hinweg fieren wellen die ire schon uff ein roβ |
elle se trouvait déjà placée sur un cheval, |
|
gewessen Doch hat ermellter müller uberdem 2 |
mais le meunier, avec l'aide de 2 compagnons, |
|
muller sein frauw widerher ab *dem roβ* gezogen aber den muller |
a pu tirer sa femme à bas du cheval ; il a été cependant |
|
sher geschlagen aber nicht darnoch gefraag weil er |
durement battu, mais ne s'en soucie pas |
|
sein frauw wider uberkomen hatt. |
car il a réussi à reprendre sa femme. |
|
Deβgleichen habenn sy ime ein roβ entwerdt ge |
Au même, les reîtres ont encore volé un cheval, |
|
habt Ist noch gewogt welliches ime zu Giramaingni |
et il ne sait pas quel animal lui a été rendu |
|
wider *restituiert* wordenn. |
à Giromagny. |
|
Mehr habenn die frannzossen ime entwerdt 1 |
Les Français lui ont encore volé |
|
dolchen 1 wanier unnd 1 pulffer fleschen 1 hullster |
1 poignard, 1 couteau, 1 poire à poudre et 1 cartouche |
|
zu buchssen alles thut zu gellt ……………………. |
pour arquebuse, ce qui vaut en tout …………………….. |
3# |
|
|
|
Herr Peter Schmidt pfarher zu Wellschen Stauffenn |
Monsieur Peter Schmidt, curé d'Etueffont, |
|
sagt bÿ seinem eidt die frannzossen unnd reutter haben |
déclare sous serment que les Français et les cavaliers, à leur passage, |
|
ime im durchziehen entwerdt 10 f haberr 10 f |
lui ont volé 10 quartes d'avoine, 10 quartes |
|
rockhen 1 rudtsattel 10 hienner 400 eÿer mit einem |
de seigle, 1 selle, 10 poules, 400 oeufs, ce qui, |
|
libelrockh und 3 lilachen thut alles zu gellt …………….. |
avec une soutane et 3 draps, fait en tout …………….. |
22 # 2 s |
|
|
|
Agatha des Phellippe Lambert husfrauw sagt by irem |
Agatha, femme de Phellippe Lambert, déclare sous serment |
|
eidt die frannzossen habenn ire entwerdt |
que les Français lui ont volé |
|
2 kizlin unnd 1 huen thut alles zu gellt ………… |
2 chevaux et 1 coq, qui valent ensemble …………………. |
14 s |
|
|
|
Hanns vonn S. Soingne zu Stauffenn sagt bÿ |
Hanns vonn S. Soingne, d'Etueffont, déclare sous serment |
|
seinem eidt die frannzossen habenn ime ent- |
que les Français lui ont volé |
|
werdt 2 hienner 2 enten 24 eÿer thut zu gellt |
2 gelines, 2 canards, et 24 oeufs, |
|
15 s thut …………………………………….. |
pour une valeur de 15 sous, soit …………………….. |
15 s |
|
|
|
Latet 26 # 11 s |
A retenir 26 # 11 s |
|
|
|
|
f° 65 |
|
|
Unnder Stauffenn |
Etueffont-Bas |
|
|
|
|
Heinrich Wuillehardt zu Understauffenn sagt bÿ |
Heinrich Wuillehardt d'Etueffont-Bas déclare |
|
seinem eidt die reutter und frannzossen habenn |
sous serment que les cavaliers et les Français |
|
ime entwerdt im durchziehenn 100 eÿer dreÿ |
lui ont volé, lorsqu'ils sont passés, 100 oeufs, trois |
|
hembter 1 schweinspieβ mit einem leibrodt |
chemises, 1 épieu à sanglier ; avec une miche de pain, |
|
thut alles zu gellt ……………………….. |
cela fait une valeur totale de ………………………….. |
2 # 15 s |
Mehr habenn sÿ ime mit den wegen in seinem |
En plus, avec leurs passages sur son terrain, |
|
ackher mit verwüstung seiner ackher fur 4 pfundt |
les dégradations dans son champ ont fait pour 4 # |
|
schadenn zu gefuegt ……………………… |
de dégâts ………………………………………….. |
4 # |
|
|
|
Hanns Willehardt sagt by seinem eidt die |
Hanns Willehardt déclare sous serment |
|
reutter habenn ime entwerdt 3 hienner thut …………. |
que les cavaliers lui ont volé 3 poules, soit ……….. |
9 s |
|
|
|
Hanns Crauel zu Niter Stauffen sagt by seinem eidt |
Hanns Crauel d'Etueffont-Bas déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt im durchziehen |
que lors de leur passage les cavaliers lui ont volé |
|
2 sittenn speckh 1 grauwen mans rockh 1 deggenn |
2 bandes de lard, 1 vêtement d' homme en toile bise, 1 épée, |
|
1 kessell 4 lilachen 2 hembter 1 hilzin fleschen 1 halb |
1 marmite, 4 draps, 2 chemises, 1 récipient en bois, 1 demi- |
|
sester sallz Item 5 hienner 6 kaeβ 1 frauwen hembt |
setier de sel, plus 5 poules, 6 fromages, 1 chemise de femme, |
|
1 par linen kriwell Item 1 schmerleib Item 50 eyer 4 |
1 paire de manchettes (?) en lin, plus 1 pain de panne, 50 oeufs, |
|
leibrodt Item 1 axt thut alles zu gellt ……………… |
4 pains et 1 hache, ce qui fait en tout …………………. |
14 # 6 s |
|
|
|
Claude Kleinhannβ zu Niderstauffen sagt bÿ |
Claude Kleinhannβ d'Etueffont-Bas déclare sous serment |
|
seinem eidt die frannzossen und reutter haben |
que les Français et les reîtres, à leur passage, |
|
ime im durchziehen entwerdt fur 16 s visch |
lui ont volé pour 16 sous de poisson, |
|
Item 3 sitenn speckh 18 hienner Item 1 f haberr |
plus 3 bandes de lard, 18 gelines, 1 quarte d'avoine, |
|
1 halb viertheil gerstenn Item 6 leibrodt Item 6 |
1 demi-quarte d'orge, 6 miches de pain et |
|
hammen thut alles zu gellt ……………………… |
6 jambons, soit une valeur de …………………….. |
10 # 7 s |
|
|
|
Latet 31 # 17 s |
A retenir 31 # 17 s |
|
|
|
|
folios 65v et 66
 |
f° 65 v |
|
|
Hannβ Johanneneÿ zu Nider Stauffen sagt by seinem |
Hannβ Johanneneÿ d'Etueffont-Bas déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 3 lilachen 1 hilzin |
que les cavaliers lui ont volé 3 draps, 1 récipient en bois, |
|
fleschen 1 schweinspieβ 1 leibrodt 4 hienner thut |
1 épieu à chasser le sanglier, 1 pain et 4 poulets, |
|
alles zu gellt ………………………………… |
ce qui fait en tout …………………………………. |
2 # 3 s |
|
|
|
Hanns Wilhelm zu Niter Stauffen sagt bÿ seinem |
Hanns Wilhelm d'Etueffont-Bas déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 3 lilachen 4 |
que les cavaliers lui ont volé 3 draps, |
|
hienner 1 eyssner gabell 1 # wax 1 halb pfundt |
4 poules, 1 fourche en fer, 1 # de cire, une demi-livre |
|
wachsliechter 2 moβ anckhen Item 1 roβ thut mit dem |
de chandelles, 2 pots de beurre, et 1 cheval, |
|
brot eÿer alles zu gellt …………………………. |
ce qui fait, avec le pain et des oeufs, …………………. |
15 # 3 s |
|
|
|
Weitter sagen die underthonnen des kilchspil Stauffen |
Ensuite les sujets de la paroisse d'Etueffont déclarent |
|
bÿ iren eidt die frannzossen habenn die kilche uffgeschlagen |
sous serment que les Français ont forcé la porte de l'église, |
|
ob dem allter habenn sÿ die heiligen ann dem taffell |
cassé les images des saints dans le retable de l'autel |
|
zerschlagen und herab geworffen *deβgleichen den tauffstein |
et les ont jetées à bas, *fracassé les fonts baptismaux*, |
|
uffgebrochen* den Kriesemen sampt |
jeté le saint-chrême avec la cuve baptismale |
|
dem tauffkessel uff des kilchenmisten geworffen |
sur le tas d'ordures de l'église, |
|
alle mosterannzen zerschlagen dereÿ meβgewannt |
détruit tous les ostensoirs, volé trois chasubles, |
|
die ein ist weiβ die ander rot und die drit schwarz |
dont l'une était de toile blanche, l'autre rouge, et la troisième |
|
lindischduech gewesst die deckhen uff den alltern |
noire, et pris les nappes des autels, au nombre d'environ 6, |
|
so ungeuorlich 6 gewesst sampt allen kerzen und liecht |
avec toutes les bougies et les chandeliers, |
|
stockhen gestollen + alle trog sampt etliche fenster |
et aussi cassé tous les coffres et de nombreuses fenêtres ; |
|
zerschlagen sollches alles inn gemellter kirchenn |
tout ce qui a été volé dans ladite église |
|
entwert wordenn mit denn zugefuegten schadenn |
et les dégâts subis, |
|
schezet sys zu gellt ……………………………… |
ils les estiment à une valeur de ………………………. |
100 # |
|
|
|
Latet 117 # 6 s |
A retenir 117 # 6 s |
|
|
|
|
f° 66 |
|
|
Klein Willer |
Petitmagny |
|
|
|
|
Claudat Courbat zu Kleinwiller sagt by seinem |
Claudat Courbat de Petitmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt im durch |
que les cavaliers lui ont volé, lors de leur passage, |
|
ziehenn 140 eÿer 4 hienner 1 deggen thut alles |
140 oeufs, 4 poules et 1 épée, |
|
zu gellt …………………………….. |
pour une valeur totale de …………………………… |
2 # 10 s |
|
|
|
Hannβ Schmidt zu Kleinwiller sagt by seinem eidt |
Hannβ Schmidt de Petitmagny déclare sous serment |
|
die reutter habenn ime entwerdt 8 hienner 100 |
que les cavaliers lui ont volé 8 poules, 100 oeufs, |
|
eÿer zehen kaeβ 4 leibrodt thut alles zu gellt ……….. |
dix fromages et 4 miches de pain, soit en tout ………… |
3 # |
|
|
|
Hannβ Fougeron zu Kleinwiller sagt by seinem |
Hannβ Fougeron de Petitmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime durchziehen entwerdt |
qu'à leur passage les cavaliers lui ont volé |
|
4 hienner thut mit dem schadenn an anterenn |
4 poules, ce qui fait, avec les pertes d'autres |
|
essenden speiβ alles zu gellt thut ………………… |
denrées alimentaires, une valeur de …………………… |
1 # |
|
|
|
Anthenius Salmaigeat zu Kleinwiller sagt bÿ seinem |
Anthenius Salmaigeat de Petitmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime im durchziehenn |
qu'à leur passage les cavaliers lui ont volé |
|
entwerdt 4 hienner 1 halb sitenn speckh thut |
4 poules et une demi-bande de lard, |
|
zu gellt …………………………………. |
soit une valeur de ……………………………. |
1 # 7 s |
|
|
|
Blaisÿ Harriat zu Kleinwiller sagt by seinem |
Blaisÿ Harriat de Petitmagny déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 huen 140 |
que les cavaliers lui ont volé 1 poule |
|
eyer thut ……………………………….. |
et 140 oeufs, qui font ……………………. |
1 # |
|
|
|
Wilhelm Jerg sagt bÿ seinem eidt die reutter |
Wilhelm Jerg déclare sous serment que les cavaliers |
|
habenn ime im durchziehen entwerdt 1 pfann und |
à leur passage lui ont volé 1 poêle |
|
1 huen thut ………………………….. |
et 1 poule, ce qui fait …………………………. |
10 s |
|
|
|
Latet 9 # 7 s |
A retenir 9 # 7 s |
|
|
|
|
folios 66v et 67
 |
f° 66 v |
|
|
Annjusteÿ |
Anjoutey |
|
|
|
|
Hannβ Cheuiron meÿer zu Stauffen wonhafft zu |
Hannβ Cheviron, maire d'Etueffont, domicilié |
|
Amjusteÿ sagt by seinem eidt es seigen 2 nacht al- |
à Anjoutey, déclare sous serment que pendant 2 nuits |
|
wegen 22 pferdt by ime gelegen die habenn ime entwert |
il y a bien eu 22 chevaux cantonnés chez lui, et qu'on lui a volé |
|
20 f haberr 1 kue ii kessel 1 peckhin 1 rost 16 hiener |
20 quartes d'avoine, 1 vache, 2 marmites, 1 bassin, 1 gril, 16 poules, |
|
2 sitenn speckh 1 schmerleib 10 leibrodt 6 lilachen |
2 bandes de lard, 1 pain de panne, 10 miches de pain, 6 draps, |
|
Item vi pfannen thut mit dem stallmiedt obgemellter |
et 6 poêles ; avec les dommages causés par le cantonnement |
|
schadenn 2 nacht thut ……………………… |
de ces 2 nuits, cela fait ……………………………… |
38 # 2 s |
|
|
|
Claude Salmaigeat zu Amjusteÿ sagt by seinem |
Claude Salmaigeat d'Anjoutey déclare sous serment |
|
eidt Es seigen 2 nacht allweg 6 pferdt bÿ ime in |
qu'il y a eu vraiment 6 chevaux cantonnés pendant 2 nuits |
|
seinem huβ gelegenn die habenn ime sampt anderen |
dans sa maison, et que les cavaliers, avec d'autres |
|
reutter die durch irem dorff gerithen entwerdt 2 |
qui ont traversé leur village, lui ont volé |
|
siten speckh 18 hienner 1 lindisch rockh 15 f haberr |
2 bandes de lard, 18 poules, 1 vêtement de toile, 15 quartes d'avoine, |
|
1 Nider liderin geschir 2 axt 2 rithauw 1 ridtsattel |
1 harnais des Pays-Bas (?), 2 haches, 2 pioches, 1 selle ; |
|
Item ime ein weÿer zerrissenn die vische so darinen |
ils lui ont aussi défoncé la digue d'un étang ; les poissons |
|
gewesst mit dem schadenn ohne etliche hauβrathen |
qui s'y trouvaient, avec les dégâts, sans compter de nombreux ustensiles |
|
so er darinen geworffen schezt er alles zu gellt …………. |
qu'il y avait jetés, il estime tout cela à une valeur de …………. |
32 # 12 s |
Mehr 1 kalb ………………………………………. |
En plus, 1 veau …………………………….. |
1 # 10 s |
|
|
|
Anthenius Muller sagt bÿ seinem eidt die reutter |
Anthenius Muller déclare sous serment que les reîtres |
|
habenn ime entwerdt 3 f rockhen 2 f haberr |
lui ont volé 3 quartes de seigle, 2 quartes d'avoine, |
|
4 hienner 1 hann thut mit dem stalmiedt 12 |
4 poules, 1 coq, ce qui fait, avec le cantonnement de 12 chevaux |
|
pferdt 2 nacht thut ………………………….. |
pendant 2 nuits ………………………………. |
6 # 10 s 6 d |
|
|
|
Mathis Rehaÿ sagt by seinem eidt die reutter haben |
Mathis Rehaÿ déclare sous serment que les cavaliers |
|
ime entwerdt 3 hienner 1 pchann 1 sittenn speckh |
lui ont volé 3 poules, 1 poêle, 1 bande de lard, |
|
2 lilachen 1 sester sallz 1 halb sester erbwaiβ |
2 draps, 1 setier de sel, un demi-setier de jarosse, |
|
thut mit dem stallmiedt eins pferdt 2 nacht |
qui, avec l'établage d'un cheval pendant 2 nuits, |
|
thut …………………………………… |
font …………………………………….. |
3 # 7 s |
|
|
|
Latet 82 # 1 s 6 d |
A retenir 82 # 1 s 6 d |
|
|
|
|
f° 67 |
|
|
Wilhelm Moingnat zu Anjusteÿ sagt bÿ seinem |
Wilhelm Moingnat d'Anjoutey déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 3 siten |
que les cavaliers lui ont volé 3 bandes de lard, |
|
speckh 9 hienner 1 hann 2 messig *zinen* kanten 14 leib- |
9 poules, 1 coq, 2 pots d'étain d'une mesure, 14 miches de pain, |
|
rott 200 eyer 3 lilachen 35 ellen linenduech 1 deggen |
200 oeufs, 3 draps, 35 aunes de toile, 1 épée, |
|
1 axt 5 schleÿer thut alles zu gellt ………………….. |
1 hache et 5 fichus, ce qui vaut en tout …………………… |
15 # 4 s |
Item mehr seiner frauwen in einem seckhel ent- |
En plus, ils ont volé à sa femme, dans une bourse, |
|
werdt 4 # gellts ……………………………. |
4 livres de monnaie ………………………… |
4 # |
Item mehr 10 kaeβ 1 preist 1 s thut ………………… |
Et encore 10 fromages, à 1 sol la pièce, soit …………… |
10 s |
|
|
|
Klein hannβ Muller zu Amjusteÿ sagt by seinem |
Klein hannβ Muller, d'Anjoutey, déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 f habern |
que les cavaliers lui ont volé 1 quarte d'avoine |
|
mit dem sackh 1 deckh Item mehr ime 2 |
avec le sac, 1 couverture, et lui ont aussi |
|
fenster zerschlagen thut alles zu gellt ……….. |
cassé 2 fenêtres, ce qui fait en tout ……………………. |
2 # |
|
|
|
Clauel Perreÿ zu Amjusteÿ sagt bÿ seinem eidt |
Clauel Perreÿ d'Anjoutey déclare sous serment |
|
die frannzossen habenn ime entwerdt in einem |
que les Français lui ont volé dans un coffre |
|
trog 8 # und 7 s Item 1 wanier …………………. |
8 # et 7 sous, plus un cuveau ………………….. |
9 # 7 s |
Item mehr habenn ime die reutter 12 f malkorn |
Les cavaliers lui ont en outre volé 12 quartes de méteil, |
|
entwerdt 12 hienner 3 kessel 3 pfann 2 prodt |
12 poules, 3 marmites, 3 poêles, 2 broches, |
|
spieβ Item 3 zinen plattenn 1 zang 1 hammer 2 |
plus 3 plats en étain, 1 pince, 1 marteau, |
|
zinen schussell Item ime fur 18 eimer fas verbrent |
2 assiettes en étain, et brûlé un tonneau de 18 ohms ; |
|
mit 26 pherdt so zwo nacht by ime gelegenn |
avec 26 chevaux qui ont logé chez lui pendant 2 nuits, |
|
thut alles zu gellt ……………………. |
cela fait une valeur de ……………………………. |
27 # 5 s |
|
|
|
Fridrich Salmigiet zu Amjusteÿ sagt by seinem |
Fridrich Salmigiet d'Anjoutey déclare sous serment |
|
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 sester |
que les cavaliers lui ont volé 1 setier |
|
gerstenn 1 f malkorn 1 fiertheil haberrn 1 axt |
d'orge, 1 quarte de méteil, 1 quarte d'avoine, 1 hache, |
|
1 deggen thut alles zu gellt ………………………. |
et 1 épée, ce qui vaut en tout …………………….. |
3 # 1 s 2 d |
|
|
|
Latet 61 # 7 s 2 d |
A retenir 61 # 7 s 2 d |
|
|
|
|
folios 67v et 68
 |
f° 67 v |
|
|
Es soll dem Niclauβen Perreÿ durch die schwarz |
A Niclauβ Perreÿ, les cavaliers noirs |
|
reutter entwerdt wordenn sein erstlich 9 hienerr |
ont dû voler d'abord 9 poules, |
|
1 axt 6 leibrodt 1 halb viertheil rockhen thut alles |
1 hache, 6 miches de pain, et une demi-quarte de seigle, |
|
zu gellt ……………………………….. |
soit une valeur totale de ………………………… |
2 # 17 s |
|
|
|
Hannβ Bacheÿ sagt by seinem eit die reutter |
Hannβ Bacheÿ déclare sous serment que les cavaliers |
|
habenn ime entwerdt 7 hienner 40 eyer vier |
lui ont volé 7 poules, 40 oeufs, et quatre |
|
leibrott thut alles mit 4 s gellz so ime durch |
pains, ce qui fait en tout, avec 4 sous en monnaie |
|
sÿ genomen wordenn thuet …………………. |
qu'on lui a pris …………………………… |
2 # 1 s |
|
|
|
Latet 4 # 18 s |
A retenir 4 # 18s |
|
|
|
|
f° 68 |
|
|
Vonn Bawellier als Ich mit denn unnderthonen |
De Bavilliers, lorsque ce 10 mai j'en ai eu terminé |
|
doselbst denn 10 n ermelltes monats maÿ vertig |
avec les sujets de cette localité, |
|
wordenn bin Ich gonn *Argesans* gerithenn die gemeindt do- |
je me suis rendu à Argiésans, ai convoqué la communauté |
|
selbst berueffenn lassen unnd fur mich heissen |
dudit lieu et l'ai fait venir devant moi ; |
|
komenn die seindt gehorsamlich erscheinen Dem- |
les habitants se sont docilement présentés. |
|
nach hab ich inen obgemellter meiner comission |
Je leur ai alors expliqué et exposé convenablement |
|
gnugsamlich erclert und angezeigt und sÿ die |
ma mission, |
|
unnderthonnen verhordt und befragt wie |
je les ai écoutés et interrogés |
|
hernoch vollgt. |
comme s'ensuit. |
|
|
|
|
Erstlich so sagt Heinrich Wurdt meÿer zu Argissans |
Premièrement Heinrich Wurdt, maire d'Argiésans, déclare |
|
bÿ seinem eidt als etliche reutter vonn Brewellier |
sous serment que de nombreux cavaliers sont venus |
|
glossiert wordenn weißt nicht uff wellichem tag |
de Brevilliers où ils étaient cantonnés – il ne sait pas quel jour |
|
es beschehenn ist, vil weniger under wellichem |
cela s'est passé, et encore moins sous les ordres de qui |
|
dieselbige reutter gelegen Da sindt sy iren etliche von |
ces cavaliers se trouvaient – ils sont donc venus en bon nombre |
|
Brewellier uβ der herschafft Elicourt gon Argi- |
de Brevilliers, dans la seigneurie d'Héricourt, |
|
sans uff der fueterung khomen Die haben vier |
pour se ravitailler à Argiésans. Ils ont pris |
|
wagenn zu Argisans genomen Dieselben mit |
quatre chariots à Argiésans, les ont chargés |
|
habern hienner leuwat und hauβrathen so sy den |
d'avoine, de poules, de linge et d'ustensiles domestiques |
|
unnderthonnenn entwerdt geladenn, und gonn |
qu'ils ont volés aux habitants, |
|
Brewellier gefiert. Habenn ime zu derselben zeit |
et les ont menés à Brevilliers. Dans le même temps, |
|
genomen acht oder neun sester habberr zu gellt |
ils lui ont pris à lui-même huit ou neuf setiers d'avoine, |
|
anngeschlagen ……………………………………. |
estimés valoir ……………………………… |
2 # |
Item mehr habenn sÿ ime genomen 10 hiennerr |
En plus, ils lui ont pris 10 poules |
|
sampt dem hann die schezt er inn gellt werdt |
avec leur coq, qu'il estime |
|
sein …………………………………. |
valoir …………………………………………… |
1 # 10 s |
Item mehr 2 pfundt wachs thut …………….. |
Et encore 2 livres de cire, qui font …………………. |
18 s |
Sonsten habenn sy ime [……..] die fuoβ |
Par ailleurs les fantassins n'ont causé à son égard |
|
khnecht khein andere schadenn zugefuegt dan by |
aucun autre dommage, car chez eux |
|
inen zu Argissang weder reutter noch fuoβ |
à Argiésans ne cantonnaient ni cavaliers |
|
khnecht gelegen. |
ni fantassins. |
|
|
|
|
Latet 4 # 8 s |
A retenir 4 # 8 s |
|
|
|
|
folios 68v et 69
 |
f° 68 v |
|
|
Klein Hannβ Wurdt vonn Argissang sagt bÿ seinem eid |
Klein Hannβ Wurdt, d'Argiésans, déclare sous serment |
|
ermellte reutter so vonn Brewellier gonn |
que ces cavaliers sont venus de Brevilliers |
|
Argissang uff der fueterung komen haben ime |
à Argiésans pour se ravitailler, |
|
Erstlich dreissig sester haber entwerdt und gon |
et qu'ils lui ont volé d'abord trente setiers d'avoine, |
|
Brewellier gefiert thut ………………………. |
qu'ils ont emportée à Brevilliers, ce qui fait …………….. |
7 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime ein trog zerschlagen |
En outre, ils lui ont fracturé un coffre, |
|
unnd wz sy darinen gefunden dz inen gefallen ge- |
et dans ce qu'ils y ont trouvé, ils ont volé |
|
gewesst entwerdt fur schollichen schaden unnd |
ce qui leur plaisait ; pour de tels dommages |
|
entwerung der leunwat wollt er 2 gullden geben |
et le vol de linge, il donnerait bien 2 florins |
|
dz sÿ ime nichzet entwerdt hettenn ………………. |
pour qu'on ne lui eût rien pris ……………………. |
2 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime ein pethziech und dreÿ |
En plus, ils lui ont volé une taie d'édredon |
|
sackhen entwerdt und dieselbenn mit habern gefilt |
et trois sacs, qu'ils ont remplis d'avoine, |
|
des schezt er 30 s. werdt sein …………………….. |
ce qu'il estime valoir bien 30 sous ……………….. |
1 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime seiner dochter ein trog |
D'autre part, chez sa fille, ils ont forcé un coffre |
|
zerschlagen 30 ellen linen schleÿer duech genomen |
où ils ont pris 30 aunes de toile à fichus, |
|
schezt er die selben 30 ellen werdt sein ……………. |
lesquelles 30 aunes valent …………………… |
2 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime entwerdt zwenzig |
Ils lui ont encore volé vingt poules |
|
hienner und enten …………………………. |
et canards ………………………………….. |
3 # |
Item 4 hapfen mit anckhen die hette er nicht umb |
Plus 4 pots de beurre qu'il n'aurait pas cédés |
|
2 gulldin gebenn …………………………. |
pour 2 florins …………………………………. |
2 # 10 s |
Item 300 eÿer entwerdt und mit inen gonn |
Plus 300 oeufs qu'ils ont emportés avec eux |
|
Brewellier gefuert die hetten ime gollten |
à Brevilliers, et qui lui auraient rapporté, |
|
wo ers hett wellen verkauffen …………………….. |
s'il avait voulu les vendre …………………………….. |
1 # 5 s |
|
|
|
Latet 20 # 15 s |
A retenir 20 # 15 s |
|
|
|
|
f° 69 |
|
|
Item mehr habenn sÿ ime ein axt genomen ……… |
Ils lui ont pris aussi une hache …………………….. |
5 s |
Mher habenn sÿ ime ein wagen genomen unnd |
En plus, ils lui ont pris une charrette |
|
gonn Brewellier gefiert denn er vonn Wilhelm |
qu'ils ont emmenée à Brevilliers |
|
Innemer zu Brewellier umb 5 s wider kauffen |
et qu'il a dû racheter pour 5 sols à Wilhelm Innemer |
|
muesse ………………………………………… |
de Brevilliers …………………………………… |
5 s |
Ermellter Hanns Wurdt waisst nicht wie diese |
Ledit Hanns Wurdt ne sait pas comment s'appellent |
|
reutter wel weniger wie ir reutmeister under |
ces cavaliers, et encore moins le chef d'escadron |
|
wenn sÿ gelegen gehaissen. |
qui les commande. |
|
|
|
|
Johanna wilanndt Diebollt Hecht seligen widwe |
Johanna, veuve de feu Diebollt Hecht, |
|
sagt by irem eydt ermellte reutter haben sÿ ge- |
déclare sous serment que lesdits cavaliers l'ont battue, |
|
schlagen Darumb dz sÿ weren wellen dz sÿ ire ein trog |
parce qu'elle aurait voulu les empêcher |
|
nit zerschlagen sollen. Jedoch habenn sie den trog zu |
de fracturer un coffre. Ils l'ont pourtant fait à la fin, |
|
letsch zerschlagenn 1 serg etliche zieche unnd etliche leun- |
et y ont pris 1 couverture, plusieurs taies et beaucoup |
|
wat genomen unnd was inen nicht gefalle hinweg |
de linge, et ont jeté en route ce qui ne leur plaisait pas ; |
|
geworffenn sÿ hat denn selben trog vor der stat |
ce même coffre, elle avait essayé de le mettre à l'abri |
|
Beffort gefleut *gehabt* aber die vonn Beffort habenns in die |
à Belfort, mais les gens de Belfort n'ont pas voulu |
|
Statt nicht wellen lassen solliche schadenn und entwer- |
la laisser entrer dans la ville ; ces dégâts et le vol du linge, |
|
ung der leunwat schezt sÿ uff des gerist werdt |
elle les évalue |
|
sein …………………………………………. |
au moins à ……………………………………….. |
2 # 10 s |
Item irenn in irem seckhel genomen gellt ………….. |
En plus, ils lui ont pris dans sa bourse ………………. |
8 s |
Item ire 2 hienner entwerdt …………………. |
Et volé aussi 2 poules ……………………………. |
6 s |
Item ire 12 sester haberr entwerdt ………… |
Plus 12 setiers d'avoine ………………………………. |
3 # |
Item mehr fur 4 s anckhen genomen …………. |
Plus du beurre, pour 4 sous ………………………….. |
4 s |
Das alles haben sÿ gon Brewellier gefiert, |
Ils ont emporté tout cela à Brevilliers, |
|
weisst [nit] under wellichem reuttmeister gesagte |
mais elle ne sait pas quel chef commandait |
|
reutter gelegen. |
à ces cavaliers. |
|
|
|
|
Latet 6 # 17 s |
A retenir 6 # 17 s |
|
|
|
|
folios 69v et 70
 |
f° 69 v |
|
|
Peter Mann zu Argissang sagt bÿ seinem eidt gesagte |
Peter Mann d'Argiésans déclare sous serment |
|
reutter habenn seinem vatter vier und zwanzig |
que les reîtres ont pris à son père vingt-quatre |
|
sester haberr genomen den sester Preist 5 s thut …………. |
setiers d'avoine, à 5 sols le setier, ce qui fait ………………… |
6 # |
Item 1 sitten speckh ……………………………. |
Plus 1 bande de lard ………………………….. |
2 # 10 s |
Item 8 wurstenn ……………………………… |
Plus 8 saucisses …………………………………….. |
6 s |
Item ein hapfen mit anckhen …………………… |
Plus un pot de beurre …………………………… |
8 s |
Item ein korb mit hundert eÿer ………………… |
Plus une corbeille avec un cent d'oeufs ………………. |
8 s 4 d |
Des alles habenn sÿ gon Brewellier gefiert |
Tout cela, ils l'ont emporté à Brevilliers. |
|
Weisst nicht under wellichem reuttmeister diese |
Il ne sait pas sous les ordres de quel chef |
|
reutter gelegen seindt Es seigen weder reutter noch |
se trouvaient ces reîtres. Il n'y avait ni cavaliers |
|
fuoβknecht bÿ inen gelegenn. |
ni fantassins cantonnés chez eux. |
|
|
|
|
Margreth wilanndt Claudat Collinet widtwe |
Margreth, veuve de feu Claudat Collinet, |
|
sagt by irem weiplichen treuw gemellte reutter |
déclare sous sa garantie de femme que lesdits cavaliers |
|
seigen uff Mittwoch denn dreissigistenn martii nest- |
sont venus, le mercredi trente mars dernier, |
|
thin vonn Brewellier der herschafft Elicourt |
de Brevilliers, dans la seigneurie d'Héricourt, |
|
gonn Argissang uff die fueterung komen Ire 1 |
à Argiésans, pour se ravitailler. |
|
pitchet haberr genomen thut …………………… |
Ils lui ont pris 1 bichot d'avoine, ce qui fait ………….. |
6 # |
Item mehr 12 hienner sampt dem hann die hette |
Plus 12 poules avec leur coq, |
|
sy nit umb ……………………. geben ……….. |
qu'elle n'aurait pas donnés pour ……………………. |
1 # 19 s |
Item mehr habenn sÿ ire fur 12 s duech entwerdt ……… |
Ils lui ont volé aussi pour 12 sous de tissu …………….. |
12 s |
Item mehr habenn sÿ ein kiβ genomen |
Ils lui ont pris encore un édredon, |
|
die feder daruβ geschidellt |
et en ont vidé les plumes ; |
|
unnd ist ire wol fur 24 s schadenn mit denn |
avec cet édredon, elle a bien eu |
|
selbenn kieβ geschehen …………………….. |
un dommage de 24 sous …………………………. |
1 # 4 s |
|
|
|
Latet 19 # 7 s 4 d |
A retenir 19 # 7 s 4 d |
|
|
|
|
f° 70 |
|
|
Item 120 eÿer entwerdt ……………………. |
Et volé encore 120 oeufs ……………………………… |
9 s |
Item mehr habenn sÿ ire edtliche trog zerschlagen |
Ils lui ont aussi fracturé plusieurs coffres, |
|
die sÿ nicht umb 1 gulldin widder machen khan ………. |
qu'elle ne peut pas remplacer pour [moins d'] 1 florin ………….. |
1 # 5 s |
|
|
|
Weitter sagt sÿ es seige niemanz bÿ inen ge |
Elle déclare ensuite qu'aucun de ceux qui lui ont causé ces dommages |
|
wesst der inen schadenn zugefuegt, allein die |
n'a logé chez elle, mais que ce sont seulement |
|
reutter so vonn Brewellier gonn Argissang komen. |
les cavaliers qui sont venus de Brevilliers à Argiésans. |
|
Befragt ob die underthonenn vonn Brewellier |
A la question de savoir si les sujets de Brevilliers |
|
diese reutter gonn Argissang gefierdt. |
ont conduit les reîtres à Argiésans, |
|
Anndtwurdt *sy* Neun. |
elle a répondu qu'ils étaient neuf. (ou comprendre Nein, non ?) |
|
|
|
|
Henratte des Peter Hechtenn husfrauwenn sagt |
Henratte, épouse de Peter Hecht, déclare |
|
by iren weiplichem treuw ire seigenn am Mit- |
sous sa garantie de femme que le mercredi |
|
woch den 30 martii nechsthin vonn etliche reutter |
30 mars dernier, un certain nombre de cavaliers |
|
so vonn Brewellier gonn Argissang uff die fueter- |
venus de Brevilliers à Argiésans |
|
ung khomen genomen worden wie vollgt. |
pour se ravitailler lui ont pris ce qui suit. |
|
Erstlich 4 sester haberr …………………….. |
D'abord 4 setiers d'avoine ……………………………… |
1 # |
Item sÿ habenn ein sackh inn der staubenn |
Ils ont aussi trouvé un sac dans la grande salle, |
|
gefunden unnd das mell in derselben geworffen |
y ont jeté la farine, |
|
unnd den sackh entwerdt …………………… |
et sont partis avec le sac …………………………… |
3 s |
Unnd sonsten allerleÿ hauβrathen entwerdt des |
Ils ont en outre volé divers ustensiles, |
|
schezt er sy in gellt werdt sein …………………… |
dont elle estime la valeur à …………………………. |
6 s |
|
|
|
Latet 3 # 15 s |
A retenir 3 # 15 s |
|
(erreur de 12 sols, prix de la farine non indiqué ?) |
|
|
|
|
|
folios 70v et 71
 |
f° 70 v |
|
|
Hannβ vonn Franckhreich muller zu Argissang |
Hannβ vonn Franckhreich, meunier à Argiésans, |
|
sagt by seinem eidt mitwoch den 30 Martii nesthin |
déclare sous serment que le mercredi 30 mars dernier |
|
seigen ermellte reutter vonn Brewellier gonn |
lesdits cavaliers sont venus de Brevilliers |
|
Argissang uff der fuerterung komen habenn sein |
à Argiésans pour se ravitailler, |
|
frauw uff dem fellt gejagt iren in irem seckhel |
qu'ils ont poursuivi sa femme dans les champs et lui ont volé |
|
ein pfundt stebler entwerdt ………………….. |
dans une bourse la somme d'une livre …………………. |
1 # |
Item mehr allerleÿ essenden speiβ inn |
Ils ont volé aussi diverses denrées alimentaires |
|
der mulle genomen …………………….. |
dans le moulin …………………………………. |
9 s |
Ermellter muller waisst nicht wie ir |
Ledit meunier ne sait pas |
|
reutmeister heisst. |
comment s'appelle leur chef. |
|
|
|
|
Hanns Wilhelm Hecht zu Argissang sagt bÿ |
Hanns Wilhelm Hecht, d'Argiésans, déclare |
|
seinem eidt muttwoch den 30 Martii nechsthin |
sous serment que le mercredi 30 mars dernier |
|
seigenn ermellte reutter vonn Brewellier |
ces cavaliers sont venus de Brevilliers |
|
gonn Argissans uff der fueterung kommen. |
à Argiésans pour se ravitailler. |
|
Habenn ime 12 hienner entwerdt ………….. |
Ils lui ont volé 12 poules ………………………….. |
1 # 16 s |
|
|
|
Heinrich Fourtaÿ sagt by seinem eidt ermellte |
Heinrich Fourtaÿ déclare sous serment |
|
reutter haben ime 15 hienner entwerdt ………. |
que ces reîtres lui ont volé 15 poules …………………….. |
2 # 15 s |
Item ime ein omen weins genomen …………. |
Et ils lui ont pris un ohm de vin …………………….. |
1 # 13 s |
Item mehr 2 sittenn speckh ………………. |
Plus 2 bandes de lard …………………………………. |
5 # |
|
|
|
Peter Guillemin sagt by seinem eidt die |
Peter Guillemin déclare sous serment |
|
reutter habenn ime uff gemellten tag genomen |
que ce jour-là, les reîtres lui ont pris |
|
vier sester haberr ……………………….. |
quatre setiers d'avoine ……………………………. |
1 # |
Unnd sonsten allerleÿ plunder sampt einem |
Et aussi diverses hardes, avec une bague en argent, |
|
silber ring angeschlagen inn gellt werdt sein …………. |
estimées à une valeur de ………………………….. |
10 s |
|
|
|
Latet 14 # 3 s |
A retenir 14 # 3 s |
|
|
|
|
f° 71 |
|
|
Richardt Philebert sagt bÿ seinem eidt ermellte |
Richardt Philebert déclare sous serment |
|
reutter habenn ime ungeuorlich zweÿ pitchet |
que lesdits cavaliers lui ont pris environ |
|
haberr genomen thut …………………. |
deux bichots d'avoine, qui font ………………… |
12 # |
Item 18 leibrodt ÿedes 2 s. thut ……………… |
Plus 18 miches de pain à 2 sols pièce, soit …………. |
1 # 16 s |
Item seiner frauwen in irem seckhel ein ring |
A sa femme, ils ont volé dans sa poche une bague |
|
unnd andern *kleinott* sampt fur 3 plappardt |
et d'autres bijoux, ainsi que pour 3 blappert |
|
wax entwerdt schezt des alles inn gellt ………. |
de cire, qu'il estime valoir en tout …………….. |
1 # |
Item mehr habenn sÿ ein trog zerschlagen. |
Ils lui ont aussi fracturé un coffre. |
|
Befragt ob er nit wisse wer sÿ gonn |
Interrogé s'il ne savait pas qui |
|
Argessanng gefierdt. |
les a conduits à Argiésans, |
|
Anntwurdt er wisse nit. |
il a répondu que non. |
|
|
|
|
Wilhelm Chastaulx vonn Argissans sagt bÿ |
Wilhelm Chastaulx, d'Argiésans, déclare sous serment |
|
seinem eidt die reutter habenn ime ein |
que les reîtres lui ont pris |
|
peth genomen die feter hinweg geworffen |
un édredon, ils en ont jeté les plumes en chemin |
|
unnd die zieche genomen denselben schadenn |
et ont pris l'enveloppe ; il estime ces dommages |
|
schezt er inn gellt ………………………… |
à une valeur de ………………………………… |
2 # |
|
|
|
Latet 16 # 16 s |
A retenir 16 # 16 s |
|
|
|
|
folios 71v et 72
_s.jpg) |
f° 71 v |
|
|
Uff gemellten Neuntn tag maÿ hab die gemeindt |
Le même jour, 9 mai, j'ai fait convoquer la communauté |
|
zu Banwiller fur mich gonn Argissang berueffen |
de Banvillars devant moi, à Argiésans. |
|
lassenn Die seindt gehorsamlich erscheinen. |
Les habitants se sont docilement présentés. |
|
Demnach hab ich inen meiner gehassten beuelch |
Je leur ai alors convenablement exposé les ordres |
|
gnugsamlich angezeigt, Sÿ verhort unnd befragt |
de mes redoutés seigneurs, les ai écoutés et interrogés |
|
wie harnoch vollgt. |
comme s'ensuit. |
|
|
|
|
Erstlich Niclauβ Guenat vonn Banwillerr |
Premièrement Niclauβ Guenat de Banvillars |
|
sagt bÿ seinem *[eidt]* sein frauw hab zu ime gesagt |
déclare sous [serment] que son épouse lui a dit |
|
montag den 28 martii nechsthin als er in der |
que le lundi 28 mars dernier, alors qu'il se trouvait |
|
besazung zu Peffort gelegenn. Seigen 4 fannen |
en garnison à Belfort, 4 escadrons de cavaliers, |
|
reutter sampt hundertunndachzig wagen durch |
avec cent quatre-vingts chariots, ont traversé Banvillars, |
|
Banwillier gerithen und gefaren etliche reutterr |
et que parmi eux de nombreux cavaliers |
|
under inen habenn ime 27 entten und hienner |
lui ont volé 27 canards et poules, |
|
entwerdt die hette er nicht umb 4 # gebenn ………. |
qu'il n'aurait pas cédés pour 4 livres …………………. |
4 # |
|
|
|
Mochgendz am zeinstag den 29 n ermellts |
Le lendemain, le mardi 29 du même mois de mars, |
|
monats martii seindt etliche reutter mit |
un bon nombre de cavaliers, avec beaucoup de chariots, |
|
etlichen wagen vonn Brewellier gon Banwillerr |
sont venus de Brevilliers à Banvillars |
|
uff der fueterung komen ime 18 sester haberr |
pour se ravitailler ; ils lui ont pris |
|
genomen …………………………….. |
18 setiers d'avoine ……………………………… |
4 # 10 s |
Item ime 1 kalb entwerdt …………………… |
volé 1 veau ………………………………. |
2 # |
Item 3 schmerleib genomen ……………….. |
et pris 3 pains de panne ………………………… |
2 # 8 s |
Item 9 mannshembter entwerdt 1 yedes 5 s |
Ils ont emporté 9 chemises d'homme, |
|
werdt gewessen ……………………………. |
chacune estimée à 5 sols …………………… |
2 # 5 s |
Item mehr ime genomen 250 eÿer thut ………… |
et pris encore 250 oeufs, qui font ……………….. |
19 s |
|
|
|
Latet 16 # 2 s |
A retenir 16 # 2 s |
|
|
|
|
f° 72 |
|
|
Item mehr ime genomen 2 schweinspieβ ………….. |
Ils lui ont pris aussi 2 épieux à sangliers …………………… |
10 s |
|
|
|
Befragt under wellichem reuttmeister ermellte |
Interrogé pour savoir quel chef d'escadron commandait |
|
reutter die ime sollchen schaden zugefuegt |
à ces cavaliers qui ont commis de tels dégâts, |
|
gelegen, |
|
|
Geanndwurdt er wisse nit. |
il a répondu qu'il ne sait pas. |
|
|
|
|
Heinrich Gehanndeÿ vonn Banwiller sagt bÿ |
Heinrich Gehanndeÿ, de Banvillars, déclare sous serment |
|
seinem eidt als etliche fannen reutter Montag |
que plusieurs escadrons de cavaliers |
|
denn 28 Martii nechsthin durch Banwiller ge- |
ont traversé Banvillars le lundi 28 mars dernier, |
|
rithen und als sy gon Brewellier do sÿ glossiert |
et qu'ils venaient de Brevilliers où ils cantonnaient. |
|
gewessen komen Seindt iren etliche reutter wider- |
Un certain nombre de cavaliers sont revenus |
|
umb mit edtlichen [wagen] gonn Banwieller uff der fue- |
à Banvillars avec de nombreux [chariots] pour se ravitailler |
|
terung komen und ime 1 pitchet habern entwerdt ………. |
et lui ont volé 1 bichot d'avoine …………………… |
6 # |
Item 2 ring seiner frauwen genomen die seindt wol |
A sa femme, ils ont pris 2 bagues, qui sont estimées |
|
acht s. werdt gewessen …………………………. |
valoir bien huit sous ……………………………… |
8 s |
Item ime 3 hembter genomen …………………… |
Plus 3 chemises ……………………………. |
15 s |
Item mehr ime genomen ein hapfen mit anckhen ……. |
Ils lui ont pris aussi un pot de beurre …………….. |
4 s |
|
|
|
Befragt under wellichem reuttmeister ermellte |
Interrogé pour savoir sous les ordres de quel chef |
|
reutter die ime sollichen schadenn zugefuegt gelegen |
se trouvaient les cavaliers qui ont causé ces dommages, |
|
Geanntwurdt er wisse nit. |
il a répondu qu'il ne sait pas. |
|
|
|
|
Peter Fierer zu Banwiller sagt by seinem eidt |
Peter Fierer de Banvillars déclare sous serment |
|
gesagte reutter habenn ime etliche werckzeug |
que lesdits cavaliers lui ont volé de nombreux outils, |
|
als axt reuthauw biechel borer und anderen |
tels que hache, pic, pioche, foret et autres ustensiles, |
|
instrumenten sampt annderen essenden spieβ und |
avec des denrées alimentaires et du linge, |
|
leunwat die schezt er by seinem eidt und hette ers |
qu'il évalue selon son serment et qu'il n'aurait pas cédés |
|
nicht umb 3 gullden geben ……………………….. |
pour 3 florins ……………………………. |
3 # 15 s |
|
|
|
Latet 11 # 12 s |
A retenir 11 # 12 s |
|
|
|
|
folios 72v et 73
_s.jpg) |
f° 72 v |
|
|
Befragt under wellichem reutmeister oder oberist |
Interrogé pour savoir sous quel chef d'escadron ou quel colonel |
|
gesagte reutter die ime solliche instrumenten gelegen |
se trouvaient ces reîtres qui lui ont pris |
|
entwerdt. |
ces outils, |
|
Geanndtwurdt er hab vonn einem reutter |
il a répondu qu'il a entendu dire par un cavalier |
|
gehordt den er gekhandt den er vor neun Jahr |
qu'il connaît parce que, il y a neuf ans, |
|
mit ime in Franckreich gewessen ir herr |
il a été avec lui en France, que leur chef |
|
seige der vonn Schwarzburg er hatt auch 4 |
est monsieur vonn Schwarzburg, et qu'il a reconnu aussi |
|
wagenn die durch Banwiller gefarren gekhent |
4 chariots qui ont traversé Banvillars, |
|
dz sy dem herzog Wollffganng zugeburt |
car ils étaient à l'origine au duc Wollffganng ; |
|
habenn Die ander habenn vest alle Leuw fur I… |
presque tous les autres ont un lion |
|
ir velldtzeichen gehapt. |
comme marque de guerre distinctive. |
|
|
|
|
Anthenius des Claudat Cuenat hausfrauw sagt by |
Anthenius, femme de Claudat Cuenat, déclare |
|
irem weiplichen treuw diese obgemellte habenn |
sous sa garantie de femme que les susdits |
|
irem schwer ein hauβ uffgebrochen darinen sÿ ein |
ont forcé une maison [à sa sœur ?] où elle avait un coffre, |
|
trog gehapt denselben zerschlagen Ire vil kleinot pater- |
qu'ils ont fracturé ; ils lui ont volé beaucoup de bijoux, |
|
noster unnd gellt entwerdt Das sÿ alles nit umb |
de chapelets et d'argent : elle ne se serait pas séparée |
|
sechs pfundt 6 s mangeln wolle………………………. |
de tout cela pour six livres six sous ………………. |
6 # 6 s |
|
|
|
Richardt Ruwat vonn Banwiller sagt by |
Richardt Ruwat de Banvillars déclare |
|
seinem eidt ermellte reutter habenn ime |
sous serment que ces cavaliers lui ont volé |
|
4 hienner genomen er hat nicht vil, sonsten |
4 poules ; il ne posséde pas grand chose, |
|
hetten sy ime mehr genomen ………………. |
sinon ils lui auraient pris bien davantage ………………….. |
12 s |
|
|
|
Simon Johan Perin sagt by seinem eidt diese |
Simon Johan Perin déclare sous serment |
|
reutter habenn ime 10 sester haberr ge- |
que ces reîtres lui ont pris 10 setiers d'avoine |
|
nomen wie sy uff der fueterung vonn |
lorsqu'ils sont venus pour se ravitailler |
|
Brewellier gonn Argissans komen entwert …………. |
de Brevilliers à Argiésans ………………………………. |
2 # 10 s |
|
|
|
Latet 9 # 8 s |
A retenir 9 # 8 s |
|
|
|
|
f° 73 |
|
|
Item mehr 1 jarig kalb …………………. |
Plus 1 veau d'un an …………………………….. |
3 # |
Item mehr ime entwerdt 20 hennen sampt |
Ils lui ont volé aussi 20 poules |
|
dem hann ………………………… |
avec le coq …………………………… |
3 # |
Item mehr 300 eÿer entwerdt ………………. |
Et en plus, 300 oeufs ………………………. |
1 # 5 s |
Item seinem son ein seckhel sampt 20 s |
En outre, ils ont pris et volé à son fils |
|
genomen und beraubt ………………. |
une bourse avec 20 sous …………………… |
1 # |
Er weisst nicht under wenn die reutter |
Il ne sait pas qui commandait |
|
gelegenn. |
ces cavaliers. |
|
|
|
|
Bastian Gehandeÿ sagt by seinem eidt ermellte |
Bastian Gehandeÿ déclare sous serment |
|
reutter habenn ime 12 sester haberr entwerdt ……. |
que ces reîtres lui ont volé 12 setiers d'avoine ………………. |
3 # |
Item mehr ime genomen 15 hienner thut ………… |
Plus 15 poules, qui font ………………………. |
2 " 5 s |
Item mehr die fenster in der staubenn zerschlagen |
Ils ont aussi cassé les fenêtres de la grande salle, |
|
unnd ime allerleÿ leunwat und huβrathen |
et lui ont volé diverses pièces de linge et des ustensiles |
|
beraubt schezt er solliches alles alles ………. |
de ménage, qu'il évalue en tout à …………………… |
2 # |
|
|
|
Thienat Schwarz vonn Banwiller sagt bÿ seinem |
Thienat Schwarz de Banvillars déclare sous serment |
|
eidt obgemellte reutter habenn ime |
que lesdits cavaliers |
|
sein hauβ geblindert 24 sester haber thut …….. |
ont pillé sa maison et [lui ont volé] 24 setiers d'avoine, qui font …. |
6# |
Item anderthalbenn sester hanffsomme sampt |
Plus un setier et demi de semence de chanvre, |
|
einem sackh ……………………….. |
avec un sac ………………………………………… |
1 # |
Item 1 sittenn speckh ……………………. |
Plus 1 bande de lard …………………………… |
2 # |
Item 1 halb schmerleib ……………………. |
Plus un demi-pain de panne…………………… |
8 s |
Item seiner frauwen ein trog zerschlagen alle peste |
A sa femme, ils ont forcé un coffre, et volé les meilleurs linges |
|
leunwat so inen gefallen samp allerleÿ eissenn |
qui leur plaisaient, avec divers objets en fer |
|
werckhen und saill entwerdt …………………. |
et des cordes ……………………………………… |
5 # |
Item 3 ziehel …………………………… |
Plus 3 faucilles ……………………………… |
4 s |
|
|
|
Latet 30 # 2 s |
A retenir 30 # 2 s |
|
|
|
|
folios 73v et 74
_s.jpg) |
f° 73 v |
|
|
Niclauβ Johan Jaicquat sagt by seinem eidt gemelte |
Niclauβ Johan Jaicquat déclare sous serment |
|
reutter habenn ime genomen 12 sester haberr thut ……….. |
que lesdits cavaliers lui ont pris 12 setiers d'avoine, qui font …….. |
3 # |
Item 9 hienner sampt dem hann ………………… |
Plus 9 poules avec le coq …………………………. |
1 # 10 s |
Item 1 siten speckh unnd 1 schmerleib inn gellt |
Plus 1 bande de lard et 1 pain de saindoux, |
|
anngeschlagen …………………………………… |
estimés en valeur à …………………………… |
3 # |
Item ime 4 hembter entwerdt genomen …………. |
Ils lui ont volé aussi 4 chemises …………………… |
1 # |
Item ime 2 saienn mit eÿer genomen …………….. |
Et encore 2 (?) avec des oeufs ………………….. |
8 s 4 d |
|
|
|
Margreth wilandt Johan Pirin Ginot seligen |
Margreth, veuve de feu Johan Pirin Ginot, |
|
widwe sagt by irem weiplichen treuw obge- |
déclare sous sa garantie de femme |
|
mellte reutter habenn ire genomen allerleÿ |
que ces reîtres lui ont pris |
|
kleinot leunwat unnd schleyer sampt einem |
divers objets précieux, linges et fichus, avec un coffre |
|
trog zerschlagenn sy wollt zwen gullden geben |
qu'ils ont brisé ; elle donnerait volontiers deux florins |
|
dz sy obgemellte stuckhen nit mangeln sollt ………. |
pour n'avoir pas perdu ces biens ………………………. |
2 # 10 s |
|
|
|
Gerardt Richardt vonn Banwiller sagt by seinem |
Gerardt Richardt de Banvillars déclare sous serment |
|
eidt obgemellte reutter die uff der fueterung |
que ces cavaliers qui étaient chez eux |
|
by inen zu Banwiller gewessen weisst nicht under |
à Banvillars pour se ravitailler – il ne sait pas |
|
wellichem habtmann sÿ gelegen die habenn ime ent- |
qui était leur chef – lui ont volé |
|
werdt erslich zehen sester haberr ………………. |
d'abord dix setiers d'avoine ………………………. |
2 # 10 s |
Item 3 hembter …………………… |
plus 3 chemises ………………………………. |
15 s |
Item 7 hammen sampt einen han ……………… |
plus 7 jambons avec un coq …………… |
1 # 4 s |
Item 1 schmerleib ……………………….. |
plus 1 pain de panne ………………………. |
12 s |
Item 1 hundert 40 eÿer thut ………………… |
plus 140 oeufs, qui font ……………………….. |
12 s |
Item 1 hapfen mit hanckhen ………………… |
plus 1 pot de beurre ………………………… |
8 s |
Item 1 sackh unnd 1 dischduech unnd 1 pater- |
et 1 sac, 1 nappe |
|
noster entwerdt ………………………………… |
et 1 chapelet …………………………………….. |
15 s |
|
|
|
Latet 18 # 4 s 4 d |
A retenir 18 # 4 s 4 d |
|
|
|
|
f° 74 |
|
|
Hannβ Klein Ulrich vonn Banwiller sagt by |
Hannβ Klein Ulrich, de Banvillars, déclare |
|
seinem eidt die reutter vonn Brewellier |
sous serment que les reîtres sont venus de Brevilliers |
|
gonn Banweiller uff der fieterung komenn |
à Banvillars pour se ravitailler ; |
|
waisst nicht under wellichem hauptmann sÿ |
il ne sait pas quel était leur chef |
|
gelegen unnd wie sÿ geheissenn Die habenn ime |
et comment ils s'appelaient ; ils lui ont volé |
|
nachstvollgennde stuckhe entwerdt 2 hembter |
les biens suivants : 2 chemises, |
|
3 *zerwietel* 4 schleÿer 2 porer unnd 1 zichell alles |
3 serviettes, 4 fichus, 2 forets et 1 faucille, |
|
inn gellt angeschlagen ………………………………… |
le tout estimé à une valeur de ………………………….. |
2 # |
|
|
|
Hannβ Sellier zu Banwiller sagt bÿ seinem |
Hannβ Sellier de Banvillars déclare sous serment |
|
eidt die reutter so vonn Brewellier gonn |
que les reîtres qui sont venus de Brevilliers |
|
Banwiller uff der fieterung komen waisst |
à Banvillars pour se ravitailler – il ne sait pas |
|
nicht under wellichem haubtmann sÿ gelegen |
quel était leur chef |
|
unnd wie sÿ geheissen unnd habenn ime nochvoll- |
et comment ils s'appelaient – lui ont volé |
|
gende stuckhe entwerdt. Namlich 4 sester haberr ……. |
les biens suivants, à savoir 4 setiers d'avoine ………………… |
1 # |
Item 1 sackh sampt 3 stester gerstenn …………….. |
plus 1 sac avec 3 setiers d'orge ………………………… |
1 # |
Item werch fur …………………………… |
plus des outils, d'une valeur de …………………….. |
1 # 10 s |
Item 14 lilachen entwert …………………….. |
plus 14 draps …………………………………… |
3 # |
Item 10 ellen dischenduech 1 ellen Preist II s thut ……. |
plus 10 aunes de tissu pour nappe, à 2 sous l'aune …………. |
1 # |
Item 1 kupffer hapfen ……………………….. |
plus 1 cruche en cuivre …………………………. |
3 # |
Item 9 hembter ………………………… |
plus 9 chemises ………………………………….. |
1 # 15 s |
Item ime schmalz entwerdt ………………….. |
et du saindoux …………………………………… |
8 s |
|
|
|
Claudat Collinet zu Argissang sagt bÿ seinem |
Claudat Collinet d'Argiésans déclare sous serment |
|
eidt die reutter so vonn Brewellier gon Ban- |
que les reîtres qui sont venus de Brevilliers à Banvillars |
|
willer uff der fieterung komen waisst nicht under |
pour se ravitailler – il ne sait pas |
|
wellichem hauptman sÿ gelegen und wie sy geheissen |
quel était leur chef et comment ils s'appelaient -- |
|
die habenn ime entwerdt wie hernoch vollgt. |
lui ont volé ce qui suit. |
|
Erstlich 3 sester haberr ………………………. |
D'abord 3 setiers d'avoine …………………………….. |
15 s |
|
|
|
Latet 15 # 13 s |
A retenir 15 # 13 s |
|
(l'addition ne donne que 15 # 8 s) |
|
|
|
|
|
folios 74v et 75
_s.jpg) |
f° 74 v |
|
|
Item 3 hembter 3 lilachen 5 hienner sampt dem |
Plus 3 chemises, 3 draps, et 5 poules |
|
hann ……………………………………………. |
avec le coq …………………………………….. |
2 # 8 s |
|
|
|
Peter Johan Pirin sagt by seinem eidt die reu- |
Peter Johan Pirin déclare sous serment |
|
tter habenn ime entwerdt wie vollgt. |
que les reîtres lui ont volé ce qui suit. |
|
Erstlich 4 sester haberr ………………… |
D'abord 4 setiers d'avoine …………………… |
1 # |
Item 9 hienner ……………………….. |
plus 9 poules ………………………….. |
1 # 7 s |
Item 4 lilachen 1 axt …………………… |
plus 4 draps, 1 hache ……………………… |
1 # 6 s |
Item sÿ habenn auch seinem brueder genomen |
En plus, ils ont aussi pris à son frère |
|
10 sester haberr …………………………….. |
10 setiers d'avoine ………………………… |
1 # 10 s |
|
|
|
Niclauβ Langardt sagt bÿ seinem eidt die reutter die |
Niclauβ Langardt déclare sous serment que les reîtres |
|
zu Brewellier gelegenn waisst nicht wie sÿ |
qui cantonnaient à Brevilliers – il ne sait pas comment |
|
oder ir hauptman geheissen hab ime erstlich enwert |
ils s'appelaient, ni leur chef – lui ont d'abord volé |
|
unnd genomen 40 sester haberr …………………. |
et pris 40 setiers d'avoine ……………………… |
10 # |
Item 8 sester gersten ………………………….. |
plus 8 setiers d'orge ………………………….. |
2 # |
Item 40 ellen reine duech die ellen Preist 2 s thut ………… |
et 40 aunes de toile blanche, à 2 sous l'aune, soit ……. |
4 # |
Item 10 ellen linen dischduech die ellen Preist 3 s thut …….. |
10 aunes de toile de lin, à 3 sous l'aune, qui font ……… |
1 # 10 s |
Item ime 6 hembter entwerdt …………………… |
et 6 chemises ……………………………….. |
1 # 16 s |
Item 2 lilachenn ………………………….. |
plus 2 draps ………………………………. |
12 s |
Item 19 hienner sampt dem hann ……………….. |
19 poules, avec le coq ……………………….. |
3 # |
Item 2 schmerleib 2 hapfen schmalz Item ungeuorlich |
et 2 pains de panne, 2 pots de graisse, à peu près |
|
1 sitenn speckh 3 hammen unnd annderen essen- |
1 bande de lard, 3 jambons, et d'autres denrées, |
|
denn speiβ uberschlagen ………………………….. |
estimés à ……………………………………. |
3 # |
|
|
|
Latet 33 # 9 s |
A retenir 33 # 9 s |
|
|
|
|
f° 75 |
|
|
Item 1 hilzenn wagen entwerdt ……………… |
Ils ont volé encore 1 chariot en bois ……………….. |
2 # |
Item 1 schweinspieβ ………………………. |
Plus 1 épieu à chasser le sanglier ……………….. |
9 s |
|
|
|
Peter Schullthaiβ zu Banwiller sagt bÿ |
Peter Schullthaiβ de Banvillars déclare |
|
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt |
sous serment que les reîtres lui ont volé, |
|
als sÿ zu Brewellier gelegen waisst nicht wie |
tandis qu'ils logeaient à Brevilliers, -- il ne sait pas |
|
sÿ heissenn unnd under wellichem hauptmann |
comment ils s'appelaient, ni sous les ordres de quel commandant |
|
oder reuttmeister sy gelegen vollgende hauβ- |
ou de quel chef d'escadron ils étaient -- |
|
rathen unnd essenden speiβ entwerdt Erstlich |
les ustensiles et les denrées alimentaires suivants : |
|
6 sester haberr ……………………………… |
d'abord 6 setiers d'avoine ………………………….. |
1 # 10 s |
Item achzehen hienner und 6 enten genomen ………. |
Ils ont pris dix-huit poules et 6 canards ………………….. |
3 # 12 s |
Item 1 khalb entwerdt ………………………. |
Et volé 1 veau …………………………….. |
2 # |
Item 1 sitenn speckh unnd anderen essenden |
plus 1 bande de lard et d'autres denrées, |
|
speiβ genomen angeschlagen ……………….. |
estimées à ………………………………….. |
2 # 10 s |
|
|
|
Item seiner dochter ist ire in seinem hauβ 2 |
En outre, dans la maison de sa fille, [ils ont pris] |
|
rockhen 11 lilachen sampt anderen kleinnot und |
2 vêtements, 11 draps, avec d'autres objets précieux |
|
3 s gellz inn einem trog gewessenn |
et 3 sous, qui se trouvaient dans un coffre ; |
|
alles durch inen zerschlagen wordenn schezt ob |
ils ont tout cassé ; |
|
gemellte leundwat unnd röckhen uff 14 # |
ce linge et les vêtements, |
|
werd sein ………………………………… |
il les estime à 14 # …………………………………….. |
14 # |
|
|
|
Unnd ist zu wissen wa die obgemellte un- |
Et il faut savoir que si lesdits sujets |
|
derthonnen ire pferdenn nicht in denn wellden |
n'avaient pas caché leurs chevaux dans les forêts, |
|
gefleut die weren inen auch genomen wordenn |
ceux-ci leur auraient aussi été volés ; |
|
habenn tiranisch mit inen gehandellt wan sÿ |
les reîtres se sont comportés brutalement envers eux, |
|
schon Turckhen gewessen werendt und hetten inen |
comme s'ils étaient déjà des Turcs, et s'ils avaient pu |
|
schandlicher unnd ergerlicher thun kundten sÿ hetten |
agir encore plus cruellement et plus méchamment, |
|
dan iren heusser verbrentt. |
ils auraient brûlé leurs maisons. |
|
|
|
|
Latet 26 # 1 s |
A retenir 26 # 1 s |
|